Category Archives: Grec 2n

Cartes divines als aràcnids III

Hola terrestres,

Sóc el déu Hades i encara que no sapigueu us he vingut a veure a Sant Hilari més d’un cop, tot i que no m’heu vist mai ja que porto un casc que em fa totalment invisible. Un consell que us dono és que no em vingueu a veure, a no ser que estigueu morts perquè el meu gos Cèrber no us deixarà passar i un cop morts no us deixarà sortir del meu domini: el món  subterrani. Per cert, disfruteu de la vida, que és molt curta i d’aquí a poc… us reunireu amb mi!

El déu Hades

Agostino Carraci, Pluto (1592)

 

Jose Gómez

Cultura clàssica 3r ESO
INS Anton Busquets i Punset

La &, una lletra estranya

Cada diumenge surt al diari El Punt, a l’apartat de suplement dominical de Presència un article de Joan-Lluís Lluís.
Aquesta vegada ens ha parlat sobre una lletra que tots hem utilitzat alguna vegada, però que no sabem ni d’on ve ni el seu significat concret o, simplement, per què la posem -potser l’escrivim perquè queda bé i ja està. Aquesta lletra és la &, tothom la utilitzem per unir alguna cosa, ja siguin noms, llocs, llibres… Ara us convido a llegir l’article que ha fet aquest gran autor i que em digueu:

  • Creieu que té raó sobre la utilització d’aquesta estranya lletra?
  • Per a què la utilitzeu vosaltres?
  • I per últim, ara que sabem d’on prové aquesta &, sabeu d’alguna lletra del nostre abecedari -català o castellà- que no sabeu d’on provè? Aquest article us ajudarà a trobar les vostres respostes.

Si teniu curiositat per veure un altre article, aquí en teniu un que va deixar al bloc la meva professora de Llatí i Grec.

Thaïs Jiménez

2.2 Batxillerat INS Isaac Albéniz

Llatí i Grec

L’institut Premià de Mar participa en el I Concurs Odissea Catalunya

Els alumnes de 1r de batxillerat, animats per la Lida, ens hem presentat a la Primera Edició del Concurs Odissea a Catalunya com podeu observar en aquest Google map dels centres i equips participants:


Mostra Odisea 2012 en un mapa més gran

En total,  la nostra classe ha aconseguit set grups participants:

  • DEIXEBLES D’ORFEU
  • LES METAMORFÒSIQUES
  • LACASITOS
  • SAPPHIRA
  • FELICITAS
  • E PLURIBUS UNUM
  • JAM MOUSEWORLD

Aquests grups farem la seva primera intervenció en el concurs entre els dies 6 i 9 de febrer i, si tot va bé i tenim sort, participarem en el desempat local i la fase final durant els dies 15 i 29 de febrer.

Aquest concurs es fa per primera vegada a Catalunya després de portar set edicions a Galícia, cinc a València i dues a Aragó.

Es tracta d’un concurs de cultura clàssica que va adreçat a tots els alumnes de secundària, on els alumnes participem en un nombre màxim de tres concursants per grup. Es divideix en dues fases, l’autonòmica i l’estatal, amb el següent funcionament: Dins de les dates concretades s’ha d’accedir a la pàgina web oficial del concurs, i respondre a les preguntes formulades (aquestes seran tres més una d’especial).

Un  cop fet els possibles desempats a Catalunya i tenir la classificació autònomica, hi ha un procediment semblant de manera estatal, i amb els participants guanyadors de cada territori. Amb això es celebrarà la fase final amb concursants de Galícia, València, Aragó i Catalunya.

Les bases del concurs que hem de tenir molt presents són les següents:

I. El concurs consistirà a respondre les preguntes que cada dia es publicaran a la pàgina web.

II. Podran participar-hi alumnes matriculats en els centres oficials d’ensenyament secundari de Catalunya el curs 2011/2012, format per equips de tres membres com a màxim. Aquests equips hauran de tenir un professor responsable. Un mateix professor pot ser responsable de diferents equips.

