2 pensaments a “Tango de pronoms personals grecs”

  1. Uri, Katerina Fotinaki abans de dedicar-se professionalment a la música era professora de grec clàssic. Així qualsevol´s’aprèn els pronoms personals en grec! Quan ho vaig veure al bloc de Nausica, via Facebook Ana Ovando, vaig pensar que necessitava un apunt aquí. Moltes gràcies per posar-ho!
    T’animes a fer-nos una versió gramatical a ritme de rap?

  2. Espectacular!!

    Aquest tango és brutal! A part de ser molt i molt educatiu (que millor que aprendre amb la música! jo he après anglès ja que de petita sempre m’han ensenyat a saber que signifiquen les cançons que escoltem a la radio) també és molt divertit!
    Com m’agradaria saber que diuen el principi! Es francès? Això espero, si no vaig molt errada! 🙂
    Ja només de veure els gestos que fan amb les cares, fan somriure 🙂
    I ara, parlant sobre la cançó en si, dic que em trec el barret davant les senyoretes Angélique Ionatos i Katerina Fotinaki ja que no és gens fàcil tocar la guitarra tal i com elles ho fan, amb aquest ritme que tenen, interpretant com interpreten i sentint la cançó!

    Escoltant-la atentament, si no m’equivoco, identifico varis pronoms personals en grec però… ¿son només pronoms el que diuen? Espero arribar a entendre-ho tot a la perfecció amb només escoltar-ho una vegada, Lida! 🙂

    Per cert, fixeu-vos en els comentaris que la gent ha deixat el vídeo. La majoria estan en grec!

    Investigant sobre aquestes elles dues he comprovat que tenen més cançons en grec que tracten sobre mites…

Deixa un comentari

L'adreça electrònica no es publicarà Els camps necessaris estan marcats amb *