Va de retro

Vide et audi!

Responde:

Coneixies aquest grup o havies escoltat alguna cançó seva? Saps on han enregistrat aquest videoclip? Per què l’has reconegut? En aquesta cançó podem trobar moltes frases en llatí que encara utilitzem avui en dia, quines has pogut identificar? Què volen dir? T’ha agradat?

12 pensaments a “Va de retro

  1. La veritat es que desconeixia aquest grup, peró la cançó m’ha agradat molt, està farcida de llatinismes, aqui deixo uns quans que he trobat desprès d’haver d’escoltar la canço un parell de vegades.

    -mens sana in corpore sano
    -honoris causa
    -modus operandi
    -locus amoenus
    -tempus fugit
    -barba non facit philosophum
    -in saecula saeculorum
    -in loco aparentis
    -superhabit
    -ecce homo
    -errare humanum est

    SALVE

  2. Salve!!
    La veritat és que no coneixia aquesta cançó, però m’ha agradat! Quasi que està totalment escrita amb llatinismes.

    MENS SANA IN CORPORE SANO: una ment sana en un cos sa.
    A GROSO MODO: a grans trets, sense detallar.
    HONORIS CAUSA: per honor.
    IN EXTREMIS: als últims moments.
    RES, NON VERBA: fets, no paraules.
    MODUS OPERANDI: manera d’obrar.
    VERBA VOLANT SCRIPTA MANENT: les paraules volen, lo escrit queda.
    MEMENTO MORI:recorda que has de morir.
    VA DE RETRO SATANA: torna-te’n enrere, Satanàs.
    SINE DIES: sense data.
    TEMPUS FUGIT: el temps s’escapa.
    IN SAECULA SAECULORUM: pels segles dels segles.
    SUPERHABIT: excès.
    UBI SOLITUDINEM FACIUNT, PACEM APELLANT: on crean un desert, l’anomenen pau.
    ECCE HOMO: vet aquí un home.

    I ja no he entès cap llatinisme més!

  3. Aquí deixo el significat de les locucuions llatines utilitzades en el comentari anterior.

    -mens sana in corpore sano:

    És una citació provinent de la sàtira desena del poeta romà Juvenal,que expressa l’aspiració d’un esperit equilibrat en un cos equilibrat. Tot i això, avui en dia s’utilitza per a dir “una ment sana en un cos sa”.

    -honoris causa

    És una locució llatina que significa doctor per la causa de l’honor. És un títol honorífic concedit per universitats i centre d’estudis superiors a personatges que s’han destacat en certs àmbits professionals, polítics o científics.

    -modus operandi

    Literalment significa ‘mode d’operar’, és una expressió llatina d’ús frecuent tant en català como en altres llenguas occidentals.En el lenguatge comú, aquesta expressió es refereix a la manera habitual o característica d’actuar d’una persona o d’un grup.

    -locus amoenus

    Literalment vol dir lloc agradable, aquest tòpic sorgeix a la poesia de Teòcrit i Virgili i descriu el paisatge ideal, enmig del camp, amb un riu, bon temps i bona companyia.

    -tempus fugit

    És una locució llatina que significa el temps s’escapa, i que convida a no perdre’l. És un tòpic literari sobre la brevetat de la vida. L’expressió apareix per primer cop al llibre III de les Geòrgiques, poema escrit pel poeta llatí Virgili.

    -barba non facit philosophum

    És una frase ateniense, traduida com:La barba no fa el filòsof,té el mateix significat que el proverbi:La roba no fa la persona.

    -in saecula saeculorum

    Es cita per a indicar la llarga duració d’una cosa i s’utiliza per finalitzar moltes oracions de l’Esglèsia catòlica per a donar significat a l’eternitat de Dèu.

    -in loco aparentis

    És una locució llatina utilitzada en Dret que es podría traduir al català como: En lloc dels pares.Es refereix a la pressa d’algunes responsabilitats legals paternes per una persona o una organització.

    -superhabit

    És l’abundáncia d’alló que es considera útil o necessari. Es una experessió utilitzada sobretot en economia.

    -ecce homo

    En l’actualitat la frase s’utilitza per a donar sentit a físics deteriorats; per exemple, en enunciats com vingué fet un eccehomo s’entén que la persona a la qual es fa referència presenta una imatge física plena de ferides i cops.

