Sobre la història de l’assetjament de Cal·listo per part de Zeus hi ha aquesta canço del DJ alemany Stephan Bodzin :“Callisto”
Annika Piwaronas
4t ESO C Lingua Latina Institut Premià de Mar
Sobre la història de l’assetjament de Cal·listo per part de Zeus hi ha aquesta canço del DJ alemany Stephan Bodzin :“Callisto”
Annika Piwaronas
4t ESO C Lingua Latina Institut Premià de Mar
Avui us porto un article sobre uns dels millors grups catalans del moment, Manel. Ahir mentre estudiava filosofia, em vaig adonar el que realment volia dir aquesta cançó Flor Groga i amb quin mite llegit a Narracions de mites clàssics es relacionava.
Aquí us deixo la lletra de la cançó Flor Groga, el títol i les primeres frases de la cançó ja et donen pistes de quin mite pot ser. Tot i que, hi ha un altre referent d’una manera de morir d’un altre mite. Sabríeu dir quins dos mites són mencionats? I la relació amb la flor groga? Què n’opineu? Què n’opinen?…
Ja sabem com t’agrada aixecar el braç i calcular el pol d’on ve el vent,
ja hem gaudit de l’estil que exhibeixes quan marxes corrents.
Ja hem entès que ets una ànima errant que abandona les cases quan tothom dorm,
que t’agrada menjar quan hi ha gana i dormir si ve son.
Però pensa’t-ho bé que després, tard o d’hora, sempre arriba el moment
quan s’obre com una flor rara el penediment
i entens, com si totes les bruixes del món coincidissin llegint-te el futur,
que és cosa de temps que et sorprenguis pensant que ho tenies,
que jo creia en tu.
Ja sabem que tres mil aventures bateguen rabioses lluny d’aquest racó,
que els guerrers s’avorreixen si no hi ha una mica d’acció.
Ja hem previst que només moriràs si algú et clava una daga daurada en el cor
i que on t’enterri una bona gent hi creixerà un roure fort.
I és quasi entranyable que oblidis tan ràpid que sempre arriba el moment
quan s’obre com una flor groga el penediment.
Si ho saps com si totes les bruixes del món t’estiguessin llençant un conjur,
una rima ancestral que et farà recordar que ho tenies,
que jo creia en tu.
Si em llevés i fos rei, reuniria les Corts per incloure en el codi penal
que es prohibeixi a la gent ‘nar pel món buscant res que no pugui anomenar.
Que la por estaria allà però, potser, per variar, aprendríem a passar-la junts
i no et veuria mai més explicant-me que bé estaves quan ho tenies,
quan jo creia en tu.
Coneixeu més cançons de Manel amb referències clàssiques?
Mariona Cava i Ruiz, alumna de clàssiques de 1r de batxillerat
[youtube]https://youtu.be/YFmsgHfuXpA[/youtube]
Lletra original (anglès)
I’m too sexy for my love too sexy for my love
Love’s going to leave me
I’m too sexy for my shirt too sexy for my shirt
So sexy it hurts
And I’m too sexy for Milan too sexy for Milan
New York and Japan
And I’m too sexy for your party
Too sexy for your party
No way I’m disco dancing
I’m a model you know what I mean
And I do my little turn on the catwalk
Yeah on the catwalk on the catwalk yeah
I do my little turn on the catwalk
I’m too sexy for my car too sexy for my car
Too sexy by far
And I’m too sexy for my hat
Too sexy for my hat what do you think about that
I’m a model you know what I mean
And I do my little turn on the catwalk
Yeah on the catwalk on the catwalk yeah
I shake my little tush on the catwalk
I’m too sexy for my too sexy for my too sexy for my
‘Cos I’m a model you know what I mean
And I do my little turn on the catwalk
Yeah on the catwalk on the catwalk yeah
I shake my little tush on the catwalk
I’m too sexy for my cat too sexy for my cat
Poor pussy poor pussy cat
I’m too sexy for my love too sexy for my love
Love’s going to leave me
And I’m too sexy for this song
Lletra traduïda (castellà)
Soy demasiado sexy para mi amor,
demasiado sexy para mi amor,
el amor me va a dejar
Soy demasiado sexy para mi camisa,
demasiado sexy para mi camisa,
tan sexy que duele
y yo soy demasiado sexy para Milán,
demasiado sexy para Milán,
Nueva York y Japón
Y yo soy demasiado sexy para tu fiesta
demasiado sexy para tu fiesta
ninguna manera estoy bailando música disco
Soy una modelo que sabe lo que quiero decir
y yo no me toca a mí poco en la pasarela
sí en la pasarela en la pasarela, sí
hago mi turno poco en la pasarela
Soy demasiado sexy para mi coche,
demasiado atractivo para mi coche
demasiado sexy, con mucho,
y yo soy demasiado sexy para mi sombrero
demasiado sexy para mi sombrero,
¿qué piensas de eso?
