Arxiu de la categoria: Pop

Hijos del verbo amar de Pablo López

Pablo López és un cantant de pop d’origen malagueny.

Pablo López
Pablo López

Hijos de verbo amar és una de les cançons de Pablo López, que pertany a l’àlbum El mundo y los amantes inocentes, publicat l’any 2015.

Vaig escoltar aquesta cançó de Pabo López Hijos del verbo amar i la lletra em va cridar l’antenció  ja que podem trobar tòpics literaris i també figures retòriques. Podries dir-ne algun?

[youtube]https://www.youtube.com/watch?v=Xre1ME1Uazs[/youtube]

Aquí us deixo la lletra de la cançó:

Dos animales de verbo salvaje
De abrazo mortal
De brillante y maldito linaje
De guerra y paz
Bajo la lluvia van caminando
Están tan vivos tan renovados su piel
Y en este mundo desesperados
Van engañando al sol que hay bajo sus pies

Nadie les calla la boca
Nadie conoce de sus heridas
Maleta y rumbo directo al sol
Han incendiado la ropa
Han aprendido a bailar la vida
Que no les roben su libertad
Son hijos del verbo amar

Carne bendecida por la tierra
Larga vida a los amantes locos
Grita el pecho su canción de guerra
Viva esta revolución
Y que viva el amor de los que besan desesperados
Como si esta luna fuera la ultima vez
Que sobre el libro de los pecados
Han endeudado al dios
Y al miedo al perder

Nadie les calla la boca
Nadie conoce de sus heridas
Maleta y rumbo directo al sol
Han incendiado la ropa
Han aprendido a bailar la vida
Que no les roben su libertad
Son hijos del verbo amar

Nadie les calla la boca
Nadie conoce de sus heridas
Maleta y rumbo directo al sol
Han incendiado la ropa
Han aprendido a bailar la vida
Que no les roben su libertad
Son hijos del verbo amar

  • Coneixeu aquest cantant? Us agrada la cançó?
  • Heu trobat algun tòpic literari? I figures retòriques ? Quines?
  • D’on prové el verb “amar”? Com és en llatí?

Abigail Quiñonez Lajones

2n Batx. Humanístic

 

Perséphone de Thomas Monica

Escoltant música l’altre dia vaig trobar aquesta cançó de Thomas Monica amb el nom de “Perséphone“. Thomas Monica és un cantant francès de música pop. Desconeixia per complet aquest cantant, i no he trobat massa informació sobre ell.

Thomas Monica
Thomas Monica

[youtube]https://youtu.be/lLob7uL17OI[/youtube]

  • Coneixeu aquest cantant?
  • De què parla aquesta cançó?
  • Qui va ser Persèfone?
  • On surt aquest personatge?

Abigail Quiñonez Lajones

2n BatxC Humanístic

Europa de Monica naranjo

Mónica Naranjo va néixer a Figueres, Girona el 23 de maig de 1974. És una cantant, compositora, productora musical.

Monica Naranjo
Monica Naranjo

Europa és una cançó interpretada per la cantant  Mónica Naranjo. Va ser escrita per ella mateixa.

 

[youtube]https://youtu.be/DhS9i2t8RWs[/youtube]

Vaig trobar aquesta cançó i no sabia d’on provenia la paraula “Europa“, em va causar curiositat i vaig buscar a internet el seu significa, em vaig emportar una gran sorpresa, ja que “Europa” va ser molt important dins la mitologia grega i jo com alumna de clàssiques ho desconeixia.

Coneixeu aquesta cançó?

De què parla la cançó?

Qui era Europa en la mitologia grega?

Què vol dir “quimera“?

Abigail Quiñonez Lajones

2n Batx. Humanístic

Alejandro de Lady Gaga

Lady Gaga va néixer a Nova York el 28 de Març de 1986 i és una cantant i compositora.

lady
Lady Gaga

“Alejandro” forma part de l’àlbum “The Fame Monster” publicat l’any 2009. Tan el video com la cançó van gaudir d’una gran  popularitat i s’han fet diversas intetrpretacions. Lady Gaga utilitza el nom de “Alejandro”, un personatge molt important dins la literatura i la mitologia.

