“Nemesis” interpretada per TheStart

Aquesta cançó de theStart i el seu títol “Nemesis” té molt a veure amb la mitologia grega. TheStart és una banda de rock dels Estats Units, més concretament a Los Angeles, California format al 1998. Parla d’una noia que es diu Nèmesi.

Aquí us deixo la cançó (encara que no sigui del meu grat musical)

[youtube]http://youtu.be/EQk7StgZQl4[/youtube]
You’ve heard the one about the man
Who they say had the golden touch
He used to mingle with the mortals
Till his lady had too much

She had to find the reason for his sway

It seems I talk too much
Her vengeance stopped me dead in my tracks
Now I can’t speak

Nemesis, ooh nemesis
She’s got the wrong girl
Ooh, nemesis
She’s got the wrong girl
Ooh, nemesis
She’s got the wrong girl

And now she caught me after her man
But she was mistaken
And now I find my true love’s gaze
Is fixed only upon himself

The only charm she’ll let me wear
Is to follow him and repeat
And I wither here beside him still
No body, just my voice

Nemesis, ooh nemesis
She’s got the wrong girl
Ooh, nemesis
She’s got the wrong girl
Ooh, nemesis
She’s got the wrong girl

You know I wish I was the right girl
You know I wish I was the right girl for him
You know I wish I was the right girl
You know I wish I was, you know I wish I was

Nemesis, ooh nemesis
She’s got the wrong girl
Ooh, nemesis
She’s got the wrong girl

Ooh, nemesis
She’s got the wrong girl
Ooh, nemesis
She’s got the wrong girl

You know I wish I was the right girl.

Sabeu qui era Nèmesi? i què representa dins de la mitologia grega? Per què aquesta cançó es diu “Nemesis”?

Espero que us hagi agradat aquest apunt.

Sergio Fernández

1r Batxillerat D

“Atlas” Coldplay

Atlas fou un tità, segons Hesíode havia de portar el cel i la terra damunt les espatlles. És descrit com el líder dels titans en la seva confrontació amb Zeus. Més endavant, se’l va considerar un home convertit en muntanya.

Aquesta cançó és del grup Coldplay i us deixo el vídeo i la lletra de la cançó:

[youtube]http://youtu.be/Lh3TokLzzmw[/youtube]

 

Some saw the sun
Some saw the smoke
Some heard the gun
Some bent the bow

Sometimes the wire must tense for the note
Caught in the fire, say oh
We’re about to explode

Carry your world, I’ll carry your world
Carry your world, I’ll carry your world

Some far away
Some search for gold
Some dragon to slay
Heaven we hope is just up the road

Show me the way, lord, ‘cause I… I’m about to explode

Carry your world, I’ll carry your world
Carry your world, I’ll carry your world

Carry your world, and all your hurt.

(Carry your world, carry your world)

Segur que coneixeu aquest famós grup però aquesta cançó l’havíeu escoltat algun cop? i sabíeu qui era Atles? Per què li han posat aquest nom? Està ben aconseguit?

Dani Jarque

1r Batx. Grec

 

“Venus” de Lady Gaga

Aquesta cançó recent de la polèmica cantant pop Lady Gaga, recull influències de música house i electrònica per aquesta cançó plena de referents clàssics.

En aquesta enganxosa melodia de temàtica afrodisíaca, Gaga parla de Venus com a deessa (“Goddess of love/Aprodite lady seashell bikini”) i com a planeta(“Take me to your planet/Worship to the land/A girl from the planet/”una recitació dels planetes del sistema solar al final de la cançó) per tal de relacionar aquesta deessa amb el sexe i l’amor que sent per alguna persona. Tot i que la lletra pot semblar molt aleatòria i sense sentit, cada línea individualment té significat.

[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=nP3ctBs3510[/youtube]

Rocket #9 take off to the planet (To the planet)
Venus
Aphrodite lady seashell bikini (Garden panty)
Venus
Let’s blast off to a new dimension (In your bedroom)
Venus
Aphrodite lady seashell bikini (Get with me)
VenusI can’t help the way I’m feeling
Goddess of love please take me to your leader
I can’t help I keep on dancin’
Goddess of Love! Goddess of Love!Take me to your planet (to the planet)
Take me to your planet (to the planet)
Take me to your leader (to the planet)
Your leader, Your leader (to the planet)
Take me to your planet (to the planet)
Take me to your planet (to the planet)
Take me to your Venus (to the planet)
Your Venus, Your Venus (to the planet)When you touch me I die
Just a little inside
I wonder if this could be love
This could be love
Cuz you’re out of this world
Galaxy, space and time
I wonder if this could be love

Venus

Have an oyster, baby
It’s Aphrod-isy
Act sleazy
Venus
Worship to the land
A girl from the planet (to the planet)
Venus

I can’t help the way I’m feeling
Goddess of love please take me to your leader
I can’t help I keep on dancin’
Goddess of Love! Goddess of Love!

