Arxiu d'etiquetes: Catul

Odi et amo en L’Oda a Oriol Mitjà de Sixtus

Sixtus, un grup de versions d’Osona, en ple confinament per Covid-19, ha deixat a banda les versions per fer amb molt d’humor L’Oda a Oriol Mitjà.

L’Oda a Oriol Mitjà

I em dius que ja no podrem fer bolos
com m’ho faré jo per menjar.
I és que tu m’has robat la primavera,
ets un cabró, Oriol Mitjà!

I és que no em deixes ni sortir a córrer,
ni molt menys, anar a fer la birra al bar,
ni anar a menjar braves al König,
només puc sortir al supermercat.

I és que amb tu no sé pas què em passa,
t’odio i t’estimo a parts iguals,
i jo seguiré tancat a casa,
t’odio, t’estimo molt, Oriol Mitjà.

Que dius que ho fas pel meu bé,
però jo ja estic ben desquiciat,
és més d’un mes el que ja porto,
tot el dia a casa tancat.

I és que tu continues a la teva,
ben ferm, amb aquesta idea,
i és que saps que al cel tens un lloc guardat
per totes les vides que has salvat.

I és que amb tu no sé pas què em passa,
t’odio i t’estimo a parts iguals,
i jo seguiré tancat a casa,
t’odio, t’estimo molt, Oriol Mitjà.

Odi et amo. Quare id faciam, fortasse requiris.
nescio, sed fieri sentio et excrucior.

Odio i estimo. Com m’ho faig, potser demanes. No ho sé, però
sento que és això el que em passa, i em torturo.

(trad. Antoni Seva, Catul, BME)

  • En aquest tema humorístic de Sixtus dedicat al viròleg català hi ha més odi o amor?
  • Per què té tanta pervivència en la música del tòpic Odi et amo?
  • És possible l’odi i l’amor a la vegada?

I hate U, I love U de Gnash i Olivia O’Brien

Després de conèixer el poema de Catul Odi et amo, vaig recordar de seguida aquesta cançó de Gnash amb Olivia O’Brien, I hate U, I love U, de l’àlbum A Força do Querer vol. 1 de l’any 2017. Realment és el mateix, però en anglès.

Lletra de la cançó
I hate you I love you
I hate that I love you
Don’t want to, but I can’t put
Nobody else above you
I hate you I love you
I hate that I want you
You want her, you need her
And I’ll never be her
Feeling used, but I’m
Still missing you and I can’t
See the end of this just wanna feel your kiss
Against my lips and now all this time
Is passing by, but I still can’t seem to tell you why
It hurts me every time I see you
Realize how much I need you
I hate you I love you
I hate that I love you
Don’t want to, but I can’t put
Nobody else above you
I hate you I love you
I hate that I want you
You want her, you need her
And I’ll never be her
Oh oh, keep it on the low
You’re still in love with me but your friends don’t know
If u wanted me you would just say so
And if I were you, I would never let me go
I don’t mean no harm, I just miss you on my arm
Wedding bells were just alarms caution tape around my heart
I miss you when I can’t sleep
Or right after coffee or right when I can’t eat
I miss you in my front seat
Still got sand in my sweaters from nights we don’t remember
Do you miss me like I miss you?
Fucked around and got attached to you
Friends can break your heart too
And I’m always tired but never of you
When love and trust are gone
I guess this is moving on
Everyone I do right does me wrong
So every lonely night, I sing this song
I hate you I love you
I hate that I love you
Don’t want to, but I can’t put
Nobody else above you
I hate you I love you
I hate that I want you
You want her, you need her
And I’ll never be her
All alone I watch you watch her
Like she’s the only girl you’ve ever seen
You don’t care you never did
You don’t give a damn about me
Yeah all alone I watch you watch her
She’s the only thing you’ve ever seen
How is it you never notice
That you are slowly killing me
I hate you I love you
I hate that I love you
Don’t want to, but I can’t put
Nobody else above you
I hate you I love you
I hate that I want you
You want her, you need her
And I’ll never be her

Aixa Santamaria

Llatí i Cultura Clàssica 4t ESO

I hate you but I love you de Russian Red

 Russian Red és una cantautora poc coneguda i que personalment admiro molt.Té una cançó que és una de les meves preferides i casualment la cançó és diu ‘I hate you but I love you’ (T’odio però t’estimo).

El títol de la cançó és semblant al famós inici del Carmen,85 de Catul ‘Odi et amo’ que diu:

 Odi et amo. quare id faciam fortasse requiris

nescio, sed fieri sentio et excrucior.

Catul, 85

També hi ha moltes cançons referides a aquest tòpic literari,com aquesta cançó:

O aquesta altra de Jóhann Jóhannsson:

P.D.: Odio amarte, de Ha Ash

Odi et amo d’Omnia:

Odi et amo d’Elizaveta:

Odi et amo d’Ista:

  • En coneixeu més?
  • Creieu que és possible odiar i estimar alhora?