III. La inscripció dels equips es realitzarà entre els dies 11 i 3 de febrer de 2012, emplenant el formulari d’inscripció directament a la web del concurs. Una vegada enviat, cada equip rebrà al correu electrònic del professor responsable una clau per a concursar. Un cop començat el concurs no es podrà substituir cap dels components de l’equip.

IV. Els tres primers dies (6, 7 i  8 de febrer)  sortiran publicades les tres primeres preguntes que versaran sobre un tema relacionat amb la Cultura Clàssica:

  • 1r dia:  els viatges en la mitologia grega i romana.
  • 2n dia:  els viatges en la vida quotidiana a Grècia i Roma.
  • 3r dia:  els viatges en la història i institucions grecollatines.

V. El quart dia ( dijous 9 de febrer) sortiran publicades altres preguntes-pista i una superpregunta de major dificultat que les preguntes ordinàries: la resposta de la superpregunta vindrà donada per les inicials de les respostes correctes de la pregunta-pista,  seguint el seu ordre de publicació. Totes aquestes preguntes tindran com a eix temàtic els viatges de la literatura grecollatina.

VI. Els equips participants hauran de respondre les preguntes completant directament el formulari publicat a la pàgina web del concurs.

VII. Nomès en cas excepcional d’avaria del sistema informàtic podran ser admeses les respostes per correu electrònic a l’adreça següent: correu.aplec@gmail.com, sempre i quan hi consti la clau, nom del grup i professor responsable.

VIII. Per cada pregunta correctament contestada s’obtindran  5 punts i l’error suposarà el descompte d’1 punt. Si s’encerta la superpregunta s’obtindran 10 punts i per cada resposta encertada de les preguntes-pista per arribar a la solució s’obtindran 2 punts més;  per cada error es decomptarà 1 punt.

IX. No es poden deixar preguntes sense respondre (en blanc), tant a les tandes de preguntes dels tres primers dies com a la super-pregunta, ja que en fer-ho s’anul·len totes les altres de la sèrie.

X. En les respostes no s’admetran abreviatures i haurà de respectar-se l’ortografia correcta de les paraules.

XI. Les preguntes, preguntes-pista i superpregunta han de ser sempre respostes amb una sola paraula, quedant automàticament invalides les que consten de més d’una paraula en la resposta.

XII. Quan es demani expressament la resposta en llatí, ha d’usar-se aquesta llengua i escriure la paraula en cas nominatiu singular /1a persona del singular si és verb, tal com es troba al diccionari, llevat que s’indiqui expressament d’altra manera.

XIII. Les transcripcions de les paraules gregues han d’atenir-se a les normes de transcripció al català. Qualsevol transcripció a altres llengües serà considerada com un error. Per a la transcripció de les paraules gregues en general i dels noms propis grecs poden consultar-se els enllaços que s’ofereixen a la secció de FAQ (preguntes freqüents).

XIV. Al web hi ha una relació de preguntes i respostes relatives a la participació correcta en el concurs. No dubteu a consultar-les, perquè poden ser de molta utilitat i evitar errors innecessaris.

XV. Cada dia es publicaran al web les respostes correctes a les preguntes o superpregunta del dia anterior i l’ordre de classificació dels equips.

XVI. El resultat provisional es publicarà, si no es produeix un empat, el divendres 10 de febrer de 2012,  deixant aquest dia per a atendre les reclamacions si n’hi hagués.

XVII. El resultat final d’aquesta primera fase es publicarà el dilluns 13 de febrer. En cas d’empat a punts es procedirà segons allò establert en els punts següents:

XVIII. En cas d’empat a punts entre equips que puguin optar al segon o tercer premis, no hi haurà desempat la classificació s’establirà atenent al temps emprat a respondre.

XIX. En cas d’empat a punts entre equips que optin als primer premi es celebrarà un desempat, que consistirà en una nova superpregunta que es publicarà al web la tarda del dimecres 15 de febrer.

XX. Aquest desempat tindrà lloc a les dependències dels centres designats per l’organització, com a mínim un per Delegació Territorial, i serà vigilat per un professor/a d’un altre centre participant o per un representant de l’organització.

XXI. En el desempat les preguntes poden ser de qualsevol dels temes de les fases anteriors del concurs. S’aixecarà acta de tot el procés segons el model proporcionat per l’organització.