[youtube]https://youtu.be/niqrrmev4mA[/youtube]

  • De què parla aquesta cançó? Per què creus que li posa el nom de Alejandro?
  • Qui va ser Alexandre dins la mitologia i la literatura?
  • Què et sembla el videoclip? Creus que hi ha referents clàssics?
  • Quines altres referències clàssiques hi ha en les cançons de Lady Gaga?

Abigail Quiñones

2n Batx. Humanístic

I’m Too Sexy de Right Said Fred

[youtube]https://youtu.be/YFmsgHfuXpA[/youtube]

Lletra original (anglès)

I’m too sexy for my love too sexy for my love
Love’s going to leave me

I’m too sexy for my shirt too sexy for my shirt
So sexy it hurts
And I’m too sexy for Milan too sexy for Milan
New York and Japan

And I’m too sexy for your party
Too sexy for your party
No way I’m disco dancing

I’m a model you know what I mean
And I do my little turn on the catwalk
Yeah on the catwalk on the catwalk yeah
I do my little turn on the catwalk

I’m too sexy for my car too sexy for my car
Too sexy by far
And I’m too sexy for my hat
Too sexy for my hat what do you think about that

I’m a model you know what I mean
And I do my little turn on the catwalk
Yeah on the catwalk on the catwalk yeah
I shake my little tush on the catwalk

I’m too sexy for my too sexy for my too sexy for my

‘Cos I’m a model you know what I mean
And I do my little turn on the catwalk
Yeah on the catwalk on the catwalk yeah
I shake my little tush on the catwalk

I’m too sexy for my cat too sexy for my cat
Poor pussy poor pussy cat
I’m too sexy for my love too sexy for my love
Love’s going to leave me

And I’m too sexy for this song

Lletra traduïda (castellà)

Soy demasiado sexy para mi amor,
demasiado sexy para mi amor,
el amor me va a dejar

Soy demasiado sexy para mi camisa,
demasiado sexy para mi camisa,
tan sexy que duele

y yo soy demasiado sexy para Milán,
demasiado sexy para Milán,
Nueva York y Japón

Y yo soy demasiado sexy para tu fiesta
demasiado sexy para tu fiesta
ninguna manera estoy bailando música disco

Soy una modelo que sabe lo que quiero decir
y yo no me toca a mí poco en la pasarela
sí en la pasarela en la pasarela, sí
hago mi turno poco en la pasarela

Soy demasiado sexy para mi coche,
demasiado atractivo para mi coche
demasiado sexy, con mucho,

y yo soy demasiado sexy para mi sombrero

demasiado sexy para mi sombrero,
¿qué piensas de eso?

Soy una modelo que sabe lo que quiero decir
y yo no me toca a mí poco en la pasarela
sí en la pasarela en la pasarela, sí
Sacudo la touche poco en la pasarela

Soy demasiado sexy para mi,
demasiado sexy para mi,
demasiado sexy para mi

Porque yo soy un modelo que usted sabe lo que quiero decir
y yo no me toca a mí poco en la pasarela
sí en la pasarela en la pasarela, sí
Sacudo la touche poco en la pasarela

Soy demasiado sexy para mi gato,
demasiado sexy para mi gato,
coño pobre gatito pobres

Soy demasiado sexy para mi amor,
demasiado sexy para mi amor,
el amor me va a dejar

Soy demasiado sexy para esta canción

I’m “Too Sexy” és una cançó del trio anglès Right Said Fred del seu àlbum Up. El single és una cançó dels anys 90. Ara que hem llegit la segona part de Narracions de mites clàssics, hi podríem establir alguna connexió amb algun mite? Amb quin? Per què? ës encara vigent? Coneixeu altres cançons amb aquesta referència implícita o explícita? Què n’opineu?

Maryama Saho 4tESO Llatí

Veni, Vidi, Vici” or “I’m learnin’ my Latin”

[youtube]https://youtu.be/3tRWyyqhkwU[/youtube]

Omnis Gallia in tres partes divisa est
I’m learnin’ my Latin, and I’m passin’ the test.
That means that all of Gaul is divided in parts of three,
I’m learnin’ my Latin, get a load of me.
Amavi, I have loved.
Amavisti, Thou has loved.
Amavit, He has loved.
Amavimus, We have loved.
Amaveris, Thou mayest.
Amavisses, Thou might.
Is my conjugation up to par?
The verbs are really quite irregular.
Veni, vidi, vici as they used to say in Gaul,
I’m learnin’ my Latin, and I’m havin’ a ball.

