Boutaina me fecit:
Alexia me fecit:
Mar et Aaron me fecerunt:
Mariona Cava et Hamza Zaanouni me fecerunt:
Lucila me fecit:
Valentina me fecit:
Discipuli discipulaeque
Lingua Latina 4t ESO opt. 3
Boutaina me fecit:
Alexia me fecit:
Mar et Aaron me fecerunt:
Mariona Cava et Hamza Zaanouni me fecerunt:
Lucila me fecit:
Valentina me fecit:
Discipuli discipulaeque
Lingua Latina 4t ESO opt. 3
Bàrcino dins Bàrcino perquè el pessebre d’enguany de la Plaça Sant Jaume de Barcelona està al mont Tàber tal qual estava a l’antiguitat…
Finalment, avui he pogut deixar el paraigua, i, per encàrrec de la Margalida us he fet unes fotografies del pessebre. A veure, què hi reconeixeu dels temps dels romans?
Mercè Otero Vidal
Professora jubilada de llatí de l’institut Santa Eulàlia de l’Hospitalet de Llobregat
La sorprenent història d’un manuscrit perdut fa 400 anys i que aviat veurà la llum.
Joan Baptista Binimelis
A cavall entre els segles XVI i XVII va viure a Mallorca un dels homes més genials i excepcionals de l’època. Aquí relatarem la seva història. Es deia Joan Baptista Binimelis i va néixer a Manacor el 1539. Com a bon humanista, va ésser una figura polifacètica: eclesiàstic, metge, historiador, escriptor, matemàtic, astrònom, autor dels projectes de diverses torres de defensa de Mallorca i d’alguns invents que se li atribueixen, entre d’altres. D’orígens humils i pagesos, estudià medicina a València i destacà pels seus estudis sobre la sífilis amb la publicació de l’obra “De morbo Gallico”, Sobre el mal francès, nom pel qual era coneguda aquesta malaltia a Espanya. Continuà el seus estudis a Roma i, a Mallorca, es relacionà amb les esferes del poder, fins que caigué en desgràcia arran d’un procés inquisitorial. Fou acusat de tenir un comportament indecorós amb les monges del convent de Santa Clara de Palma, al qual acudia per confessar.
En octubre de 1604, quatre monges del convent de Santa Clara acudiren al Tribunal de la Santa Inquisició per denunciar-lo. Les actes del Tribunal recullen les següents declaracions: “una dixo quel dicho Binimelis era confesor de las monjas de su convento y que por tiempo de quatro años poco más o menos que la confesó muchas y diversas vezes, que debían ser 50 veces cada año, creya que después de haverla confesado, él la besaba en la boca y la abraçava y tenía tocamientos deshonestos con ella …y la deçia que aquello no era pecado pues no tenía mala intención.”(sic)
“El segundo testigo dixo que havría como diez años que siendo confesor el dicho Binimelis de su monasterio havía començado a tener conversación con ella y a tocarla las manos y después toda la persona y que una vez después de haverla confesado y comulgado inmediatamente la llamó al confesionario y la dixo que le havían dicho que ella tenía cierto accidente y quiso la ver y la vió las partes deshonestas”. (sic)
Per la seva part, a la primera audiència del 15 de juny de 1605, Joan Baptista Binimelis declarà en la seva defensa davant del Tribunal el següent: “dixo ser sacerdote y doctor en medicina, natural de Manacor y confesó ser verdad todo lo que los dichos testigos decían contra él, pero que siendo confesor de dichas monjas y viendo que tenían ciertos accidentes y enfermedades, havía tenido necesidad para curarlas de tocarlas el cuerpo y así las havía tocado muchas vezes, y que aunque algunas vezes las havía tocado más de lo que era necesario no havía sido en la confesión.” (sic)
El sant Ofici el va declarar culpable el 7 de juliol de 1605 i li va prohibir a perpetuïtat confessar homes i dones, celebrar la missa durant sis mesos i el condemnà a pagar pagar 25 ducados.
Binimelis, tal vegada mogut per la rancúnia, escrigué l’obra “De vitiis mulierum”, Sobre els vicis de les dones, un tractat d’intenció plenament antifeminista, on atribueix a la dona tots el tòpics misògins existents a la seva època, basant-se en una llarga llista de cites de la Bíblia i d’autors clàssics com Aristòtil, Plutarc, Heròdot, Ovidi i Plató.
Tanmateix, aquesta obra mai no va arribar a publicar-se i després de la mort de l’autor a 1616 el manuscrit es cregué perdut, fins que fa pocs anys l’investigador Gabriel Ensenyat descobrí que es conservava a l’Arxiu del Regne de Mallorca. I gràcies a aquesta troballa, un equip de filòlegs clàssics dirigits per Alexandre Font i integrat per Àngela Martí, Mireia Mulet i jo mateix, ha pogut transcriure el tractat inèdit fins ara i presentar una traducció al català que ja es pot trobar a les llibreries.