XXII. En cas de nou empat a punts, l’equip que menys temps hagi emprat a respondre a aquesta superpregunta de desempat serà el guanyador i seleccionat per a la fase estatal, i amb el mateix criteri, si s’escau, s’adjudicaran els premis inferiors.

XXIII. El resultat provisional d’aquest desempat es publicarà el dijous 16 de febrer, quedant  aquest dia quedarà per a atendre les reclamacions, si n’hi hagués.

XXIV. El resultat final del desempat i, per consegüent, de la fase local del concurs, es coneixerà el divendres 17 de febrer.

XXV. Per a participar en la fase estatal, les diferents seccions hauran de comunicar a SEEC-Galicia les dades dels equips guanyadors de les seves respectives seccions abans del divendres 24 de febrer.

XXVI. Els equips guanyadors a les seves respectives seccions competiran entre si en una segona fase estatal, amb una gran pregunta que serà publicada la tarda de dimecres 29 de febrer.

XXVII. Aquest desempat tindrà lloc en les dependències del centre guanyador o, si no és possible, en un centre designat per l’organització i vigilat per un responsable d’aquesta.

XXVIII. El resultat provisional es publicarà  dijous 1 de març, quedant aquest dia per a atendre les reclamacions, si n’hi hagués.

XXIX. El resultat final d’aquesta fase estatal es farà públic divendres 2 de març.

XXX. En la fase catalana el jurat estarà format per membres elegits de l’entitat organitzadora.

XXXI. En la fase estatal el jurat estarà format pels membres de les organitzacions participants (dos representants a determinar per cada secció).

XXXII. S’estableixen els següents premis:

  • Un primer premi de 100 euros per al primer equip classificat.
  • Un segon premi de 75 euros per al segon equip classificat.
  • Un tercer premi de 50 euros per al tercer equip classificat.

XXXIII. S’estableix el premi següent en la fase estatal, aportat a parts iguals entre les seccions participants:

  • Primer equip classificat: 600 euros.

XXXIV. El lliurament de premis de la fase catalana tindrà lloc en el marc del Festival Magna Celebratio de Badalona, que se celebrarà entre el 27 i el 29 d’abril.

XXXV. En cas de qualsevol reclamació o consulta, aquesta es dirigirà al correu electrònic següent: correu.aplec@gmail.com.

XXXVI. Les bases del concurs podran ser modificades per part de l’organització per causes de força major (temporals, avaria informàtica, etc.).

Bona sort!

Rocío Molina

1r Batx. Llatí Institut Premià de Mar

J.V. Foix roman i tot canvia!

 

Ésser i traspàs fan un: tot muda i tot roman;
tots hi serem al Port amb la desconeguda.

(J.V.  Foix)

 

Saps qui és J.V.Foix? Per què avui li retem homenatge? Quins referents clàssics s’amaguen darrere aquests versos foixians?

Al twitter AracneFil hem recomanat aquest article del doctor en Filologia hel·lènica i poeta Carles Miralles.

Homenatge blocaire pels 25 anys de la mort de J. V. Foix – 29 de gener de 2012

Margalida

Els clàssics es reivindiquen

Sovint es parla d’un clàssic del futbol, de la moda, del cinema… però realment què és un clàssic? Quins són els referents clàssics d’aquest gag “Sí, sí… però el que interessa és el clàssic” del programa Crackòvia de TV3 en què el periodista Jordi Grau es troba una manifestació dels clàssics de l’Antiga Grècia?:

Gaby

Hèlena davant la destruïda Troia

La ciutat de Troia es consumeix entre flames, i Hèlena des de ja la llunyania, veient aquella esgarrifosa escena, es lamenta, pujada en un mont, amb els peus despullats i una blanca túnica que tremola amb el suau remor del vent.
Troia es mor, es converteix en cendra.
El cor d’Hèlena es parteix en dos, l’omple la pena.
Les llàgrimes cauen i es penedeix d’haver Paris estimat,
potser si l’hagués refusat, aquesta guerra podria haver evitat.
Qui sap si els déus l’han castigat per la infidelitat?
Qui sap si tot el viscut és somniat?
Qui sap si tota aquest desgràcia és veritat?
Hèlena vol creure que a l’endemà es despertarà a Palau,
i que el seu cor és exclusivament de Menelau.
Vol oblidar l’atractiu d’aquell jove gallard,
que havia d’acabar en una guerra travessant el mar.
Hèlena se sent una víctima de la voluntat de les divinitats,
Per què l’havien triat per portar la perdició a aquella ciutat?
Laia Muñoz Osorio
1r Batx Grec