Take me to your planet (to the planet)
Take me to your planet (to the planet)
Take me to your leader (to the planet)
Your leader, Your leader (to the planet)
Take me to your planet (to the planet)
Take me to your planet (to the planet)
Take me to your Venus (to the planet)
Your Venus, Your Venus (to the planet)

When you touch me I die
Just a little inside
I wonder if this could be love
This could be love
Cuz you’re out of this world
Galaxy, space and time
I wonder if this could be love
This could be love

I wonder if this could be love
This could be love
Goddess of Love
I wonder if this could be love
Venus

Neptune
Go
Now serve Pluto
Saturn
Jupiter
Mercury, Venus – uh ha!
Uranus!
Don’t you know my ass is famous?
Mars
Now serve for the gods
Earth, serve for the stars!

When you touch me I die
Just a little inside
I wonder if this could be love
This could be love
Cuz you’re out of this world
Galaxy space and time
I wonder if this could be love
This could be love
I wonder if this could be love
This could be love
Goddess of Love
I wonder if this could be love

Venus

 

Barca nova per a Odisseu de Venus iacta est

Venus iacta est és l’àlias de la Mar Márquez, en el seu projecte musical solitari. És una cantant catalana, i mescla el pop amb música folklòrica.

El videoclip de Barca nova per a Odisseu,  està creat a partir d’imatges de principis i mitjans del segle XX. A les imatges s’hi poden veure diferents maneres de vida d’aquella època:  manifestacions en contra de la guerra i del racisme als Estats Units,  el primer pilot que aconseguí creuar l’oceà Atlàntic sense fer escales, militars, multitud de gent divertint-se al parc d’atraccions, mestresses de casa…

[youtube]http://youtu.be/1gSShJ4a04Y[/youtube]

Me’n vaig amb bon vent i barca nova 
Me’n vaig amb bon vent i barca nova, amor meu 
Me’n vaig amb bon vent i barca nova 
Me’n vaig amb bon vent i barca nova 

Cada cop que surto al carrer 
Podria ser 
El darrer que moro als teus ulls 
Cada cop que moro als teus ulls 
Tinc ben segur 
Que és això el que he vingut a fer 

No ens tornarem a veure fins la nit 
Espero que el dia et vagi molt bé 
Que quan ens retrobem acabem aviat al llit 

Que no te m’enganxis amb la gent 
Que siguis valent per acceptar 
El bo i dolent de cada moment 

Cada cop que surto al carrer 
Podria ser 
El darrer que moro als teus ulls 
Cada cop que moro als teus ulls 
Tinc ben segur 
Que és això el que he vingut a fer 

Que a dins teu tot romangui fort i serè 
Mentre afora s’esfondra l’univers 
I que tornis a casa, que tornis 
Satisfet i amb ganes de més 

Me’n vaig amb bon vent i barca nova 
Me’n vaig amb bon vent i barca nova, amor meu 
Me’n vaig amb bon vent, me’n vaig amb bon vent 

Acompanya’m a la porta 
Acomiada’m al llindar 
Acompanya’m a la porta 
Acomiada’m al llindar 
Acomiada’m al llindar

Quines referents clàssics hi heu detectat? Quina relació té aquest Odisseu amb el protagonista de l’Odissea d’Homer? Per què creieu que s’ha posat aquest nom artístic en llatí? A partir de quins referents? Com és realment l’expressió llatina?

Maria Cancio

4t ESO Llatí opt.3

“Carpe diem baby” de Metallica

És curiós com un grup tan conegut com Metallica pot introduir tòpics literaris en les seves cançons, aquí us en deixo un exemple ara que estudiem Horaci a classe de llatí.