PEP CAMPILLO
Professor de Llengües Clàssiques
Institut Joan Alcover, Palma de Mallorca
La Fira d’Economia Feminista 2014 s’ha celebrat el 14 i 15 de novembre a l’espai veïnal autogestionat de Can Batlló, al barri de Sants de Barcelona. En el marc de la fira hi ha hagut xerrades, tallers, debats, presentació d’experiències i tenderolada de col·lectius, tot un espai de trobada on posar en comú, debatre i crear unes relacions econòmiques feministes.
En el cartell de la fira, quins referents clàssics hi trobeu?
Fixeu-vos bé en aquest cartell de la Coperativa d’assessorament jurídic i transformació social, quin possible acrònim (del grec ἂκρος, “punt més alt”, i ὂνομα, “nom”) hi veieu?
Molts ànims per al tancament de la primera avaluació, avant!
Mercè Otero
Professora jubilada de llatí, IES Santa Eulàlia. L’Hospitalet de Llobregat.
Ens pots ajudar a completar aquest Google map col·laboratiu? Has d’introduir una fotografia CC de Luperca amb els bessons Ròmul i Rem, amb una petita explicació de l’obra d’art escollida i un enllaç a la pàgina d’on has extret la informació. Ara que saps qui és Luperca, per què creus que n’hi ha tantes arreu?
Mostra Luperca arreu del món en un mapa més gran
No t’oblidis de deixar aquí en comentari l’enllaç a la teva entrada al Google map Luperca arreu. Posa cada cosa al seu lloc i mantén l’ordre d’aquest mapa!
Aràcnids i aràcnides poetes, us animo un any més a emplenar els nostres blocs de poesia.
SOMNIS DE GRÈCIA
Oliveres verdes i platejades,
oliveres de Grècia de troncs retorçats,
oliveres que reben la besada
de Zèfir, el vent de l’ocàs.
Sota el carruatge daurat d’Hèlios,
travesso restes esplendents,
temples, escultures que parlen de bellesa,
de segles dormint el son del temps.
Es fa fosc i busco Selene entre els astres
perquè ja s’adorm la verdor dels xiprers.
La memòria s’endinsa en les imatges,
llavor de somnis en la nit.
Pepita CASTELLVÍ
Us presentem la nostra tasca de la Salutatio, tot i que en el Fil Moodle teníem exemples d’anys anteriors (vid. 2013, 2012, 2011, 2010, 2009, 2008…) tant en format àudio com vídeo, també en còmic o ppt nosaltres hem optat per fer la tasca en format xat per Facebook i per WhatsApp.
Què us ha semblat? I vosaltres quina tasca heu presentat al Moodle? La compartiu aquí i així tots la podrem veure?
Naís, Liana, Pedro, Kevin et Aaron
Discipuli discipulaeque 4t ESO Lingua Latina
Els alumnes de quart de llatí de l’IPM hem aconseguit fer aquests treballs, uns individuals i d’altres en el Drive col·lectiu, i així hem après que el llatí no ens és tan estrany i que els adjectius no són invariales!
Discipuli discipulaeque 4t ESO
Després del nostre retorn a l’escola, els alumnes de llatí hem fet aquest recull de professions per tal de poder completar la nostra Personalis charta.
Els colors els trobareu al nostre blog d’etimologia i els signes del zodíac en llatí aquí. Espavilem ja que aviat volem veure les nostres Praesentationes Latine com la dels alumnes d’anys anteriors!
Discipuli discipulaeque Lingua Latina I
Per expressar-vos els nostres bons desitjos de començament de curs i de tot el curs, us enviem a Aracne fila i fila una fotografia amb referents clàssics del nostre viatge estiuenc a Torí i les altres de Barcelona.
Entrada a l’edifici 22-24 del carrer Manuel Girona del barri de Pedralbes de Barcelona. Foto Coloma & Mercè
Es tracta de l’edifici 22-24 del carrer Manuel Girona del barri de Pedralbes de Barcelona… entrada a la finca i la farmàcia del costat… Potser aquesta “Victòria Termòpilas” és per a dissimular, ja que en època franquista l’avinguda de Pedralbes (que és la que creua) es deia avinguda de la Victòria referint-se a la de la guerra del 36-39. Què n’opineu?
Quina relació té el mot farmàcia amb les clàssiques i quins dels símbols farmacèutics tenen referències clàssiques? Alumnes de grec, què hi llegiu en grec? Qui va ser? … Quins altres referents clàssics trobeu en altres farmàcies d’arreu? No us oblideu d’anar fent fotografies i d’anar-les compartint!
Bona sort i avant!
Mercè Otero i Coloma Jofre