Què se n’ha fet del Grec? (Part II)

… (vid. part I)

Les dues no podien creure el que estava succeint. Estaven tan impressionades que cap d’elles no pronunciaven paraula alguna. I després d’uns pocs segons, la Zícora va reaccionar.

– Impossible!!! Saber-se l’alfabet xinès?.  Des de quan s’ha vist això?!! Si estem a Llatí!!!. Això és de bojos!!! – Exasperà la Zícora amb les mans al cap.
– Jo tampoc ho puc creure – digué l’Eulàlia tota preocupada. “Potser estem encara dormides?”, va pensar ella. I la Zícora, que seguia mirant atentament la pantalla de l’ordinador tota distreta, va rebre sense previ avís un fort cop a l’espatlla.
I d’immediat va reaccionar, adolorida:

– Ai!!! Per què ho has fet? – digué palpant-se amb la mà la zona afectada amb rostre adolorit.
– No era la meva intenció – es justificà l’Eulàlia – Tant sols comprovava si tot això en realitat era un malson i estàvem profundament dormides.
– Doncs ja veus que és evident que no – respongué Zícora una mica modesta.

Es van quedar callades per un moment. Tot aquest assumpte començava a posar-les realment neguitoses. Què havia passat en realitat?

Vam començar a cercar apunts sobre la llengua hel·lènica però no hi havia ni rastre… Quan les dues ja havíem perdut l’esperança va aparèixer un únic poema amb referents clàssics.
Ens vam afanyar a llegir-ho i enganxar-ho en un document per si algú l’esborrava.

Era un poema preciós, era l’última cosa que quedava de Grècia en el món i vam plorar.

En aquell moment, el mòbil de l’Eulàlia va començar a vibrar a la butxaca dels seus texans. Era un missatge. Deia el següent:
A partir d’aquest moment, vosaltres, joves aprenents del Grec, teniu una setmana per salvar la llengua grega. Sou les úniques que ho podeu evitar i si no ho aconseguiu, la cultura mediterrània anirà desapareixent poc a poc, fins que la xinesa ocupi les seves costes. Cinc nois i noies us ajudaran, però abans els haureu de trobar. Recordeu, una setmana.

Vam demanar anar al lavabo amb l’excusa que ens feia mal el cap. Llavors, vam intentar trucar al número de telèfon que sortia al missatge, però una veu mecànica ens va anunciar que no existia.

– Ara què  farem? -L’Eulàlia es guardà el mòbil amb ràbia.
– Segur que la clau està en aquell poema, després de tot és l’única cosa grega que queda en aquest planeta…

Ens donàrem pressa per tornar a l’aula, però quan vam clicar a l’enllaç de l’article, ja havia desaparegut. Un desagradable calfred ens va recórrer de dalt avall.

Per sort ja havíem copiat el poema en un Document Word i el tornàrem a llegir.
– Hi ha d’haver-hi alguna cosa… -Gemegà la Zícora.
De sobte, l’Eulàlia va trobar alguna cosa:
– És casualitat o… ens volen dir alguna cosa? -Es preguntà.
– A què et refereixes?
– Mira, fixa’t en la primera lletra de cada vers.
– T-A-L-A-S-S-A. Tàlassa! -Exclamà la Zícora amb alegria- Tàlassa és Mar en Grec! I t’has fixat amb l’última lletra de cada vers?
– P-O-L-E-M-O-S. Pòlemos! És guerra en Grec!
– Mar i Guerra. Què significa?
– Potser ens volen indicar un lloc, el lloc on estan aquells nois i noies que ens han d’ajudar. – Va respondre l’Eulàlia.
– Espero que no sigui massa lluny d’aquí. Ara que s’acosten els trimestrals no tenim molt de temps per fer turisme! -Comentà la Zícora amb ironia.
– Jo crec que ha de ser per aquí. No pot ser casualitat: el missatge, tu i jo que som les úniques que s’estan adonant del que està passant… A més a més fa poc es van descobrir les ruïnes de Can Ferrerons…
– Aquí hi ha mar, però de moment no ha començat cap Tercera Guerra Mundial… -Va riure la Zícora.
– Potser es refereix al refugi del passeig marítim de la Guerra Civil. Ha de ser allà! -S’aixecà l’Eulàlia emocionada- Mar i Guerra!