[youtube width=”650″ height=”550″]https://youtu.be/QO0xIBSjBFs[/youtube]

Hit dirt, shake tree
Split sky, part sea
Strip smile, lose cool
Bleed the day and break the rule
Live to win, dare to fail
Eat the dirt and bite the nail

Then make me miss you
Then make me miss you

So wash your face away with dirt
It don’t feel good until it hurts
So take this world and shake it
Come squeeze and suck the day
Come carpe diem baby

Draw lead, piss wine
Sink teeth, all mine
Stoke fire, break neck
Suffer through this, cheat on death
Hug the curve, lose the time
Tear the map and shoot the sign

Then make me miss you
Oh yeah
Then make me miss you

So wash your face away with dirt
It don’t feel good until it hurts
So take this world and shake it
Come squeeze and suck the day
Come carpe diem baby

Yeah suck it!!!

Live win, dare fail
Eat dirt, bite the nail
Strip smile, lose cool
Bleed the day and break the rule
Hug the curve, loose the time
Tear the map and shoot the sign

Then make me miss you
Come on, come on
Then make me miss you

So wash your face away with dirt
It don’t feel good until it hurts
So take this world and shake it
Come squeeze and suck the day

Come make me miss you

Come carpe diem baby

Come carpe diem baby

 

Què vol dir Carpe diem? Sabríeu trobar el llatinisme Carpe diem en una altra cançó? Com l’utilitza Metallica?

 

Lourdes Caparrós 2n de Batxillerat

Cumbia epistemológica dels Luthiers

Χαιρετε!

Aquí us deixo una cançó molt divertida, encara que una mica verda, que he trobat del grup Les Luthiers, un grup argentí d’humor molt famós en els països hispanoparlants. Aquesta cançó titulada Dilema de amor (cumbia epistemológica), ens parla sobre un home i una dona que es troben en una festa i comencen a ballar i parlar. Aquesta parella parlen sobre filosofia, i un dels temes que més ressalten és l’epistemologia o la antropologia de Plató, entre altres temes i filòsofs que apareixen.

[youtube]http://youtu.be/rmrG0mCX66o[/youtube]

CNC: Estoy enamorado, por fin me enamoré
el sábado a la noche en el baile la encontré.
Estaba vestida para enamorar
sensual y atractiva
y me miraba sin parar.
CORO: Si los jóvenes se atraen,
ya nada los detiene
ya saben todo lo que viene
CNC: Salimos a bailar, la miré, me miró.
CORO: Y el deseo fulminante los atrapó.
CNC:Y mientras se movía
CORO: Que fascinante!
CNC: Para impresionarme
CORO: Que sugerente!
CNC: Se puso a hablarme
CORO: Que excitante!
CNC: De filosofia.
CORO: Que interesante…
CNC: De inmediato reaccioné
CNC: Y ahí mismo en la pista.
RABINOBICH: Ahí mismo en la pista?
CNC: La enfrenté y le pregunté
CNC: Si era Aristotélica o Tomista.
CORO: Lalalalala
CNC: No paramos de bailar
nuestros labios se atraían
y empezamos a hablar de epistemología.
CORO: Los jóvenes inventan palabras cada día
se ve que ahora lo llaman EPISTEMOLOGIA!
Que bonito mi amor,que bonito mi amor!
Hacer cada día, hacer cada día!
juntitos los dos, la epistemología!
CNC: Tocamos muchos temas de antropología
CORO: Y entonces hicieron la epistemología!
CNC: Del estructuralismo de rumbo de Barthes,
de existencialismo, de Kierkegaard a Sartre.
CORO: Ella sacudía, ella sacudía!
su estructuralismo, su estructuralismo!.
Y hacía lo mismo, con su antropología!
CNC: Y hablando de Marcuse, de Spencer y Lacan
llegamos a Erasmo de Rotterdam.
CORO: Los jóvenes se aman con tanto entusiamo
que solo con hablar ya llegan al Erasmo!
CORO: Y fueron a la cama!
CNC: No no no! El amor no solo es ir con alguien a la cama!
CORO: También se puede hacer de pie o en la ventana
CNC: Me dijo que leía a Wittgenstein
y que la enloquecia su epistomología.
CORO: Yo que tu me cuidaría, ya nombro como a 12
con cualquiera que conoce hace epistemología.
CNC: Yo le dije que ese tipo solo quería
quitar lo metafísico de la filosofía.
CORO: No se puede estar hablando metafísico nomas
y estar a cada rato espitemología.
CNC: Me pregunto con cinismo si yo no concebía
otra metodología que el materialismo.
CORO: Ella critica tu metodología,
pero tipo que veía se lo epistemologaba.
CNC: El pensamiento formalista acaba el idealismo
subjetivo y atomista.
CORO: La mandaste a mudar, la echaste sin piedad.
CNC: No se debe aceptar la banalidad.
Ya encontraré a otra con mas afinidad.
Epistemólogas hay muchas en la facultad.
CORO: Nos has revelado otra realidad,
no has señalado el camino a la verdad.
Vamos a cambiar, vamos a cambiar!
Esta vida vacía, esta vida vacía!
Vamos todos a estudiar epistemología.