    -errare humanum est

    és una antiga locució llatina que existeix en diverses variants i que significa:errar és humà.

    SALVE

  4. Salve!

    Mai havia escoltat aquest grup, el desconeixia totalment i realment la cançó no m’agrada massa però esta bé!
    Si no m’equivoco el lloc on s’ha enregistrat aquest videoclip és el Parc del laberint d’Horta, a Barcelona, l’he reconegut per que e anat alguna vegada.

    Les frases que la Noelia i jo hem trobat, mitjançant anavem escoltant la cançó són les següents:

    *Tempora o mores: oh temps!, oh costums!
    *Locus amoenus: lloc amé.
    *Excusatio non petita, acusatio manifiesta: excusa no demanada, acusació manifestada.
    *Sine die: sense plaç, sense data.
    *Vade retro satana: surt satanas.
    *Inumeratum in septum.
    *Cave canem: compte amb el gos!
    *Grosso modo: grans rasgos.
    *Modus operandi: manera d’operar.
    *Scripta manent: lo escrit queda.
    *Tempus fugit: el temps s’escapa.
    *In loco parentis: en el lloc dels pares.
    *Veritas veritatis: la veritat de la veritat.
    *Ut ameris, amabilis esto: si vols ser estimat, sigues amable.

    Vale!

  5. Salve!
    La veritat és que mai havia sentit aquesta cançó ni cap altra d’aquest grup, no és que m’agradi gaire, però està molt bé que utilitzi tantíssims llatinismes en una cançó de 4 min. Crec que hi ha tants, que és difícil trobar-los tots. Tot i així deixo els que he anat trobant després d’escoltar la cançó atentament.

    – Cave canem: compte amb el gos.
    – Si vis pacem para bellum: si vols la pau, prepara la guerra.
    – Honoris causa: pel seus mérits.
    – In extremis: en els últims moments
    – Rara avis: au estranya
    – Excusatio non petita, accusatio manifesta: excusa no demanada, acusació manifesta.
    – Modus operandi: manera d’obrar o de fer.
    – O tempora, o mores: Oh temps, oh costums!
    – Locus amoenus: lloc agradable, tòpic literari que s’utilitza per descriure un paisatge idílic.
    – Sine die: sense dia o sense data.
    – Tempus fugit: el temps s’escapa i no s’ha de perdre, també és un tòpic literari utilitzat per referir-se a la brevetat de la vida.
    – Operibus credite, et non verbis: doneu crèdit a les obres i no a les paraules.
    – In saecula saeculorum: pel segles dels segles, és a dir, eternament.

  6. Salve!
    Mai he escoltat aquest grup,aquesta cançó està gravada al parc del laberint d´Horta, aquí deixo alguns llatinisimes que hem trobat la Hady i jo:

    -Locus amoenus: lloc amè
    -excusatio non petita, acusatio manifesta: excusa no demanada, acusació manifesta
    -sine die: sense plaç
    -vade retro satana:apartat satanàs
    -scripta manent:les paraules volen, l’escrit queda
    -Tempus fugit: el temps vola
    -In loco parentis: en lloc dels pares
    -veritas veritatis: la veritat de la veritat
    -grosso modo: grans trets
    -cave canem: compte amb el gos
    -Magis esse quam videri oportet: més importa ser de semblar
    -Ecce Homo: Aquest es l’home
    – Malo mori quam foedari: hem prefereixo morir que tacar
    -Mens sana in corpore sano:Ment sana en cos sa
    -Risus abundat in ore stultorum:És molt freqüent el riure a la boca del neci

  7. Salve!

    Personalment la cançó no ens agrada gaire i el videoclip tampoc ja que és una mica lúgbre; però la lletra està molt bé ja que inclou molts llatinismes i això no ho fan tots els cantautors. Deixem aquí alguns dels que hem trobat:

    Mens sana in corpore sano
    Homo homini lupus?
    Si vis pacem para bellum
    A grosso modo
    Honoris causa
    In extremis
    Modus operandi
    Mutatis mutandi
    Locus amoenus
    Ut ameris, amabilis esto
    Primum vivere deinde philosophari
    Non Draco Sit Mihi Dux
    Vade retro
    Sine die sempre fidelis
    Philosophum non facit barba
    Pulvis es et in pulverum reverteris
    Secula seculorum

    Vale!

