Category Archives: Llatí 1r

Muralles romanes amb Google Maps

Les muralles romanes envoltaven les ciutats antigues per defensar-se dels enemics i algunes han sobreviscut fins al segle XXI com a bell exemple de la voluntat de viure d’una ciutat. En aquest Google maps, obert a la col·laboració, entre tots i totes, com sempre, hem d’anar localitzant aquests trams de muralla romana, amb torres o sense, d’arreu de l’imperi romà:


Mostra Muralles romanes arreu! en un mapa més gran

Alumnes de llatí de 4t

Què té a veure la casa indiana amb la domus romana?

Sempre m’han cridat l’atenció les cases indianes del Maresme. Qui pogués viure en una d’elles! En estudiar a classe de llatí l’habitatge romà, en vaig plantejar una possible relació. Ja em comentareu què us han semblat els paral·lelismes que he establert i què n’opineu vosaltres.

Irena Jagustín
2n batx Llatí

El rebost d’Apici

Aquí teniu el meu treball personal de la sortida Fem de romans al mercat de la Boqueria . Vàrem fer cuina romana amb la prestigiosa cuinera Eulàlia Fargas (ja heu vist el nostre vídeo a El Fil de les Clàssiques? impressionant!), però jo no parlaré de cuina sinó dels aliments que, com a romans, podíem o no comprar al mercat de la Boqueria i ja heu vist que els porteu d’arreu. No us perdeu el final del programa El rebost d’Apici, presentat per una servidora i gravat in situ el dia de la sortida a la Boqueria. No us oblideu de respondre la pregunta, com sempre, en forma de comentari; potser hi haurà premi!


Sílvia Espinanch García

1r de batx. Llatí

Aracne fila i fila: TURBO AUREUS en el V Premio Espiral de Edublogs

Aracne fila i Fila

Encara no m’ho crec! No m’ho puc creure! i el Facebook Fildelesclassiques Aracne no para de treure fum! Ho heu aconseguit, aràcnids i aràcnides, baldufa daurada a Edublogs 2011! Ja era tot un honor haver arribat a finalista en un concurs estatal amb tanta quantitat de blocs d’educació i de tan bona qualitat! Primer premi! Realment sou els millors!

Aracne fila i fila rebrà el proper dia 4 de juny, en el decurs de la Jornada Espiral, al Museu Reina Sofia de Madrid, la baldufa daurada en la categoria Blogs d’alumnes de batxillerat de l’associació Espiral Edublogs 2011.

Des d’Aracne fila i fila, volem agrair el guardó a l’associació Espiral, Educació i Tecnologia i lloar la magna feina que deu haver fet el jurat per seleccionar els millors blocs en cada categoria, havent-n’hi tants de tan bona qualitat,  i també volem felicitar tots els blocs premiats en les diferents categories; també volem compartir el premi amb tots els blocs de clàssiques que s’hi van presentar i especialment amb els aràcnids de El vaixell d’Odisseu, de Jordi Rincón i els seus tripulants que fa poc hem participat conjuntament en un projecte col·laboratiu d’Aracne, 3a trobada de pràctica compartida, amb els Ludi Romani i l’Schola a la VII Magna Celebratio de Badalona amb la magistra aràcnida de l’I. Isaac Albéniz Teresa Devesa i els seus discipuli, bé més aviat, discipulae aràcnides.

Per molts anys a tots i a totes! Recordeu que encara hem de fer aquesta teranyina clàssica més gran i consistent! Ens calen moltes aranyes filadores per trenar una magnífica aracnografia clàssica i en català!

Moltes gràcies i la més afectuosa enhorabona, aràcnids i aràcnides d’arreu! Tots i totes que hi participeu sou guanyadors i guanyadores! Celebreu el guardó! A veure si podem coincidir en la representació de la Lisístrata que ens proposava la Marina el proper 5 de juny a Badalona i podreu tocar la baldufeta, la nostra àguila romana.

FELICITER! PLURIMAS GRATIAS VOBIS AGO!

Margalida

Tàrraco romana en anglès i amb alemanys

Un any més tots els alumnes de primer de batxillerat amb els companys germànics de l’intercanvi hem visitat la Tarragona romana en anglès, però amb accent alemany!
Si ens surt a l’examen de llatí o a la Selectivitat, aneu en compte en identificar en llatí els elements de la ciutat i especificar-ne en català l’ús que en feien els romans que hi vivien, no sigui que sembli la Torre de Babel!

