Carthage de Julien Clerc

Elle a les yeux couleur d’ardoise
Le teint clair obscur du lilas
Mon étrange Carthaginoise
Plus belle que la Reine de Saba

Et si contrairement
A tout ce que l’on croit
Tous nos chemins ne menaient pas
A Rome

Moi je tomberais dans ses bras
Moi je tomberais dans ses bras, dans ses bras, dans ses bras

Et tous les faubourgs de Carthage
Résonnent du son de ma voix
Je l’ai connu comme un orage
Dont la pluie
ne viendrait pas …

Toutes les capitales de l’Europe
Se rendraient bientôt sans combat
Devant sa beauté triomphante
Si seulement elle était là

Et si contrairement
A tout ce que l’on croit
Tous nos chemins ne menaient pas
A Rome

Moi je tomberais dans ses bras
Moi je tomberais dans ses bras, dans ses bras, dans ses bras

Et tous les faubourgs de Carthage
Résonnent du son de ma voix
Je l’ai connu comme un orage
Dont la pluie ne viendrait pas …

Et si contrairement
A tout ce que l’on croit
Tous nos chemins ne menaient pas
A Rome

Moi je tomberais dans tes bras
Moi je tomberais dans tes bras…

Dies Irae – Mago de Oz

Mago de Oz és un grup espanyol de música celta/hard rock format el maig del 1989, aquest nom ve de la novel·la infantil  MAGO DE OZ.

Aquest grup està format actualment per:

  • Txus: Bateria
  • Mohammed: Violí
  • Carlitos: Guitarra
  • Frank: Guitarra
  • Jorge Salán: Guitarra
  • Peri: Baix
  • José Andrëa : Vocalista
  • Sergio “Kiskilla”: Teclat
  • Fernando Ponce: Flautes i gaites

Aquí us deixo una cançó que és una frase en llatí. Em sabríeu dir què vol dir?

He puesto a secar
Los recuerdos frente al sol
He puesto a tender
La nostalgia del ayer

Y no voy a llorar
Pero no podré olvidar
Toda la desolación
Que los dioses trajeron del mar

¡Ohh!

Dies irae Malleus Maleficarum es (x5)
Maleficarum es

Cuando llora el sol
Sus lágrimas son
Oro y dolor

Se deshace el hombre blanco
se sació y gaia lloró

Muere la tierra sudando terror
La codicia del blanco en nombre de Dios
El cielo llora hace charcos y yo
Siento que se me escapa la vida ante mí

 

Miriam Pelegrina

1 Batx Llatí

30 Seconds To Mars, “Vox populi”

Avui toca una dosi de rock. Aquest grup de rock alternatiu que es diu 30 Seconds To Mars porta tocant des del 1998 però fins ara no havien publicat cap cançó amb un referent clàssic.
El seu lema és Provehito in Altum i un dels seus símbols és l’Argus apocraphex.


Una de les cançons del seu nou album publicat a finals del 2009, This is War, és la cançó Vox Populi.
Aquí us deixo el vídeo i la lletra:

This is a call to arms, gather soldiers
Time to go to war
This is a battle song, brothers and sisters
Time to go to war

Did you ever believe?
Were you ever a dreamer?
Ever imagine heart open and free?
Did you ever deny?
Were you ever a traitor?
Ever in love with your bloodless business?

This is a call to arms, gather soldiers
Time to go to war
This is a battle song, brothers and sisters
Time to go to war

Ever want to be free?
Do you even remember?
Want to be God, the Devil like me?
Ever want to just stop?
Do you want to surrender?
Or fight for victory?

Here we are at the start
I can feel the beating of our hearts
Here we are at the start

Darkness falls, but here comes the rain
To wash away the past and the names
Darkness falls, here comes the rain
To end it all, the blood and the game

Far, far away in a land that time can’t change
Long, long ago in a place of hearts and gold
Far, far away in a land that time can’t change
Long, long ago in a place of hearts and gold

This is a call to arms, gather soliders
Time to go to war (Far, far away…)
This is a battle song, brothers and sisters
Time to go to war (Long, long ago…)
This is a call to arms, gather soliders
Time to go to war (Far, far away…)
This is a battle song, brothers and sisters
Time to go to war

This is a call to arms, way of the night
This is a battle song, way of the night

Què vol dir Provehito in altum? Amb quin ésser mitològic pots relacionar el logo de la banda? I Argus apocraphex? Quina relació té el títol de la cançó  i el seu contingut, per què es diu així?

Patrícia Ortiz
1r Batxillerat Llatí

El Comte Arnau i els càstigs infernals

Una nit de tempesta, a la vora del foc, és el moment ideal per a que els nens i no tan nens escoltin històries de por. La iaia Càndida contava la història del Comte Arnau cada dissabte, quan els seus néts van a visitar-la a Can Serra.” Nois, pel Ripollès i les comarques del voltant diuen que a les nits de pluja hi ha molta fressa a l’infern perquè és el moment que el Comte Arnau hi surt i comença a cavalcar amb el seu cavall diabòlic, li surt foc per la boca, i un seguici de gossos pels boscos. L’ombra que molts han sentit i fins i tot vist, és la seva ànima condemnada eternament a voltar per tots els que foren els seus dominis, carregat amb la monja que va ser la seva estimada.- No sentiu els lladrucs ? Nens , a dormir, són les dotze, i fins el cant del gall el tindren per ici !!!! ” Tots sortíem corrent i ens tapaven amb la vànova, cap i tot, tancàvem els ulls ben forts i esperàvem adormir-nos abans de sentir la carrera enfellonida del Comte Arnau. ” Ja més gran vaig buscar la història per saber per què hi va ser condemnat el nostre comte i vaig trobar a questes petits versos i les versions de Joan Maragall, Josep Carner:

” A L’infer me l’han donada.

per les males llambregades,

per les males calcades.

per soldades mal pagades.”


  • Quins dos fets van condemnar Hug de Mataplana, el nostre comte Arnau?
  • Per què s’ha convertit en un mite?
  • A quin personatge mitològic s’assembla? Quins dos fets contra els déus el van condemnar eternament?
  • Coneixes d’altres càstigs eterns?

Cançó popular catalana

La comtessa està asseguda,
viudeta igual,
la comtessa està asseguda
al seu palau.
Se li presenta a la cambra,
valga’m Déu val!,
se li presenta a la cambra
el comte Arnau.

-A on teniu les vostres filles,
muller lleial?
A on teniu les vostres filles,
viudeta igual?
-A la cambra són que broden,
comte l’Arnau.
A la cambra són que broden
seda i estam.

-Deixeu-me’n endur una filla,
muller lleial;
que amb mi passarà les penes
que estic passant.
-Així com les heu guanyades,
valga’m Déu val!,
tot sol com pugueu passeu-les.
comte l’Arnau.

-Quina hora és que el gall ja canta,
muller lleial?
Quina hora és que el gall ja canta,
viudeta igual?
-Les dotze hores són tocades,
valga’m Déu val!
les dotze hores són tocades,
comte l’Arnau.

Rocío, Ins. Miquel Martí i Pol
Quod sumus