  8. Salve!
    Mai havia escoltat d’aquest grup i encara menys n’havia escoltat una cançó seva. Aquesta cançó és de l’album anomenat “Cierra al salir”. Aquest videoclip l’han enregistrat en el Parc del Laberint de Barcelona i l’he reconegut gràcies al laverint i les escultures etc, que hi apareixen.

    He trobat la lletra de la cançó en castellà:

    Cuidado con el perro, una mente sana es un cuerpo sano,
    el amor lo vence todo y más el de mis hermanos,
    batallando 24/7, sin esperanza y sin miedo,
    el hombre es un lobo para el hombre,
    si quieres la paz prepara la guerra.
    A grandes rasgos, me otorgan un titulo honorifico,
    a favor de la vida, en los últimos momentos, una pausa,
    que realza a esta persona extraña, aviso, no alcanzas,
    nada nuevo bajo el sol, dijo un dia un astronauta.
    Le sigo pidiendo que demuestre hechos, no palabras,
    pero me doy cuenta que todas hieren, la ultima mata.
    Exprimo los segundos porque la muerte es segura, la hora incierta,
    una excusa no pedida es una manifiesta acusación.
    Una manera de actuar, cambiando lo que haya que cambiar,
    primero vivir, luego filosofar,
    aprendanlo los ignorantes y recuerdenlo los entendidos,
    grandes obras en mi zona, siempre en forma de graffiti,

    Asi pasa la gloria del mundo, las letras el doble valen,
    aprendemos si enseñamos, las palabras vuelan, lo escrito queda.
    Este trabajo recien nacido te sorprende, quieras o no,
    oh tiempos! oh costumbres!, flotando en nubes de polen.
    Un clavo saca otro clavo, quien se beneficia? odio y amo,
    aprende el semen retenido es veneno,
    alegremonos pues, mientras seamos jóvenes,
    pelea, el fin corona la obra, hago el amor en mi paraiso ideal,
    la venus de Milo me dijo ”conócete a ti mismo, recuerda que morirás”,
    dejo parrafos en ictus, lo pactado obliga, incluyendo lo explicito,
    no te dejes engañar, lo desconocido parece inmenso.

    La Santa Cruz sea mi luz,
    no sea el dragón mi señor.
    ¡Apártate, Satanás!
    nunca me atraigas con engaños.

    ¿Sigues sin entender por que coño hago esto? Porque cualquier cosa qe
    se diga en latín suena más profunda,
    un comando me respalda, sin fecha, siempre fiel,
    el tiempo se escapa, no lo desperdicies sentado un tu kelly.
    Un mensaje a la ciudad y al mundo, sentid mas, arriba los corazones,
    luz y verdad, la barba no hace a uno filósofo,
    recuerda: polvo eres y en polvo te convertirás,
    desconfía del resto, dad crédito a las obras y no a las palabras.
    Doy para que des, divide y conquista,
    pueden los que creen poder, la fe prospera,
    la risa abunda en la boca de los tontos,
    lineas retenidas por los siglos de los siglos de todas maneras.
    Antes morir que contaminarse, mano a mano, una finalidad,
    tengo siete notas musicales en lugar de padre,
    destrozo los cánones y el superávit,
    conoce la verdad y la verdad te liberará.
    Nuestra manera de actuar, sin aparentar al fin,
    hay que vivir con lo puesto, sean como sean, o que no sean,
    hicieron un deseo y le llamaron paz, gratis,
    tiranos como poseian, continuaran poseyendo.
    Este hombre, el que os va a poner en pie,
    atente a las consecuencias, la ley es dura pero es la ley,
    mas importa ser que parecer, la preocupación al margen,
    errar es humano ¿lo ves?,
    no aprendemos de la escuela, sino de la vida,
    pretexto, respeto, si quieres ser amado, se amable,
    cuando estamos en la taberna no nos preocupamos de la tumba,
    nunca moriré, mi musica queda pa los restos.

    La Santa Cruz sea mi luz,
    no sea el dragón mi señor.
    ¡Apártate, Satanás!
    nunca me atraigas con engaños.