Rubén Florencio
1r de batx. Llatí

Ovidi ens porta a Ràdio Premià de Mar

Ahir vàrem anar de la mà d’Ovidi al programa Escoles de Ràdio Premià de Mar per haver guanyat el primer i segon premi en la categoria F de prosa en el certamen literari de Sant Jordi 2011 amb Denis, ànima de llop i El silenci d’Hipe:

Rebeca Sánchez 2n de batx. Llatí
Sílvia Espinach 1r de batx. Llatí

Finalistes a V Premio Espiral de Edublogs en vídeo!

Estem tan contents i tan contentes de ser finalistes que hem decidit compartir la nostra alegria en xarxa i deixar-nos veure pel forat del vídeo.

Volem donar les gràcies a l’associació Espiral per convocar aquests premis que fa dos anys ja varen premiar El Fil de les Clàssiques, el nostre bloc d’aula en la categoria de professors i professores, i especialment volem donar les gràcies al jurat d’aquest any per haver seleccionat Aracne fila i fila com a finalista en la categoria d’alumnes de batxillerat. No cal dir que ens agradaria guanyar!

Aràcnids i aràcnides

Aràcnids, aràcnides, sou finalistes a V Premio Espiral Edublogs 2011

Aràcnids, aràcnides d’arreu, sou altre cop finalistes a Edublogs 2011 en la categoria d’alumnes de batxillerat. La feina ben feta i la col·laboració en xarxa té aquests regals. FELICITER! L’enhorabona a tots i a totes que col·laboreu en aquest projecte col·laboratiu en xarxa de clàssiques que acaba de tenir a la VII Magna Celebratio la seva tercera trobada presencial i ara aquest reconeixement, perquè arribar a ser finalistes és ja un autèntic guardó. La Fortuna ha volgut que acabéssiu sortint a les llistes definitives a veure si continueu treballant i teniu secunda Fortuna per al veredicte final de mitjan maig.

Ja sé que no us ho creureu, per tant us reprodueixo aquí el correu que he rebut de confirmació:

“V Premio Espiral de Edublogs 2011”

Felicidades eres finalista con:

Tu blog:  Aracne fila i fila

En la categoría:  Blog de alumnos- Bachillerato

La lista completa ya esta publicada.

AVISO:  En la última revisión de blogs seleccionados como finalistas algunos blogs han sido cambiados de categoría y han aparecido algunos otros que no estaban en las listas. Ahora sí, podemos decir, que estos listados son los definitivos y el Jurado ya está trabajando sobre ellos con el fin de seleccionar a los ganadores de cada categoría.

Ernesto González Castañón
V Premio de Edublogs 2011
Equipo de Publicación
Espiral, Educación y Tecnología

En teniu prou? Espero que sí, perquè no és una broma tot i que l’altre dia us vaig dir el contrari. O, Fortuna! Plurimas gratias vobis ago! L’enhorabona a tots els blocs participants i sobretot als finalistes de totes les categories i tot l’agraïment a l’Associació Espiral per organitzar aquest premi.

Si creus Aracne fila i fila, mereixedor de guanyar deixa també un comentari aquí.

Margalida

Dríope i Lotis, un mite ovidià

A veure si reconeixeu el mite d’Ovidi, llegit en la segona part de Narracions de mites clàssics a partir d’aquesta performance de Moeno Wakamatsu:

Us podeu refrescar la memòria amb aquest muntatge que he preparat ad hoc:

Estefania Paladines
4t de Llatí

Més llatí en la literatura

Fa tan sols uns dies que vaig acabar de llegir-me el recull de contes “Los girasoles ciegos” de l’escriptor Alberto Méndez. Aquest llibre, publicat per l’editorial Anagrama l’any 2004, tracta un tema delicat: la postguerra espanyola. Tot i així, l’autor tracta el tema amb contundència, per tal de deixar clar que aquest és un episodi de la nostra història que no hem d’oblidar. L’obra es basa en quatre relats situats temporalment en els anys més durs de la postguerra: entre l’any 1939 i 1942. Tots els relats es presenten amb una aparent independència l’un de l’altre, però es troben hàbilment relacionats entre ells.

Photobucket

[Portada de la 21ª edició de “Los girasoles ciegos”. Font: losefectossecundarios.wordpress.com]

Jo em centraré en el quart i últim relat, titulat “Cuarta derrota: 1942” o “Los girasoles ciegos”, del qual s’ha fet una posterior pel·lícula amb el mateix títol que potser alguns de vosaltres heu vist, estrenada l’any 2008 i dirigida per José Luis Cuerda. Aquesta història, que tanca el llibre, narra la història d’un home, en Ricardo, que viu amagat dins un armari de casa mentre la seva dona i el seu fill el protegeixen en silenci, ja que  les seves idees polítiques no són acceptades pel règim franquista. Paral·lelament, hi ha un altre narrador, un diaca (un home que ha rebut el primer grau del sagrament de l’orde sacerdotal per la imposició de les mans del bisbe) anomenat Salvador i professor del fill de la família protagonista, que exposa les impressions que li causa el seu alumne i en definitiva, totes les seves sospites i pensaments.

Aquest personatge utilitza, al llarg de tot el relat, un gran nombre de llatinismes per expressar-se, completaments integrats en el seu monòleg. Mirant crítiques i comentaris per Internet sobre l’obra, moltíssima gent opina que hi ha molts llatinismes que no s’entenen i dificulten la lectura. És una avantatge, doncs, tenir coneixement d’aquesta llengua quan en alguna obra literària ens apareguin. Aquí us els deixo escrits.

  • …he sido derrotado y por ello me siento sicut nubes…, quasi fluctus…, velut umbra, como una sombra fugitiva. (pàg.105)

  • Bienaventurados los justos, quoniam et ipsi saturabuntur, porque serán hartos. (pàg.106)

  • Ellos pretendieron alterar el orden de las cosas, modificar los deignios del Señor, ignorando que non est potestas nisi a Deo… (pàg.107)

  • …porque necesitaba despertar su inquietud bobalicona: “Numera stellas, si potes, les decía para que se sintieran minúsculos, ínfimos, vasallos. (pàg.107)

  • …usted y los míos sólo hubieran podido decir de mí lo mismo que el Padre pudo decir del Hijo: Oblatus est quia ipse voluit. (pàg.111)

  • Elena era y es la madre de Lorenzo. Voluntas bona, amor bonus; voluntas mala, amor malus. (pàg.115)

  • …si Dios había querido dotar al hombre de una compañera semejante a su primera criatura, adjutorium simili sibi, era también Su Voluntad que yo sintiera la complacencia que sentía. (pàg.118)

  • …aún hoy, cuando los hechos inexorables extinxerunt impetum ignis, han apagado el vigor del fuego, sigo sobrecogiéndome al recordar la cadencia de su caminar pausado. (pàg.134)

  • «Porque ellos serán hartos», pensó, y, casi sin advertirlo, cruzó aquel patio mascullando: ¡Saturabuntur! (pàg.137)

  • Y mi alma emprendió un camino sola sub nocte per umbram, ¿recuerda?, abandonada en la oscuridad de una noche que yo desconocía. (pàg.147)

  • Sine sanguinis effussione, non fit remissio, es cierto, no hay perdón si no se derrama sangre. (pàg.152)

  • Por eso me alineé con los que conquistaron imperios, con los que taparon la boca a los leones, obturaverunt ora leonum, con los que escaparon al filo de la espada, effugerunt aciem gladii. (pàg.152)

  • …tuve en mi mano el arma para castigar a los que, desoyendo la voluntad de Dios, se patriam inquirere, todavía buscan patria. (pàg.152)

[Les pàgines citades corresponen a 21ª edició d'”Anagrama, Narrativas hispánicas”, de l’any 2008]

Alberto Méndez, madrileny nascut a l’any 1941, va morir l’any 2004, deixant tan sols un primer i únic llibre publicat, sense amb prou feines assaborir l’èxit que després de la seva mort tindria la seva obra “Los girasoles ciegos”. Aquest va guanyar el I Premi Setenil al millor llibre de contes i, pòstumament, al 2005, el Premi de la Crítica i el Nacional de Narrativa, quedant així consagrat com un clàssic contemporani. A més, està traduït a diferents llengües.

Photobucket

[Alberto Méndez. Font: elpais.com]

Bé, ja heu comprovat l’important participació del llatí en aquest relat. Ara, m’ajudeu a traduir aquestes citacions? Creieu que es troben ben integrades i són usades correctament?

Aquesta és una prova més de la nostra connexió amb el món clàssic. La narració d’uns fets contemporanis amb l’ús de la nostra llengua mare, què en penseu?  Us animeu a llegir el llibre? 🙂

Sara Cañizares

2n de batxillerat