Farmàcies amb referents clàssics

Per expressar-vos els nostres bons desitjos de començament de curs i de tot el curs, us enviem a Aracne fila i fila una fotografia amb referents clàssics del nostre viatge estiuenc a Torí i les altres de Barcelona.

GalèTorino1

Farmàcia Tullio Bosio, via Garibaldi a Torino Fotografia de Mercè Otero & Coloma Jofre

VictoriaTermopiles

Entrada a l’edifici 22-24 del carrer Manuel Girona del barri de Pedralbes de Barcelona. Foto Coloma & Mercè

VictoriaFarmacia

Farmàcia amb Victòria alada. Foto Mercè&Coloma

Es tracta de l’edifici 22-24 del carrer Manuel Girona del barri de Pedralbes de Barcelona… entrada a la finca i la farmàcia del costat…  Potser aquesta “Victòria Termòpilas” és per a dissimular, ja que en època franquista l’avinguda de Pedralbes (que és la que creua) es deia avinguda de la Victòria referint-se a la de la guerra del 36-39. Què n’opineu?

Quina relació té el mot farmàcia amb les clàssiques i quins dels símbols farmacèutics tenen referències clàssiques? Alumnes de grec, què hi llegiu en grec? Qui va ser? … Quins altres referents clàssics trobeu en altres farmàcies d’arreu? No us oblideu d’anar fent fotografies i d’anar-les compartint!

Bona sort i avant!
Mercè Otero i Coloma Jofre

6 thoughts on “Farmàcies amb referents clàssics

  1. Margalida Capellà Soler

    Per molts anys, Mercè! Avui és la Mercè! Molt bon curs, Coloma! Moltíssimes gràcies per continuar un any més col·laborant amb Aracne i il·lustrant-nos amb aquestes referències clàssiques del vostre viatge a Itàlia i dels carrers de Barcelona. N’esperem més!

  2. Pingback: Farmàcies amb referents clàssics ...

  3. Zícora

    És sorprenent contemplar encara avui dia que molts establiments comercials poseeixen nom llatí o grec. Sens dubte, una prova més de que les “llengües mortes” continuen ben vigents.

    La primera fotografia s’anomena Farmàcia Tullio Bosio. Puc observar-hi un bust, seguidament d’un símbol: Dues serps enroscades entorn un bastó. Però això no és tot.

    També apareix un mot grec, de transcripció “galenos”. Aquesta paraula m’ha cridat l’atenció i he decidit cercar-hi informació. La recerca m’ha portat a un personatge que fins ara no coneixia de res: Galè de Pèrgam (Claudius Galenus). Fou un metge grec nascut en el si d’una família adinerada.

    L’emblema és característic d’un atribut d’Asclepi, déu de la medicina i que encara el podem veure en moltes farmàcies.

    L’última fotografia fa referència a Nike, dea de la victòria que Atena sosté en una de les seves mans.

    Vale!

  4. Camila Arigón

    La paraula “farmàcia” prové de la paraula grega φάρμακον ‘medicament, verí, tòxic’.

    En la farmàcia Tulio Boscio fa homenatge a Galé de Pèrgam, un metge molt important de l’època clàssica.

  5. Valentina Villanueva

    Salve!
    En la primera fotografia podem observar dos serps entrellaçadse, es a dir, una vara d’esculapi. És un antic símbol associat amb el déu grec Asclepi i amb la curació de malalts mitjançant medicina. La serp es considerava en moltes cultures capaç de ressuscitar als morts i Esculapi en el seu afany de sanació anava ressuscitant a la gent difunta que veia . Hades, Rei dels Inferns , molest per la reducció dels enviats al seu regne va anar a queixar-se del ús que Esculapi feia de la serp , així doncs com a mesura salomònica , Zeus va optar per anul·lar la capacitat de la resurrecció i dotant solament de la sanació . D’aquí la seva estreta relació amb el món mèdic.
    Vale!

  6. Soukaina Anzaoui Anzaoui

    Aquest apunt , és molt interessant per mi ja que vull estudiar farmàcia , i mai s’ha m’havia passat pel cap que la paraula farmàcia prové del llatí , grec.
    Buscant informació sobre aquestes farmàcies la que més m’ha agradat ha sigut la la de Victoria Termopilas.

Deixa un comentari

L'adreça electrònica no es publicarà Els camps necessaris estan marcats amb *