Què us ha semblat la cançó? Quins altres filòsofs a part de Plató apareixen? Què és l’epistologia?

Xènia Serra Gaxas

2n Batxillerat C

Grec i Llatí

“Helen and Cassandra” de Al Stewart

Al Stewart és un cantant, compositor i músic del folk-rock escocés.  Aquesta canço pertany al cicle troià i crec que podríem establir un paral·lelisme amb el gènere grec de l’èpica. Què n’opineu.

According to the myths and legends
At the fringes of our memory
Paris stole the queen of Sparta
And carried her across the sea
As they fled, he never dreamt
That he held the world in his grip
Helen, the face that launched a thousand ships
Helen, the face that launched a thousand ships

From Mycenae comes Agamemnon
And the Greeks of the city-states
Laden with their bronzen weapons
They’re waiting at the Trojan Gates
As the arrow flies and Achilles falls
Does she raise the wind to her lips?
Helen, the face that launched a thousand ships
Helen, the face that launched a thousand ships

It’s funny how the story lingers
It’s probably a myth of course
A whisper in the ear of Homer
Perhaps there never was a horse
She could have turned the head of Paris
With the gentle sway of her hips
Helen, the face that launched a thousand ships

Oh Cassandra, what did you know
You who bring bad news wherever you go
You had the gift to see the future
From Apollo so it’s said
And he made no one believe you
When you would not share his bed
Oh Cassandra, what did you see
As you walked the lonely road of your certainty
Gazing at the ruined city
That your warnings could not save

Oh Cassandra, so still and so graveCassandra
The Bronze Age kingdoms tumble
The cities fade one by one
The walls of Mycenae crumble
The Dark Age has begun
And the truth is lost in the ancient dust
Yet the memory forever persists
Of Helen, the face that launched a thousand ships
Helen, the face that launched a thousand ships

Com podeu veure aquesta cançó està plena de referents clàssics sobretot de la Ilíada.  Sabeu qui és Cassandra? I Helèna?  Trobeu algun altre referent clàssic?

Irina Balart
2n Batx. Grec

Hera de Alejandro Filio

Alejandro Gómez Herrera, de nom artístic Alejandro Filio, és un cantant mexicà nascut el 13 de març de 1960 en la ciutat de Mèxic que va iniciar la seva carrera de compositor als 16 anys. Un dels seus discs  “UN SECRETO A VOCES” (1998) és una producció diferent i càlida que va ser gravada i produïda Espanya, Mèxic, Argentina i Cuba, amb el suport incondicional de tots ells. En aquest disc, catorze artistes de diferents nacionalitats, però d’un cant a comú, interpreten una selecció de cançons d’Alejandro Filio a duet amb ell. Avui en dia, és un dels documents de cançó d’autor més reconeguts a Hispanoamèrica.

La cançó que us presento a continuació és la cançó que canta Alejandro Filio juntament amb Víctor Manuel, on li canten a Hera, la deessa del matrimoni.

[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=SIySS7F6gvQ[/youtube]

Hera
Hera la hija de Cronos bañándose al sol
la diosa del matrimonio celando a su dios
Hera bajaba a la tierra
y caminaba en la hierba buscando el amor
buscando el amor

Hera serena y callada esperándole a el
Hera tan enamorada como siempre fue
Hera mojando sus labios
Hera mutando despacio de diosa a mujer
de diosa a mujer

Hera mírame, mírame otra vez
que no puedo ser quien era
Hera mírame, Hera mírame, Hera

Hera de noche la luna que crece y se va

Hera la madre, la viuda y la pubertad
Hera salpicando estrellas
Hera de nuevo doncella para comenzar

Y era una tarde de Mayo cuando Hera partió
y sin temer a los rayos, de mi mano corrió
era distinta mi vida
Hera me abraza y olvida lo mismo que yo
lo mismo que yo

Hera mírame, mírame otra vez
que no puedo ser quien era,
Hera mírame, Hera mírame

Hera mírame, mírame otra vez
que no puedo ser quien era,
Hera mírame, Hera mírame, Hera.

