L’Audiència Provincial de Múrcia ha revocat una condemna per amenaces a un home que, entre d’altres insults, va anomenar “zorra” la seva dona i va assegurar al fill comú que “veuria la mare en una caixa de pi”. L’acusat havia estat condemnat a un any de presó, però només haurà de complir una pena de vuit dies de localització permanent per una falta d’amenaces lleus. Durant el judici, la defensa de l’acusat va argumentar que va utilitzar la paraula per ” descriure l’actitud d’un animal que ha d’actuar amb especial precaució”.
Segons el jutge Juan del Olmo la paraula “zorra” no sempre projecta “menyspreu a la dignitat de la dona” perquè té d’altres acepcions -com per exemple la de “persona astuta”- i, per tant, aquesta paraula no és “expressiva d’una posició de domini o una exigència de submissió “.
L’home acusat tenia antecedents quan va ser jutjat per aquests fets, en haver estat condemnat el gener de 2009 a 31 dies de treballs en benefici de la comunitat i prohibició d’ apropar-se a la seva dona per un delicte de maltractaments dins l’ àmbit familiar.
El diccionari de la Real Academia de la lengua Española (RAE ) dóna les definicions següents de “zorra”. Com veiem, la quarta és prostituta, per davant de l’acepció col·loquial persona astuta y solapada.
1. f. Mamífero cánido de menos de un metro de longitud, incluida la cola, de hocico alargado y orejas empinadas, pelaje de color pardo rojizo y muy espeso, especialmente en la cola, de punta blanca. Es de costumbres crepusculares y nocturnas; abunda en España y caza con gran astucia toda clase de animales, incluso de corral.
3. f. Carro bajo y fuerte para transportar pesos grandes.
4. f. prostituta.
5. f. coloq. Persona astuta y solapada.
6. f. coloq. borrachera (efecto de emborracharse).
7. f. Ec. ojeriza.
8. f. Ur. Remolque de carga con cuatro ruedas de goma o más.
Algú diu d’un home astut que és “una zorra”?
Libertad digital – El País – 20 minutos (4 octubre)