Canción de amor caducada

Canción de amor caducada es una cancó de Melendi. A veure si sabeu trobar-hi els referents clàssics que s’hi amaguen!

 

 

 

No quiero cantos de sirenas
no quiero nudos de garganta
no quiero bailar con la pena
porque me da miedo pisarla
no quiero saber de lo que hablo
no quiero andarme por las ramas
no quiero saber por diablo
lo que por viejo se me escapa.
No conozco mandamientos
más allá de mis narices
por eso llevo remiendos en el alma
y cicatrices y mi corazón ya viejo
maltratado con estrías de tanto mezclar
las penas con tan pocas alegrías.
Tengo una vena averiada en el corazón
que está muy mala y se cala cuando te veo, mi amor,
tengo una vena averiada
y está canción de amor que está caducada.
No quiero tirar la toalla
ni moriré en un escenario
quiero venir cuando tú vayas
y ver mi nombre en tu diario.
Ser como el calvo que se rapa
al cero siempre la cabeza
porque prefiere sentar solo
a que le empuje la certeza.
No conozco mandamientos
más allá de mis narices
por eso llevo remiendos en el alma
y cicatrices y mi corazón ya viejo
maltratado con estrías de tanto mezclar
las penas con tan pocas alegrías.
Tengo una vena averiada en el corazón
que está muy mala y se cala cuando te veo mi amor
tengo una vena averiada
y está canción de amor que está caducada.
Tengo una vena averiada en el corazón
que está muy mala y se cala cuando te veo, mi amor

tengo una vena averiada
y está canción de amor que está caducada.
No sé que haces siempre metida en mi sangre
ya he probado el fondo y no me gusta como sabe.
No prenden las luces de mi lado oscuro
Mi mayor pecado no dejar ninguno.
Tengo una vena averiada en el corazón
que está muy mala y se carga cuando te veo mi amor
tengo una vena averiada
y está canción de amor que está caducada.
Tengo una vena averiada en el corazón
que está muy mala y se cala cuando te veo, mi amor,
tengo una vena averiada
y está canción de amor que está caducada.

 

Víctor Huete

Llatí 4t Opt.2

27 pensaments a “Canción de amor caducada”

  1. Massa fàcil no els ho has posat, Víctor! Tanmateix, segur que se’n sortiran! De Melendi teníem Caminando por la vida en l’apartat de cançons sobre el tòpic de Carpe diem!

  2. Salve!

    crec que un referent classic que podem trobar és a la primera frase on veiem “no quiero cantos de sirena” que trobem l’odissea de Homer.

    vale 😀

  3. primer dir que Melendi m’agrada molt jajaj després: jo també penso el mateix, trobo que ña primera frase, lo de la sirena deu fer referent a algo. avee

  4. Sale Lida!
    Aquesta cançó m’agrada molt, com totes les de Melendi, ja que és un molt bon cantant!
    Estic d’acord amb el meu company Carrillo amb el fragment de “no quiero cantos de sirena” que el veriem reflectit en el mite de l’odissea de Homer.
    Això és tot!
    Vale 🙂

  5. Salve!!

    Melendi m’agrada molt!!! té unes cançons molt maques!!!

    Crec que el referent esta en el primer fragment on diu: “No quiero cantos de sirenas” però no estic molt segura…

    Vale!!

  6. Salve!

    Crec també que la part de “no quiero cantos de sirena” te referencia amb l’Odissea de Homer!

    Vale 🙂

  7. Jo també crec que el referent clàssic es troba en la frase “no quiero cantos de sirena” que podem trobar en algun mite com és l’odissea d’Homer.

  8. M’agrada molt Melendi!
    Crec que el referent clàssic és: “no quiero cantos de sirena”.

  9. Salve!
    Aquesta cançó de Melendi m’agrada molt, un dels referents clàssics que he trobat ha sigut “no quiero cantos de sirena” que pel que he buscat sortia a l’Odisea d’Homer.

  10. Bonum diem
    Coincideixo amb el que diuen els meus companys.
    L’únic referent clàssic que he vist és de l’Odisea de Homer “no quiero cantos de sirena”

  11. M`ha agradat molt la canço, crec que el referent classic es quan diu ” no quiero cantos de sirena”, uns cants que segons l’odissea d’Homer hipnotitzan a tots aquelles quen l’escolten.