Soy una modelo que sabe lo que quiero decir
y yo no me toca a mí poco en la pasarela
sí en la pasarela en la pasarela, sí
Sacudo la touche poco en la pasarela
Soy demasiado sexy para mi,
demasiado sexy para mi,
demasiado sexy para mi
Porque yo soy un modelo que usted sabe lo que quiero decir
y yo no me toca a mí poco en la pasarela
sí en la pasarela en la pasarela, sí
Sacudo la touche poco en la pasarela
Soy demasiado sexy para mi gato,
demasiado sexy para mi gato,
coño pobre gatito pobres
Soy demasiado sexy para mi amor,
demasiado sexy para mi amor,
el amor me va a dejar
Soy demasiado sexy para esta canción
I’m “Too Sexy” és una cançó del trio anglès Right Said Fred del seu àlbum Up. El single és una cançó dels anys 90. Ara que hem llegit la segona part de Narracions de mites clàssics, hi podríem establir alguna connexió amb algun mite? Amb quin? Per què? ës encara vigent? Coneixeu altres cançons amb aquesta referència implícita o explícita? Què n’opineu?
Maryama Saho 4tESO Llatí
En un comentari que vaig fer a Quin és el secret de Mides?, vaig recordar aquesta cançó d’Imagine Dragons que potser coneixeu. Imagine Dragons és una banda estatunidenca, que va rebre grans crítiques, com la de la revista Rolling Stone: «el major èxit rock de l’any», cap al seu senzill Radioactive.
Aquesta cançó, Gold, està al seu nou àlbum Smoke + Mirrors, el seu últim treball fins ara, i aquest és el videoclip que van publicar al gener d’aquest mateix any:
[youtube width=”650″ height=”550″]https://youtu.be/Rl3ELiPXFRo[/youtube]
La lletra la deixo aquí, perquè pogueu veure les similituts i comentar-ne la vostra opinió.
First comes the blessing of all that you’ve dreamed
But then comes the curses of diamonds and rings
Only at first did it have its appeal?
But now you can’t tell the false from the real
Who can you trust, who can you trust?
When everything, everything, everything you
Touch turns to gold, gold, gold
Everything, everything, everything you touch
Turns to gold, gold
Ooh, gold
Ooh, gold
Ooh, gold
Ooh, gold
Statues and empires are all at your hands
Water to wine and the finest of sands
When all that you have is turning stale and it’s cold
Oh, you no longer feel when your heart’s turned to gold
Who can you trust, who can you trust?
When everything, everything, everything you
Touch turns to gold, gold, gold
Everything, everything, everything you touch
Turns to gold, gold
Ooh, gold
Ooh, gold
Ooh, gold
Ooh, gold
I’m dying to feel again
Oh, anything at all
But, oh, I feel nothing, nothing, nothing, nothing
When everything, everything, everything you
Touch turns to gold, gold, gold
Everything, everything, everything you touch
Turns to gold, gold
Ooh, gold
Ooh, gold
Ooh, gold
Ooh, gold
Noelia Nistal García, 4t. C.