Amavi, I have loved.
Amavisti, Thou has loved.
Amavit, He has loved.
Amavimus, We have loved.
Amaveris, Thou mayest.
Amavisses, Thou might.
Is my conjugation up to par?
The verbs are really quite irregular.
Veni, vidi, vici as they used to say in Gaul,
She’s learnin’ her Latin, and I’m havin’ a ball.

Cesar Romero va ser l’artista convidat el 13 d’abril del 1957 a The Rosemary Clooney Show i amb la tieta de l’actor George ClooneyRosemary Clooney,  van fer un duet per cantar  aquesta performanceVeni, Vidi, Vici or I’m learnin’ my Latin”:(1957)

[youtube]https://youtu.be/jad5xSwFXEo[/youtube]

  • Quins trets de la pronunciació llatina s’haurien de millorar? Com pronuncien la u consonàntica? Com la c? Com l’expressió llatina?…
  • Què vol dir Veni, uidi, uici? En quin temps verbal estan els verbs d’aquesta famosa locució llatina? Qui la va fer famosa? Quan i per què? Quin autor llatí ho reporta? Què significa? Com no s’ha de dir?
  • Quins temps verbals pretén ensenyar la cançó? Feu-ne l’anàlisi morfològica i la traducció al català? Estan ben traduïts en anglès?
  • De quina obra és el text inicial Omnis Gallia in tres partes divisa est? Quin temps verbal és divisa tres?
  • Sabia llatí el compositor d’aquesta lletra?…
  • Escoltar aquesta cançó pop, com les de la primera declinació a ritme de tango…, ajuda a aprendre llatí?
  • Ha canviat la televisió actual? Us imagineu una performance ara per aprendre llatí?

L’Odissea dels Catarres

Els Catarres també tenen una cançó intitulada Odissea en el seu nou disc BIG BANG.  Primer era una cançó dedicada a la gent que viatja i coneix altres cultures, però després han incorporat la gent que vol viure coses noves: començar una empresa, tenir un fill… La cançó diu que pots fer-ho sense por i que sempre tindràs al costat els que t’estimen.

Quines referències clàssiques hi trobeu? Per què creieu que li han posat el nom d’Odissea? Quina relació té amb l’Odissea d’Homer? Què és una odissea?  Quina és la seva odissea?

Oualid Anzaoui

1r Batxillerat Grec

Mamma Mia en grec antic: Μα Τον Δια

ABBA fou un grup suec de música pop format per Björn Ulvaeus, Benny Andersson, Agnetha Fältskog i AnniFrid Lyngstad (Frida). El nom “ABBA” és un acrònim format per les primeres lletres del nom de cada membre (Agnetha, Björn, Benny, AnniFrid). ABBA va ser el primer grup pop europeu a experimentar l’èxit en països de parla anglesa fora d’Europa. Una de les cançons més populars d’aquest grup és “Mamma mia“.

 
[youtube width=”650″ height=”550″]https://youtu.be/q5fA6dTnyrE[/youtube]
 

[

I’ve been cheated by you since I don’t know when
So I made up my mind, it must come to an end
Look at me now, will I ever learn
I don’t know how but I suddenly lose control
There’s a fire within my soul
Just one look and I can hear a bell ring
One more look and I forget everything

Mamma mia, here I go again
My my, how can I resist you
Mamma mia, does it show again
My my, just how much I’ve missed you
Yes, I’ve been brokenhearted
Blue since the day we parted
Why, why did I ever let you go
Mamma mia, now I really know
My my, I could never let you go

I’ve been angry and sad about things that you do
I can’t count all the times that I’ve told you we’re through
And when you go, when you slam the door
I think you know that you won’t be away too long
You know that I’m not that strong
Just one look and I can hear a bell ring
One more look and I forget everything

Mamma mia, here I go again
My my, how can I resist you
Mamma mia, does it show again
My my, just how much I’ve missed you
Yes, I’ve been brokenhearted
Blue since the day we parted
Why, why did I ever let you go
Mamma mia, even if I say
Bye bye, leave me now or never
Mamma mia, it’s a game we play
Bye bye doesn’t mean forever

Mamma mia, here I go again
My my, how can I resist you
Mamma mia, does it show again
My my, just how much I’ve missed you
Yes, I’ve been brokenhearted
Blue since the day we parted
Why, why did I ever let you go
Mamma mia, now I really know
My my, I could never let you go

Us agrada aquesta cançó? Heu entès alguna paraula en grec antic? Us atreviu a cantar-la? La voleu cantar en llatí? Heu vist la pel·lícula?…

Rebeca Barroso

2n de Batxillerat

Volver a disfrutar de El Canto del Loco

El Canto del Loco fou un grup de música espanyol que s’enquadrava dins d’un estil pop rock, encara que els seus membres reconeixen que algunes de les seves cançons pertanyen a un gènere més pop.

