Ja fa cosa de dos mesos que vaig trobar-me un gat recent nascut. En un principi pensava que era un ratolí. Com hi havia un gat, pensava que havia enganxat un ratolí, però vaig apropar-me i vaig veure que estava equivocat.
“es diu “Campió”: el nom el varem decidir ja que va ser l’únic que va viure dels tres, va lluitar i es va salvar” |
Ràpidament vaig anar a avisar als meus pares. Estava brut, feia mala olor… La meva mare em va dir que era normal, estava fins i tot amb la placenta i el cordó umbilical. Sincerament va ser el primer cop que vaig veure un gat tan petit. Seguidament ma mare el va agafar, el va netejar i li va donar llet amb una xeringa, ja que era molt petit. Al cap d’una estona la veïna va picar al timbre i va portar-nos dos gats més, un negre i dos grisos. Al principi varem quedar-nos amb el tres, però malauradament el negre i un gris no va sobreviure la primera nit. El gat que va sobreviure és el que tenim ara, és diu “Campió”: el nom el varem decidir ja que va ser l’únic que va viure dels tres, va lluitar i es va salvar. Ara ja és més gran, té dos mesos i està fet un desastre, ho mossega tot, s’amaga.. però es nota que és jove encara, no sap el que és la pluja, no ha sortit al carrer, quan veu un gat per la finestra s’espanta i se’n va.
En fi, tot i el desastre que està fet, tot els membres de la família estem molt encantats amb ell, no el donaríem per res. Tothom que ve a casa i el veu, s’enamora, és maquíssim. Sembla el tigre de la casa.
Carles.
Carles, és una història molt bonica i tendra, i ha estat una bona idea explicar-la. De tota manera has de tenir en compte alguns detalls:
– “va portar-nos dos gats més, un negre i dos grisos”. Aviam si m’equivoco, però un negre més dos grisos no són dos sinó tres, així que tinc un embolic. Si el vols corregir m’envies el text corregit i jo el substituiré.
– Tendeixes a capgirar l’ordre natural de les oracions, i això fa que el discurs quedi una mica forçat:
“Em va dir la meva mare que era normal” podria ser: “la meva mare em va dir que era normal”; o “va agafar-lo”, “va netejar-lo” seria millor “el va agafar, el va netejar”. També a “va salvar-se” seria millor “es va salvar”. Tot això ja ho he canviat.
– A “però és nota que es jove encara” els accents estan capgirats: “però es nota que és jove encara”. I, encara millor: “però es nota que encara és jove”. Això ja ho he canviat.
Ho deixo aquí. Segueix escrivint, però recorda’t de revisar els escrits (és feina teva, no meva!) abans de lliurar-los. Tan sols així es progressa!.
Josep Maria