Puede parecer complicado pero estoy convencida que hay algo en él que fue lo que realmente te llamó la atención, el detonante, aquello que hizo olvidarte del resto, del resto del mundo.
Cada día pienso, pienso mucho, pienso lo mucho que pienso en él, pero a pesar de ello, sigo sin saber por qué pienso tanto si de nada me sirve más que una mera excusa para pensar más en él. Entiendo lo que me quieres hacer ver, pero tú entiéndeme, es demasiado tarde como para parar y mirar objetivamente. Si supiera qué es lo que realmente hizo en mí esta pequeña e intensa vida paralela en mis pensamientos, todo lo vería más claro, pero no es así. Algo ha cambiado en mí, y ese algo hará de mí una persona más feliz y risueña.
Te agradezco, de verdad, el interés y el magnífico intento de simpatizar con mis sentimientos pero de nada sirve ya.
Con el tiempo verás la importancia que tiene, a veces, hacer caso al corazón.
El camino ya está tomado puesto que la vida pasa, pasa y no vuelve.
Al fin y al cabo, he aprendido a volar gracias a él.
Laura Morales Moreno
Laura, no és gens senzill expressar sentiments amb paraules, però el teu escrit ho aconsegueix prou bé.
Hi ha un canvi de referències verbals que no sé si és buscat o ha sortit així i no s’ha revisat. Vull dir que comences amb un “estoy convencida que hay algo en él que fue lo que realmente te llamó la atención”, on tu parles d’algú a qui et refereixes en segona persona. Al segon paràgraf passes a descriure’t a tu mateixa (“pienso”, “entiendo”…) i els verbs són en primera persona.
M’ha agradat
Sí Josep Maria, és totalment buscat. En realitat la segona persona representa, en part, la raó, la por potser…dos sentiments que es duen la contrària. Les preguntes del començament les has tret, oi? ( de totes formes no queda malament )
Fins un altre:)