THE91DRUID-La Odisea

He trobat que  THE91DRUID  té una cançó molt interessant.  Explica l’ Odissea, a veure que us sembla la lletra. Qui trobi l’àudio o el vídeo que ens el deixi en comentari.

Familia, hogar y riquezas dejé atrás
y a la gran batalla me aventuré.
En Troya una guerra surgió,
la produjo una historia de amor.
Allí junto a héroes luché,
hijos de Dioses: Héctor y Aquiles,
nuestra ciudad perdída parecía
cuando en mí una idea surgió:
mandé construir con madera un caballo
y dentro de él metímonos soldados,
y al anochecer nuestra nación se hizo mayor.

Mas no hice sacrificio a ningún Dios:
“Ésta guerra la ha ganado un hombre,
ese hombre soy yo”.

“Por tu falta de honradez
en el camino te has de perder;
derivarás en la mar
y núnca volverás a tu hogar”.

No me arrepentí y a la mar me aventuré,
junto a mis hombres a la ísla de un gigante llegué.
En una cueva nos acomodamos,
comida y bebida allí encontramos
pero llegó él: gigante de un solo ojo, un cíclope!
“Polifemo, por favor, no nos causes dolor.
Mira ésto, te traemos una poción”

Borracho lo dejamos con gran cantidad de alcohól
y mientras él dormía álguien con una estaca su ojo cegó.
Pero una voz en el eco surgió:

“Por tu falta de honradez
en el camino te has de perder;
derivarás en la mar
y núnca volverás a tu hogar”.

Tras aventuras a otra ísla llegué:
era de una bruja, por nombre Circe.
“Pasa aquí una noche y disfruta de nuestra hospitalidad,
ven con nosotras y no te arrepentirás”.
Yo la creí y con ella aventuré
pero lo que allí fue una noche, fueron diez años fuera del lugar aquel.

Mientras, en mi hogar todo iva mal:
mi mujer a otro hombre debía buscar
para en el futuro con él poderse casar.
Mi joven hijo no lo aceptó
y a aquellos hombres se enfrentó:
“Mi padre no está muerto, os lo demostraré yo.”

El Dios del viento, Eolo, me quiso ayudar:
en un saco metió el viento malo
lo cual ayudaría a no desviarme en la trayectoria del mar.
Mis hombres creyeron que en el saco habían joyas, nada más,
cuando me dormí lo abrieron y el viento enfureció al mar.

“Por tu falta de honradez
en el camino te has de perder;
derivarás en la mar
y núnca volverás a tu hogar”.

“Palabras tan ciertas nunca podré escuchar”
Comencé a arrepentirme y a preguntar:
“Dioses de Grecia, ¿Me podéis ayudar?
Mis hombres están cayendo y yo ya no quiero continuar”.
Fui al Tártaro a un hombre buscar,
pues él era el único que me podría ayudar.
“En un viaje peligroso te debes adentrar
y cuando éste termines estarás en tu hogar.”

En éste viaje muchos de mis hombres cayeron,
quedábamos muy pocos y yo sentía miedo.
“Dioses de Grecia, sed misericordiosos,
el hombre no es nada sin vosotros”
“Eso queríamos oir, ahora tu viaje podrá tener fin.”

Llegué a mi hogar tras muchas penurias,
Atenea de anciano me disfrazó y ví la situación de mi reino.
Nunca antes lo ví tan destrozado,
sentí rabia: todos ellos de mí se han olvidado.
Cuando por fín vieron mi forma real
todos ellos me quisieron matar,
mas no se acordaban de que yo no tenía rival.
A todos ellos me tuve que enfrentar
y por fin recuperé mi familia y mi hogar.

Mi nombre es Ulises y éste ha sido mi viaje, mi odisea.
espero que con mi historia halláis aprendido una gran lección:
“El hombre no es nada sin la ayuda de ningún Dios”.

Laura Galán

2n batxillerat


4 pensaments a “THE91DRUID-La Odisea”

  1. Salve!

    Aquesta cançó está plena de referents clàssics. Per començar dir que ens parla de la Odissea d’Homer. Odisseu (Ulisses en llatí) és el rei d’Ítaca. Quan Grècia entra en guerra amb Troya, es veu obligat a deixar a la seva família i a anar a la guerra. Però després de la victòria Odisseu fa enfadar als déus ja que no fa ningñun sacrific i quan estan de tornada a Ítaca el déu crea una tormenta per cambiar el seu rumb.
    Arriba a una illa on está un ciclop, Polifem que captura als seus companys i s’els vol menjar, però Odisseu és molt llest i s’amagan entre un ramat d’ovelles i aconsegueix escapar-se. Després la tripulació va a parar a una illa on está Circe, una bruixa que els converteix en porcs, Odisseu demana a la bruixa que no el mati i ella el reté a la illa durant deu anys. Mentre a Ítaca Penélope,esposa d’Odisseu, tenia uns pretendents a casa seva que es volien casar amb ella. Després de moltes penúries Odisseu arriba a Ítaca disfrassat al principi de vell mata als pretendents de la seva esposa, ajudat pel seu fill Telemac.

    A més ens parla al principi de la guerra de Troia i de dos personatges: Hèctor i Aquil·les.

    Deixo aquí un resum de la Ilíada:
    http://www.iliada.com.mx/Resumen/Resumen_Iliada.html

  2. Aquesta cançó et narra la Odissea des de que Ulisses lluita a la guerra de Troia, gràcies a la construcció del cavall de Troia acaben guanyant. Després narra com un déu, el condemna a viatjar per la mar, arriba a una illa, on es troba amb el ciclop, l’enborratxen i ell el deixa cec, una veu va repetint tota l’estona que per la seva falta d’honestedat estarà condemnat a viatjar per la mar i no podrà tornar a la seva llar. Es va describint alguns dels llocs per un passa com per exemple a l’illa on estava la bruixa Circe i també et descriu la situació de Penèlope que es tenia que casar amb algun dels seus pretendents i el seu fill no acceptava aquesta situació per que creia que estava viu el seu pare. La cançó està molt ben recreada!

  3. Buenas. Veo que este post es de hace tiempo, pero acabo de verlo y no he podido evitar escribir. Me hace un poco de gracia porque soy the91druid y escribí esa “canción” hace muchísimo. Eso sí, me halaga y sorprende que guste tanto. Por desgracia, tan solo escribía esas canciones porque me aburría y no hay ni grabación, ni video, ni nada. En realidad, ya apenas me acuerdo del ritmo que le puse jeje saludos desde MurciAlicante 🙂

  4. Muchísimas gracias por dejar aquí tu comentario y por escribir esta canción. Mis alumnos han inmortalizado la letra. Ya sabes si algún día encuentras alguna grabación o te acuerdas del ritmo y te apetece compartirla aquí estaremos.

Deixa un comentari

L'adreça electrònica no es publicarà Els camps necessaris estan marcats amb *