    Els llatinismes que he trobat a partir de la traducció de la cançó són els següents:

    – cave canem
    – mens sana in corpore sano
    – Omnia vincit Amor
    – Nec Spe, Nec Metu
    – Homo homini lupus
    – Si vis pacem, para bellum
    – Grosso Modo
    – Nihil novi sub sole
    – Vulnerant omnes ultima necat
    – Primum vivere deinde philosophari
    – Indocti discant, et ament meminisse periti
    – Sic transit gloria mundi
    – Verba volant scripta manent
    – O tempora, o mores
    – Clavum clavo expellere
    – Cui bono?
    – Odi et amo
    – Semem retentum, venenum est
    – Gaudeamus igitur
    – Nosce te ipsum
    – Memento mori
    – Pacta sunt servanda
    – Tempus fugit
    – Urbi et orbi
    – Philosophum non facit barba
    – Memento homo quia pulvis es et in pulverem reverteris
    – Operibus credite, et non verbis
    – Quid pro quo
    – possunt quia posse videntur
    – Risus abundat in ore stultorum
    – Dura lex sed lex
    – Magis esse quam videri oportet
    – Errare humanum est
    – Non scholae, sed vitae discimus
    – Ut ameris, amabilis esto
    – In taberna quando sumus, non curamos quid sit humus
    – Ecce homo
    – In saecula saeculorum

  9. Personalment la cançó no ens agrada gaire i el videoclip tampoc ja que és una mica lúgbre; però la lletra està molt bé ja que inclou molts llatinismes i això no ho fan tots els cantautors. Deixem aquí alguns dels que hem trobat:

    Mens sana in corpore sano
    Homo homini lupus?
    Si vis pacem para bellum
    A grosso modo
    Honoris causa
    In extremis
    Modus operandi
    Mutatis mutandi
    Locus amoenus
    Ut ameris, amabilis esto
    Primum vivere deinde philosophari
    Non Draco Sit Mihi Dux
    Vade retro
    Sine die sempre fidelis
    Philosophum non facit barba
    Pulvis es et in pulverum reverteris
    Secula seculorum

    Vale!

  10. – La veritat és que mai havia escoltat cap canço d’aquest grup, ni aquesta canço. Crec que aquesta canço ha estat gravada al laberint d’Hortai l’he reconegut perque al fons es veu el laberint.
    -He trobat alguns llatinismes com:

    MENS SANA IN CORPORE SANO: ment sana, cos sa
    A GROSO MODO: a grans trets
    HONORIS CAUSA: per honor.
    SUPERHABIT: excès.
    UBI SOLITUDINEM FACIUNT, PACEM APELLANT: on crean un desert, l’anomenen pau.
    VERBA VOLANT SCRIPTA MANENT: les paraules volen, lo escrit queda.
    MEMENTO MORI:recorda que has de morir.
    VA DE RETRO SATANA: torna-te’n enrere, Satanàs.
    SINE DIES: sense data.
    ECCE HOMO: aquest és l’home
    IN EXTREMIS: als últims moments.
    RES, NON VERBA: fets, no paraules.
    MODUS OPERANDI: manera d’obrar.
    TEMPUS FUGIT: el temps s’envà
    IN SAECULA SAECULORUM: pels segles dels segles.

  11. Salve! La cançó és molt creativa. Sincerament jo no seria capaç de crear una cançó així i menys cantarla tant rápid!
    Aquí deixo els llatinismes que he trobat:

    – cave canem
    – mens sana in corpore sano
    – Omnia vincit Amor
    – Nec Spe, Nec Metu
    – Homo homini lupus
    – Si vis pacem, para bellum
    – Grosso Modo
    – Primum vivere deinde philosophari
    – Indocti discant, et ament meminisse periti
    – Sic transit gloria mundi
    – Verba volant scripta manent
    – O tempora, o mores
    – Clavum clavo expellere
    – Cui bono?
    – Odi et amo
    – Semem retentum, venenum est
    – Gaudeamus igitur
    – Nosce te ipsum
    – Memento mori
    – Pacta sunt servanda
    – Tempus fugit
    – Urbi et orbi
    – Philosophum non facit barba
    – Memento homo quia pulvis es et in pulverem reverteris
    – Operibus credite, et non verbis
    – Quid pro quo
    – possunt quia posse videntur
    – Risus abundat in ore stultorum
    – Dura lex sed lex
    – In saecula saeculorum

Deixa un comentari

L'adreça electrònica no es publicarà Els camps necessaris estan marcats amb *