  12. SALVEE
    molt maca la cançó, crec que el referent esta on diu ”no quiero cantos de sirena”
    vale!!!

  13. Ave!
    M’agrada molt aquesta cançó, i totes les de Melendi en general 😀
    Jo, igual que els meus companys només se trobar el “no quiero cantos de sirena”, però es que tampoc tinc gaires coneixements parlant de referents clàssics…jajaja té raó la Margalida: massa fàcil no ho has posat, no…

    Vale!

  14. Estic d’acord amb tothom que diuen que podem trobar el referent clàssic amb la primera frase, relacionant-ho amb l’odissea de Homer.

    Vale! 😀

  15. Salve! M’ha agradat molt aquesta cançó, els únics reefrents clàssics que eh trobat són els cantos de sirenas que es refereix a la odissea d’Homer.

  16. Salve!
    El referent clássic és a la primera frasse on diu “no quiero cantos de sirenas” on es refereix a l ´Odissea de Homer.

  17. Salve! Pel que veig els meus companys troben el referent clàssic però jo si sóc sincera no n’he trobat cap encara que m’he llegit la lletra!
    vale

  18. Salve 🙂 !

    Ja coneixia aquesta cançó,m’agra molt!
    Crec que el referent clàssic, és “no quiero cantos de sirenas..” que fa referència al mite de l’odissea d’Homer, encara que m’han ajudat els meus companys amb els comentaris, perquè tot i amb la lletra no l’havia trobat.

    VALE 😀

  19. salvee!!!

    aquesta canço es molt maca i el referem crec que la primera estrofa “no quiero cantos de sirena” qaue suposu que vol dir que no vol aparençes no vol promeses que mai es cumpliram perque antigament les sirenes portavem els mariners a la mort amb els seus cants i aquest cantam es refereix que no vol ningun que li faci mal suposo :D!

    vale!

  20. SALVE!
    La canço ja la coneixia, i la veritat es que m’agrada molt.
    El referent clàssic que he trobat és en el fragment que diu “no quiero cantos de sirenas…”que fa referencia al mite d’Odissea i Homer.
    VALE! =D

  21. Salve:D
    No m’agrada molt Melendi, però el referent clàssic, com ja ha dit tothom, es troba on diu “No quiero cantos de sirena” referint-se a l’odisea d’Homer; és a dir, no vol mentires ni enganys. A part d’això no en trobo cap més.

  22. Salveee!
    Avans de res tinc que dir que melendi es un dels artistes que més m’agrada, dsdes sempre!
    i respecte a la pregunta que feu, jo crec que te que veure amb la primera frase, “No quiero cantos de sirena”.

    valeee

  23. salve!!
    el referent clàssic es “no quiero cantos de sirena” que surt a la primera línia de la cançó

  24. A més del referent homèric “cant de sirenes” que no acabeu d’explicar massa bé, us limiteu a repetir-lo sense aportar res més, en aquesta cançó hi ha un tòpic literari que podeu esbrinar a partir dels que se citen aquí.

  25. Salve.

    En aquesta cançó he pogut trobar el referent clàssic de les sirenes, pertanyent a l’Odissea, d’Homer. Segons la mitologia clàssica, eren éssers fabulosos, que posseïen cos d’ocell i rostre de dona. Per evitar escoltar el seductor cant de les sirenes i ser devorat, va demanar que el cordessin al voltant del màstil del vaixell, mentre els altres es posaven taps a les orelles. Al llarg del temps, aquest ésser fantàstic ha anat prenent diverses formes, adaptant-se a altres iconografies. Ara per ara, es consideren que les sirenes són éssers mitològics que tenen cua de peix i cos de dona. El fet de representar-les amb mig cos de peix, es deu a una llegenda referida per Diodor Sícul, en la qual Dercet va ofendre a Venus, i en venjant-se, l’hi va inspirar amor per un pastor. D’aquest amor, va néixer una nena, Semíramis, que arribaria a ser reina de Babilònia. Després de néixer la seva filla, també per obra de Venus, va acabar l’amor. Dercet, plena d’ira, va abandonar a la seva filla i va ordenar matar al seu marit i es va llançar a l’aigua disposada a suïcidar-se, cosa que els déus va impedir. Així va donar origen a la seva morfologia amfíbia.

    Vale.

  26. a part del rferent classic de les sirenes, també es podria considerar que la canço en general fa referencia a Orfeu?

Deixa un comentari

L'adreça electrònica no es publicarà Els camps necessaris estan marcats amb *