Quina creieu que és la història que ens explica aquesta cançó?

Xènia Serra Gaxas

2n Batxillerat C

Grec i Llatí

 

“Todo cambia” de Lom-C

Lom-C és un dels MCs del grup de hip-hop alicantí Arma Blanca.

Aquesta cançó titulada Todo cambia, fa referència a la efimeritat de l’evolució de les coses. Podem asociar aquest pensament,  que tot està patint un canvi constant, amb el pensament del filòsof Heràclit.

Al Fil de les clàssiques hi ha un article relacionat amb els filòsofs i la música actual es diu els filòsofs grecs i la música actual

Porque todo cambia, levanta tus manos al cielo
La ciudad descansa, de noche mientras hablo solo
Las notas que tocan mi cuerpo escriben lo que exhalo
Mi mano desliza mi cuento, yo lo controlo
Las palabras son puntos de apoyo del muro que escalo
Y vuelo, sigo sin prisa y piso con cuidado
Calles me muestran secretos viejos y olvidados
Soy un buscador del lado bueno de las cosas
Hace tiempo que evito lo malo, lo encerré en mi fosa
Y hoy levito, floto en esta nube de cemento
Paraíso ingrato, siempre que lloro está contento
Cuando estoy feliz miro a la gente y sé que sufre
Porque el mundo es un vacío eterno y el tiempo nos cubre
Abro el cofre, frases son tesoros de esperanza
Mi canción pirata, surcando un cielo que busca venganza
Hay desconsuelo, sobras del milagro
Sociedad que se muere en la sombra convertida en barro
Tierra triste, distancias, demasiado sufrimiento
Cimientos de paz y respeto se están destruyendo
La maldad nos mece porque el dinero es un sicario
De los parques de mi barrio hasta las calles del DF
El odio crece, la ciencia sólo avanza confundida
Banderas en Marte y Plutón y (¿?) hundida
Por los necios que rompen la corteza por petróleo
Cabezas con sed de riqueza que llenan mis folios
Yo coreo los gritos de protesta que otros callan
Los llantos de cientos de presos de guerras que estallan
Por el vicio de ser una potencia que hoy emerge
Y que se traga en sus aguas amargas sueños de inocentes

Todo cambia y el día de mañana es tu presente
Todo avanza y lanzas son la cura de occidente
Todo cambia y las horas de escritura son eternas
Cuando el día me muestra la noche y yo espero que duermas
Todo cambia y el día de mañana es tu presente
Todo avanza y lanzas son la cura de occidente
Todo cambia y las horas de escritura son eternas
Cuando el día me muestra la noche y yo espero que duermas

Vuelvo a levantar mi cuerpo errante del cuaderno
Mi cabeza de puro diamante que corta el infierno
Y vuelvo a redactar canciones únicas, intactas,
Donde guardo mi vida apartada y el dolor que pierdo
Vuelvo a resurgir de las cenizas y del viento
Escribo atento y tengo un paraíso donde huir
Mis neuronas son playas de ensueño, mi rap el viaje
Donde guardo mis sueños de niño y vuelvo a sonreír
Tengo tu cariño, que más pedir de ti que esto
Si tengo tu magia y tus ojos con su brillo intenso
Puro incienso que embriaga mis sentidos y mis formas
Se filtran en mi mente y cambian lo que pienso
Todo es música, tu vida es la mitad que me faltaba
Balada de aire en mi fuego, combustiones únicas
La vida que llevo es mi sueño, yo ya no duermo
Porque el día me da lo que quiero que es volver a vernos
Baile intacto, mueve el corazón y las palabras
Me duplico y mi alma sólo existe con tu alma
Cuando estoy contigo sólo hay vacío alrededor
Sólo veo tus ojos y el frío que trajo el calor
Todo cambia, por eso nuestro mundo evoluciona
Si buscas equilibro, gravedad es un mal que traiciona
La vida sigue siempre, búscale un sentido
Pero nunca te olvides de nada de lo que has vivido