Los guardians del Pont és la nova banda de Quim Mandado (cantant, baixista i líder de Sangtraït) amb el bateria Martín Rodríguez i el guitarrista Joan Cardoner. El trio empordanès inclou en el seu segon treball ‘Sancta Sanctorum’ La mirada de Medusa i Camí d’Hiperbórea.
[youtube]https://www.youtube.com/watch?v=gASoVPZxRf8[/youtube]
Diuen que era molt formosa,
de bellesa fresca i clara.
Que era Sa Sacerdotessa
al Temple d’Atena on va seduir
el déu del Trident i l’Oceà.
Diuen que per castigar-la,
la deessa la va transformar
en un ser monstruós:
de senglar els ullals,
serps com a cabells
i desterrà a Hiperbórea.
Innocent, va ser víctima de déus.
Rivals enfrontats però dissentits.
Els seus ulls són fanals de llum mortal.
Si et veu estàs perdut,
en pedra et convertiràs.
Molt l’han volgut degollar,
però encara no hi ha herois
que hagin retornat
del país llunyà, més enllà del Nord,
on diuen que hi té la seva cova.
Innocent, va ser víctima de déus.
Rivals enfrontats però dissentits.
Els seus ulls són fanals de llum mortal.
Si et veu estàs perdut,
en pedra et convertiràs.
Quins referents clàssics hi has trobat? Què saps de Medusa i de la seva mirada?
Christina Rosenvinge va néixer el 1964 a Madrid tot i que és de família danesa. És una cantautora que escriu cançons molt poètiques i boniques. En la Canción del Eco, la cantant tracta el mite d’Eco i Narcís, sobre com se sent la nimfa amb el rebuig del noi que estimava…
Aquí us deixo la cançó, però abans escolteu la justificació del títol amb les paraules de la compositora:
Condenada por los dioses,
sin su linda voz
Eco se esconde en la cueva con su dolor
El corazón mudo sólo puede repetir
las últimas sílabas que acaba de oír
Narciso es soberbio,
¡Por Dios, qué guapo es!
Las ninfas se ofrecen ante su desinterés
Pasea en el bosque su melancolía
Nada es suficiente su alma esta vacía
Eco de lejos le espía y suspira: ¡Amor!
Como confesarlo sin su propia voz
Un claro del bosque se abre para los dos
La cálida tarde presiente lo peor
¿Quién eres tu niña loca?
Niña loca… Niña loca…
No operaré darte un beso
Darte un beso… Darte un beso…
Quiero estar solo en el río
En el río… en el río…
¿no pensarás que te quiero?
Te quiero… Te quiero…
Te quiero… Te quiero…
Narciso recibe castigo por ser tan cruel
El agua nunca fue tan clara, ni tanta la sed
Al ver su reflejo por fin descubrió el amor
Ahogado en si mismo se convierte en flor
Eco de pena y locura, se consumió
Solo quedo resonando sin fin
Su linda voz
¿Quién eres tu niña loca?
Niña loca… Niña loca…
Muero antes que darte un beso
Darte un beso… Darte un beso…
Quiero estar solo en el río
En el río… en el río…
¿no pensarás que te quiero?
Te quiero… Te quiero…
Te quiero… Te quiero…
Ahora tu dime:
¿Qué demonios hago yo aquí?
¿Soy solo tu espejo o me ves a mí?
¿Se me consiente algo más que repetir cada palabra que tu deseas oír?
Tocas el agua se tiende la nariz
La imagen es vana, el llanto no tiene fin.
¿Quién eres tu niña loca?
Niña loca… Niña loca…
Contigo haré lo que quieras
Lo que quieras… Lo que quieras…
¿no ves qué triste es mi vida?
Es mi vida… Es mi vida…
Tu cargarás con mi pena
Con mi pena… Con mi pena…
¿Quién eres tu niña loca?
Niña loca… Niña loca…
Muero antes que darte un beso
Darte un beso… Darte un beso…
Quiero estar solo en el río
En el río… en el río…
¿no pensarás que te quiero?
Te quiero… Te quiero…
Te quiero… Te quiero…
Te quiero… Te quiero…
Te quiero… Te quiero…
Laia Muñoz Osorio
1r Batx Llatí-Grec