Arxiu d'etiquetes: Atlas

Achilles Last Stand de Led Zeppelin

Achilles Last Stand és un tema de la banda britànica Led Zeppelin escrit per Robert Plant i Jimmy Page dins de l’àlbum Presence. És el tema més llarg del disc i el primer.  La temàtica de la cançó tracta principalment de l’heroi mitològic Aquil·les, ja que Robert Plant tenia una gran afició per la mitologia grega. Així mateix, el títol significa ”L’últim esforç d’Aquil·les”, fa referència a l’últim moment de vida d’Aquil·les, que es resisteix després de ser assassinat per Paris mitjançat el seu punt dèbil, el taló. La cançó descriu les aventures d’Aquil·les des del seu punt de vista, explicant els llocs per on ha viatjat, lluitat i fins i tot parla de la seva estimada i de la seva descendència.
També va estar inspirat en l’accident automobilístic que va patir en Robert Plant en què es va trencar el taló.

Imatge de previsualització de YouTube

Lletra original:

It was an April morning when they told us we should go
As I turn to you, you smiled at me
How could we say no?

With all the fun to have, to live the dreams we always had
Oh, the songs to sing, when we at last return again

Sending off a glancing kiss, to those who claim they know
Below the streets that steam and hiss,
The devil’s in his hole

Oh to sail away, To sandy lands and other days
Oh to touch the dream, Hides inside and never seen.

Into the sun the south the north, at last the birds have flown
The shackles of commitment fell, In pieces on the ground

Oh to ride the wind, To tread the air above the din
Oh to laugh aloud, Dancing as we fought the crowd

To seek the man whose pointing hand, The giant step unfolds
With guidance from the curving path, That churns up into stone

If one bell should ring, in celebration for a king
So fast the heart should beat, As proud the head with heavy feet.

Days went by when you and I, bathed in eternal summers glow
As far away and distant, Our mutual child did grow

Oh the sweet refrain, Soothes the soul and calms the pain
Oh Albion remains, sleeping now to rise again

Wandering & wandering, What place to rest the search
The mighty arms of Atlas, Hold the heavens from the earth

The mighty arms of Atlas, Hold the heavens from the earth
From the earth…

I know the way, know the way, know the way, know the way [X2]

Oh the mighty arms of Atlas, Hold the heavens from the earth.

Lletra traduïda:

El Último Esfuerzo de Aquiles

Era una mañana de abril cuando nos dijeron que deberíamos partir
Mientras me volvía hacia ti me sonreíste
¿Cómo podríamos decir que no?
Con toda la diversión por venir, para vivir los sueños que siempre tuvimos
Oh, las canciones por cantar cuando finalmente volveríamos

Enviando un beso inclinado a aquellos que aclamaban saber
Debajo de las calles en el vapor y el silbido
El diablo esta en su agujero
Oh, para navegar lejos de las tierras arenosas y otros días
Oh, tocar el sueño, escondido dentro y nunca visto

En el sol, el sur, el norte, las ultimas aves han volado
Las cadenas del compromiso caen en pedazos al suelo
Oh, cabalgar en el viento, andar por el aire encima del estruendo
Oh, reírse en voz alta, bailando mientras combatimos a la multitud

Para buscar al hombre cuya mano señala los pasos del gigante que se extienden
Con la orientación del guía desde el torcido camino que se remueve en piedra
Si una campana debiera sonar para celebrar a un rey
Así de rápido debería latir el corazón, como orgullosa la cabeza con pies pesados

Los días pararon cuando tu y yo nos bañábamos en el eterno resplandor del verano
Tan lejos y tan distante nuestro niño mutuo creció
Oh, el suave refrán alivia el alma y calma el dolor
Oh, Albión permanece, durmiendo ahora para subir otra vez

Errante y vagabundo, que lugar para detener la búsqueda
Los poderosos brazos de Atlas mantienen los cielos desde la tierra
Los poderosos brazos de Atlas mantienen los cielos desde la tierra
Desde la tierra…

Conozco el camino, conozco el camino, conozco el camino, conozco el camino x2

Los poderosos brazos de Atlas mantienen los cielos desde la tierra

 

A més d’Aquil·les, quin altre personatge mitològic hi heu reconegut? Quina funció fa?

Mariona Cava i Ruiz, alumna de clàssiques de 2n de batxillerat

“Atlas” Coldplay

Atlas fou un tità, segons Hesíode havia de portar el cel i la terra damunt les espatlles. És descrit com el líder dels titans en la seva confrontació amb Zeus. Més endavant, se’l va considerar un home convertit en muntanya.

Aquesta cançó és del grup Coldplay i us deixo el vídeo i la lletra de la cançó:

Imatge de previsualització de YouTube

 

Some saw the sun
Some saw the smoke
Some heard the gun
Some bent the bow

Sometimes the wire must tense for the note
Caught in the fire, say oh
We’re about to explode

Carry your world, I’ll carry your world
Carry your world, I’ll carry your world

Some far away
Some search for gold
Some dragon to slay
Heaven we hope is just up the road

Show me the way, lord, ‘cause I… I’m about to explode

Carry your world, I’ll carry your world
Carry your world, I’ll carry your world

Carry your world, and all your hurt.

(Carry your world, carry your world)

Segur que coneixeu aquest famós grup però aquesta cançó l’havíeu escoltat algun cop? i sabíeu qui era Atles? Per què li han posat aquest nom? Està ben aconseguit?

Dani Jarque

1r Batx. Grec