En acabar les classes, la Zícora i l’Eulàlia anaren cap al passeig de Premià de Mar i allà, entre les roques hi havia un nen d’uns tretze anys que ens va rebre amb un somriure. Era ros i menut, però decidit i confiat:
– Hola, em dic Alexandre, el que defensa. -Es presentà.
Estàvem segures, havia de ser ell.
– Coneixes el Grec? Coneixes Grècia?
– És clar! La meva mare és grega!

Ens convidà a berenar a casa seva. Allà era la seva mare, una de les poques gregues que quedaven en el món. Va somriure i ens saludà amb un accent greco-català. Van trucar a la porta, serien els xinesos que volien impedir la salvació del Grec. Ens espantàrem.
Però no, era la nostra professora de Llatí i Grec, la Rosa.

Bonum diem! -Saludà enèrgicament.
Bonum diem! -Vam saludar.
– Zícora, Eulàlia. Confio en vosaltres per a que salveu el Grec, que per mi és com un fill… -Es posà melancòlica.
– Però… te’n recordes del Grec? Ens pensàvem que tu també ho havies oblidat! -Ens vam posar molt contentes.
– Jo mai no oblidaria el Grec, mai no  oblidaria la meva identitat. Sense el Grec, jo no sóc res.
Aquelles tendres paraules ens arribaren al cor.
– Farem tot el possible per salvar el Grec! -Li vam prometre.
– Gràcies, puellae . – La Magistra tornà a recuperar el seu bon humor.

De sobte, la mare de l’Alexandre corregué cap a nosaltres exaltada:
– Oh, Déu meu! Heu escoltat les notícies?
– Què ha passat? -Els quatre ens posarem nerviosos.
– Itàlia s’ha enfonsat. I aquesta vegada no és econòmicament, sinó literalment.
Vam encendre el televisor i vam posar el 324 . Era veritat, com un fenomen sobrenatural, l’illa en forma de bóta s’enfonsava com l’Atlàntida i el Mediterrani la devorava cruelment…

Teníem sis dies per salvar la cultura Mediterrània. Ja havien desaparegut Grècia i Itàlia, potser si no ens donàvem pressa, més països s’esborrarien del mapa, el nostre inclòs. Podrien l’Eulàlia i la Zícora aturar aquesta catàstrofe anti-mediterrània abans no fos massa tard?

 

CONTINUARÀ

 

Eulàlia (Laia Muñoz Osorio) i Zícora (Sara Bernad Fornier)
1r Batx Grec

Versos d’ara i de sempre a la Viquilletra

Enguany, els alumnes de 2n de Batxillerat de l’institut Isaac Albéniz de Badalona ens hem presentat al concurs de la Viquilletra. Som un grup que estudiem les llengües clàssiques i la literatura catalana. Un dia vam començar a llegir el manuscrit deixat per Joan Maragall i reescrit per Carles Riba sobre l’obra Nausica. Va ser tanta l’emoció i el sentiment que ens va transmetre que ens vam animar a presentar-nos en aquest concurs i situar-la en els nostres dies. És per això que presentarem uns fragments seleccionats per tal que pugueu veure el sentiment d’una jove, Nausica, i el valent Ulisses.

A priori us ensenyem el vídeo de presentació del nostre grup Versos d’ara i de sempre.

Jordi Berdún

2.2 Batxillerat

Què se n’ha fet del Grec? (Part I)

Tot va començar el primer dia del curs 2012-2013 en què nosaltres, Eulàlia i Zícora ens vam apropar a l’aula 1 d’Informàtica per conèixer els nous horaris de Llatí i Grec. Les dues començàvem 2n de Batxillerat i estàvem emocionades. A la porta de l’aula, hi havia una llista amb el nom de l’Assignatura, la classe i l’hora.