Todo cambia y la duda se convierte en mi certeza
Todo es nada y la nada me devuelve lo que piensas
Todo cambia y el llanto se transforma en mi sonrisa
Cuando el mundo se muestra contento y mi canción lo pisa
Todo cambia y la duda se convierte en mi certeza
Todo es nada y la nada me devuelve lo que piensas
Todo cambia y el llanto se transforma en mi sonrisa
Cuando el mundo se muestra contento y mi canción lo pisa

 

Alma Bergel

2n Batx. Grec

“Blowin’ In The Wind” del mestre Bob Dylan

Aquí tenim una de les cançons més famoses de tots els temps, realitzada per en Bob Dylan, considerat un dels músics més influents i prolífics del segle XX i proposat diverses vegades pel Premi Nobel de Literatura. Va néixer el 24 de maig del 1941 a la ciutat de Duluth, població situada a l’estat nord-americà de Minnesota. Fill d’una família d’origen jueu, als sis anys aquesta es traslladà a la ciutat de Hibbing, on el seu pare tenia un negoci de material elèctric. La vida de comerciant no era la preferida per en Bob, i l’ambient de la població, l’economia de la qual depenia fortament de la mineria, no era prou atractiva per a un adolescent. El descobriment de la música comportà un canvi en la seva mentalitat, i ja als vuit anys aprengué per ell mateix a tocar el piano i per deu dòlars adquirí una guitarra per correu. Molts són els referents clàssics que trobem en les seves cançons, però ara ens centrem en els referents filosòfics.

Aquí deixem la lletra de la cançó (original):

How many roads most a man walk down
Before you call him a man ?
How many seas must a white dove sail
Before she sleeps in the sand ?
Yes, how many times must the cannon balls fly
Before they’re forever banned ?
The answer my friend is blowin’ in the wind
The answer is blowin’ in the wind.

Yes, how many years can a mountain exist
Before it’s washed to the sea ?
Yes, how many years can some people exist
Before they’re allowed to be free ?
Yes, how many times can a man turn his head
Pretending he just doesn’t see ?
The answer my friend is blowin’ in the wind
The answer is blowin’ in the wind.

Yes, how many times must a man look up
Before he can see the sky ?
Yes, how many ears must one man have
Before he can hear people cry ?
Yes, how many deaths will it take till he knows
That too many people have died ?
The answer my friend is blowin’ in the wind
The answer is blowin’ in the wind.

Aquí teniu un vídeo d’aquesta cançó:

[youtube width=”550″ height=”450″]https://www.youtube.com/watch?v=3l4nVByCL44[/youtube]

Aquí amb subtítols en llatí:

I aquí la traducció en català i una versió en català interpretada per en Gerard Quintana

[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=RVDbafgNRwo[/youtube]

Quants camins ha de recórrer un home ,
abans que li diguis ” home “
Quants mars ha  de solcar una blanca coloma,
abans de dormir a la sorra .
Quantes vegades han de volar les bales de canó ,
abans de ser prohibides per sempre .

La resposta , amic meu, està flotant ( xiulant ) al vent ,
la resposta està flotant en el vent .

Quants anys pot existir una muntanya ,
abans que sigui arrasada pel mar.
Quants anys poden viure alguns ,
abans que se’ls permeti ser lliures .
Quantes vegades pot un home girar el cap ,
i fer veure que simplement no ho ha vist .

La resposta , amic meu, està flotant en el vent .
La resposta està flotant en el vent .

Quantes vegades ha un home d’ aixecar la vista ,
abans de poder veure el cel .
Quantes orelles ha de tenir un home ,
abans de poder sentir la gent plorar .
Quantes morts seran necessàries ,
abans que ell s’adoni ,
que ha mort massa gent .

La resposta , amic meu, està flotant en el vent .
La resposta està flotant en el vent .

Aquesta cançó la podem relacionar amb filosofia quan parla de quants camins ha de recórrer un home (abans de civilitzar-se), quants mars ha de solcar una coloma blanca (abans d’assolir la pau), la resposta està en el vent (s’ha de raonar abans d’actuar, una resposta necessita temps). Quantes vegades un home ha d’ aixecar la vista abans de poder veure el cel (abans de conèixer).

Desitgem que us hagi satisfet el nostre apunt i la relació amb filosofia, aquesta és una cançó que dóna molt a pensar. Què en penseu?

F. Xavier Gras i Elisa Moya de 2n Batxillerat Grec

Responsum in vento est “la resposta és en el vent”