[youtube width=”650″ height=”550″]https://youtu.be/LL-QrBZZyNY[/youtube]

Dejanos en paz
no nos cuentes otro cuento que no va!!
Ese es tu plan
tal vez no has contado con el mundo y
ahora vais a marearnos más

No veo la necesidad de discutir
sólo hay que dejarlo claro todo por…

Volver a disfrutar
con algo que decir
con algo que pensar
tener las cosas claras
para no volver atrás
cambiar la dirección
con un solo motor
dejar las cosas claras
para no acabar tan mal

No quiero más que me enseñes tu manera de actuar
Déjalo estar, formas parte de ese género que huele a mentira y falsedad

Quin tòpic literari apareix en aquesta cançó?

Rebeca Barroso

2n de batxillerat

Veni, vidi, vici de Madonna

Madonna és una cantant, compositora i productora d’Estats Units de música disco, pop, dance i electrònica. Ha treballat de manera més intermitent com a actriu, dissenyadora de moda i escriptora, i últimament ha debutat com a directora cinematogràfica.

Denominada com a Queen of pop (reina del pop),  la cantant és una icona popular internacional de les últimes tres dècades, aspecte que li reconeixen, fins i tot, els seus detractors. És una estrella de pop coneguda per reinventar la seva imatge, i per l’ambició, innovació i provocació en els seus vídeos musicals i espectacles.

Madonna-Veni Vidi Vici (feat. Nas) from Music Pirate on Vimeo.

Life was so crazy
You’ve been through a lot
I tell you stories some times you know

Seemed like yesterday, I was a baby on the street
I took a holiday, I was steppin to the beat
I had to pay my rent, on the lower east side
I threw my tag around, let B-boys take me for a ride
I started writing songs, I kinda got into the groove
They tried to criticize, my every single move
But then I realized, I had nothing left to lose
It took me by surprise, when I became the news

I was fearless, like a renegade
I had a feeling, that I can’t explain
I didn’t listen, to what people said
I came I saw I conquered
I was constant, as a northern star
I had a fire, burning in my heart
I never gave up, fighting in the dark
I came I saw I conquered
I came I saw I conquered
I came I saw I conquered

(Talk to ‘em)
I expressed myself, came like a virgin down the aisle
Exposed my naked ass, and I did it with a smile
And when it came to sex, I knew I walked the borderline
And when I struck a pose, all the gay boys lost their mind
I justified my love, I made you say your little prayer
Had me crucified, you know I had to take it there
I opened up my heart, I learned the power of good-bye
I saw a ray of light, music saved my life

In 1994, I came through the door
With that born beats versus scratches
Verbally murdered rappers
My mom’s from the Carolina’s, pops from Natchez
And QB’s where I started flowing
But I was scared the cops was gonna kick my apartment door in
Had a baby girl by a crazy girl then I got married
Heavily accosted, that ended in a bad divorce
And I know how to pick ‘em, don’t I?
Never gave a fuck about public pressure
Or the ridicule of two [?]
Now who’s the fool?
And I ain’t never been happier, no lie
I’m just you humble servant, I’m Nas
If y’all burn down Ferguson I’ma riot
My life cannot be compared to anybody
And trapster, and rappers
Any politicians, beauticians, a musician
Anybody, so I’m anybodies
Many coffins, heads or tails
Penny tosses, we either dead or in jail
Not many options on the block I came from
And I turned to a rap messaiah, spit rapid fire
And I roll right back to the block I came from

I conquered
I conquered
I conquered

Madonna on the track
Nas in the back

 

Què té de referència clàssica el títol de la cançó de Madonna? Per què utilitza Madonna aquest llatinisme com a títol d’aquesta cançó? A qui s’atribueix i en quin context?

 

 

Rebeca Barroso

2n de Batxillerat

Llatí