– Llatí de 4t… Dilluns a les 9. -Va llegir la Zícora- Llatí de 1r de Batxillerat… Dimecres a les 12.30.
– Llatí de 2n de Batxillerat… -Dijous a les 10. -Va llegir l’Eulàlia. -Grec… on és Grec?
– Doncs… No ho veig. Se l’hauran descuidat. Preguntem-ho a Consergeria.

– Bon dia, si us plau, ens podria indicar l’horari de Grec de 2n de Batxillerat? No surt a la llista. -Va demanar l’Eulàlia.
– Perdoneu, noies. El nostre Institut ja no fa Grec; però sí que podeu estudiar Llatí, Francès o Alemany.
– Què? Això no pot ser veritat! Nosaltres volíem seguir cursant Grec! – Exclamà la Zícora.
– Només hi havia dues persones que van demanar estudiar aquesta assignatura i el mínim per classe és de vuit alumnes. Ho sento de veritat. Bé, després de tot no és tan greu, no és més que una llengua morta…

Aquestes paraules ens van gelar la sang, vam mirar el rellotge i vam afanyar-nos a arribar a la pròxima classe a l’hora.

Geografia. Aquell dia a Geografia vam repassar el mapa d’Europa, ja que el professor insistia que com a mínim dos punts de la Selectivitat de Geografia serien referents a la ubicació de països i ciutats del món.

L’ordinador no anava, i van haver de  portar un gran mapa polític del món, era preciós, de cartró i de molts colors. A l’Eulàlia li encantaven els mapes en paper i cartró, la Zícora realment començava a creure que es tractava d’una noia d’una època passada.

La Zícora va ser a qui primer li van fer una pregunta:
– Podries dir-me quins són els països de la Mediterrània? -Demanà el professor.
Tots ens vam posar a riure, ja que semblava una pregunta de Primària.

La Zícora es va possar seriosa i respongué:
– Portugal, Espanya, França, Itàlia, Marroc, Algèria, Tuníssia, Líbia, Egipte, Grècia…
– Grècia? -Van preguntar tots sorpresos- Què és Grècia?
– La terra dels millors mariners de la història. -Va respondre l’Eulàlia.
– Potser s’ha enfonsat. -Digué un company en to burleta. -Abans apareixeria l’Atlàntida al mapa!
L’Eulàlia i la Zícora es miraren sorpreses i callaren amb indignació.

Després tocava Llatí, estàvem desitjant explicar als nostres companys què havia passat amb el Grec.
Però la sorpresa d’aquelles dues estudiants va ser encara més gran: tots els dibuixos i il·lustracions hel·lèniques havien desaparegut. Però el més impactant va ser quan la professora ens va dir, que a partir d’ara, a tots els Instituts de Catalunya i d’arreu del món, s’ensenyaria el Llatí a través de la cultura xinesa, ja que el xinès era la verdadera mare del llatí.

– Però… El Llatí i el Grec no venien de l’Indoeuropeu? -Ens aixecàrem les dues.
– Zícora i Eulàlia, per què creieu que els mediterranis som morens? – La nostra professora duia una llarga i negra trena que brillava amb la llum del Sol- Som morens perquè els mediterranis tenim arrels xineses.
– I els Grans, Alexandre el Gran i Juli Cèsar? Van ser els millors militars!
– Van aprendre dels xinesos. Els xinesos sempre han estat el país més important i innovador.
– Però… -No podíem creure el que estàvem sentint.
– Ai aquestes vacances d’estiu! Seieu discipulae! Ja veureu que aviat us tornareu a centrar! -Digué amb el seu somriure característic.

Quan l’Eulàlia i la Zícora van introduir el seu nom d’usuari i la contranseya del Moodle, van anar directes al Fòrum de Notícies i van quedar bocabadades en veure que la tasca d’aquell dia era d’aprendre’s l’alfabet xinès.

 

 

Eulàlia (Laia Muñoz Osorio) i Zícora (Sara Bernad Fornier)
1r Batx Grec