Mariona Cava i Ruiz-Llatí,
4t ESO LLatí Optativa 3

Catul

El canto del loco i els petons i la seva connexió amb les clàssiques el vàrem conèixer en El Fil de les Clàssiques

El canto del loco és un grup espanyol, l’ estil del qual és el Pop-rock. Aquest grup va ser creat l’any 1994 pel gran Dani Martín amb un altre artista, que poc temps després va abandonar el grup. Després de la seva carrera en tots aquest anys, el 2005 va llençar el seu quart disc anomenat ‘’Zapatillas’’, que va vendre 421.000 còpies i va ser el disc amb més èxit d’aquell moment. En aquest mateix disc, entre d’altres, s’incrementava una cançó anomenada ‘’Besos’’.

En aquesta cançó explica el propi cantant la seva passió per fer petons, petons i més petons.

Això fa referència a que, un poeta romà anomenat Gai Valeri Catul (Gaius Valerius Catullus en llatí) tenia la necessitat de demostrar l’amor per la seva estimada, l’amor per Lèsbia. Aquest nom literari correspon en la realitat a Clàudia Clòdia, germana del tribú de plebs Publi Clodi Pulcre, que quan era governador de la Gàl·lia l’any 62 aC, es va implicar a casa de Gai Valeri Catul, on va conèixer Clòdia. Catul es lliura apassionadament de l’amor que sent per Lèsbia amb desesperacions i ruptures entre mig.

En el poema de Catul V, hi ha un fragment on es veu clarament la referència que té amb la cançó ‘’Besos’’ del Canto del Loco. En el fragment on diu: ‘’Fes-me mil petons i cent més després, després mil més, després els cent segons, després fins a mil més i després cent. Després, quan molts milers ens n’haurem fet…’’ es mostre la relació dels petons que també fa referència el Canto del loco amb el seu fragment que diu així: ‘’Lo bueno y lo que importa está en los besos. Y eso es lo que quiero, besos.Todas las mañanas me despierten besos, sea por la tarde y siga habiendo besos, luego por la noche hoy me den más besos pa cenar’’. En definitiva, es pot veure clarament la relació i la passió que expressen per donar petons a la seva estimada tant El canto del loco com Catul, volent dir que és igual la resta, que l’important són els petons i els petons i més petons.

Això fa referència a un poema que vaig conèixer gràcies a El Fil de les Clàssiques un Sant Jordi d’un poeta romà anomenat Gai Valeri Catul (Gaius Valerius Catullus en llatí). Aquest poeta, tenia la necessitat de demostrar el seu amor que sentia per la seva estimada, l’amor per Lèsbia. Aquest nom literari correspon en la realitat a Clàudia Clòdia, germana del tribú de la plebs Publi Clodi Pulcre, que quan era governador de la Gàl·lia l’any 62 aC, es va implicar a casa de Gai Valeri Catul, on aquí va conèixer a Clòdia. Catul es lliura apassionadament de l’amor que sent per Lèsbia amb desesperacions i ruptures entre mig.

Viuamus mea Lesbia, atque amemus,
rumoresque senum seueriorum
omnes unius aestimemus assis!
Soles occidere et redire possunt;
nobis cum semel occidit breuis lux,
nox est perpetua una dormienda.
Da mi basia mille, deinde centum
Dein mille altera dein secunda centum
Deinde usque altera mille deinde centum!
Dein, cum milia multa fecerimus
Conturbabimus illa ne sciamus,
Aut ne quis malus invidere possit
Cum tantum sciat esse basiorum.

Catul V

Visquem, Lèsbia meva, i estimem-nos,

i el xiu-xiu dels vells massa seriosos

considerem-lo del valor d’un as.

El sol pot pondre’s i tornar a sortir:

a nosaltres, quan la breu llum s’apagui,

ens tocarà dormir una nit perpètua.

Fes-me mil petons i cent més després ,

després mil més, després els cent segons,

després fins a mil més i després cent.

Després, quan molts milers ens n’haurem fet,

els embolcallarem per no saber-los,

no fos que un malastruc pugui envejar-nos

en saber que hi ha hagut tants de petons.

(trad. J.I. Ciruelo i J. Juan Edhasa,1982)

En el poema de Catul V, hi ha un fragment on es veu clarament la referència que té amb la cançó ‘’Besos’’ del Canto del loco. En el fragment on diu: ‘’Fes-me mil petons i cent més després, després mil més, després els cent segons, després fins a mil més i després cent. Després, quan molts milers ens n’haurem fet…’’ es mostra la relació dels petons que també fa referència el Canto del loco amb el seu fragment que diu així: ‘’Lo bueno y lo que importa está en los besos. Y eso es lo que quiero, besos.Todas las mañanas me despierten besos, sea por la tarde y siga habiendo besos, luego por la noche hoy me den más besos pa cenar’’. En definitiva, es pot veure clarament la relació i la passió que expressen per donar petons a la seva estimada tant El canto del loco com Carul, volent dir que és igual la resta, que l’important són els petons i els petons i més petons.

Sólo por un beso: Aventura (CUPIDO): vid. Aracne fila i fila.
Aventura – Solo por un beso

Aventura és un grup de l’estil de música anomenat ”Bachata” format a Estats Units. El grup està format per quatre artistes ( Anthony Santos, Lenny Santos, Max Santos i Henry Santos). Tenen una cançó anomenada ”Solo por un beso” que té dos principals referents importants que cal destacar:

  1. El primer és la referència al déu de l’amor Cupido amb les fletxes:
  2. Un altre punt important és el dels petons.

Omnia, Odi et amo: