Author Archives: Teresa Devesa i Monclús

About Teresa Devesa i Monclús

Sóc professora de Grec i Llatí de l'INS Isaac Albéniz de Badalona.

«Convivium» romà al jaciment de La Llosa, a Cambrils.

Resulta que tinc un amic de la meva colla de Cambrils (Baix Camp) que és el regidor de Patrimoni i Cultura. Quan em va dir que al jaciment romà de La Llosa, proper al nucli del poble, es representaria un autèntic sopar romà, em vaig fer la il·lusió de poder tastar les «especialitats» d’aquella època. De seguida em va desmentir aquesta possibilitat dient-me que era una representació a càrrec de l’Associació Projecte Phoenix, el grup de reconstrucció Històrica de la Tarraconense.

Haig de reconèixer que sempre m’ha fet gràcia imaginar-me com es vivia fa tants anys en el lloc on he nascut. Poc es pensaven en aquella època que, actualment i durant els mesos d’estiu, uns quants mil·lers de francesos, alemanys i de moltes més procedències es menjarien paelles i fideuàs al costat de les ruïnes de les seves cases.

Ha estat la primera vegada que el meu poble participa en el Festival Tarraco Viva, un festival destinat a la divulgació de la cultura de l’època romana.

La vil·la romana de La Llosa data del segle I a.C. fins al VI d.C., i les seves restes van veure la llum el 1980. Encara es continua treballant en el jaciment i també es permet fer visites guiades.

La representació del «convivium» pretenia recrear el convit d’una família romana acomodada del segle I d.C., a l’Alt Imperi. Es van representar els seus costums, les seves supersticions, els detalls simbòlics, el cerimonial d’entrada a l’espai de menjar, tot a càrrec d’unes vint persones, actors i actrius de l’Associació Projecte Phoenix.

La representació s’esdevè dins un escenari format per unes parets molt acolorides, el triclinia on s’ajeien a menjar, uns mobles policromats i diversos objectes, tant decoratius de l’estança com estris per menjar i beure.

Un narrador, l’Enric Seritjol, ens explicava el que es menjava i com es menjava, així com tota una sèrie de curiositats del cerimonial gastronòmic. Ho acompanyava també d’imatges projectades a una pantalla, on es veien objectes i restes arqueològiques relacionades amb la cultura romana.

convivium-cambrils1

Fot. "Revista Cambrils. Diari digital"

En què consisteix un convivium?

El narrador ja ens avisa d’entrada que en aquella època i en una família mínimament acomodada de províncies no disposaven de tants extraordinaris productes gastronòmics com se’ns representen en les pel·lícules que recreen aquesta època. Els “pèplums” recreen una fastuositat només accessible per a les famílies més aristocràtiques i amb càrrecs més importants de l’imperi.

Aquí estem parlant d’una família benestant, amb esclaus per al servei i amb connexions amb els representants polítics de la regió.

El convit

A la gent convidada se’ls avisa enviant un esclau encarregat de transmetre el missatge. També es pot comunicar de manera verbal.

Com a poble supersticiós, els romans han de convidar un nombre de comensals múltiple de tres. Si el número no coincideix, aleshores es porta un «convidat de pedra». No recordo el nom d’aquest personatge, però és curiòs de debò. L’home podia assabentar-se del convit en un dels urinaris comunitaris del poble. Si coincidia amb una conversa dels «usuaris» on es comentava el convivium, l’home s’oferia com a convidat de pedra per quadrar el nombre de convidats. Suposo que també n’hi haurien de «profesionals».

La preparació

Els esclaus netejaven tot el dia les estances de la domus sota la supervisió d’un esclau superior. Per descomptat, la domina de la casa també dóna ordres, no només en neteja, sinó també a l’encarregat dels aliments necessaris per sopar.

Arribada dels convidats

El nomenclator s’encarrega d’anomenar els convidats i els acompanya al lloc que els correspon en funció de la seva posició social ó familiar.

Els van col.locant en el triclinium normalment en forma «U» i s’hi ajeuen «còmodament». Curiosa forma de menjar, tot i que en aquesta època és simbol d’elegancia i comoditat. Les taules formen la mateixa «U» dels triclinia.

En aquesta època, les dones ja participaven del convivium amb la resta dels convidats.

El servei

Cada esclau té una funció molt determinada. Els del beure i els del menjar. Els que tallen els aliments o els que serveixen el vi. Això sempre en funció de les possibilitats econòmiques de l’amo.

Què menjaven?

En aquest lloc i en aquesta època podien disposar d’olives, del garum (salsa per condimentar), oli, ous, rostit de carn o peix, fruits secs, etc, depenent de la zona i l’època. Ho acompanyaven amb vi o hidromel.

Com menjaven?

Amb les mans determinats menjars, tot i que disposaven d’uns estris ja prou desenvolupats per a determinats menjars. Els aliments sobrants els tiraven al terra, i aquests ja no els recuperaven encara que haguessin caigut accidentalment. Portava mals auguris…..

Sobretaula

Després del menjar els comensals tenien la costum de realitzar un ressopó on es parlava de les coses que els afectaven: negocis o política, normalment. Dones per un cantó i homes per un altre.

La representació d’aquest convivium és prou interessant, tot i que ja ens hauria agradat participar-hi «activament». Veurem que molts d’aquests rituals encara perduren. Això sí, sense esclaus ni tirant el menjar al terra.

Carpe diem

Joan

ELS CENTAURES en còmic

La col·lecció ELS CENTAURES és un conjunt de còmics que relaten les aventures de dos d’aquests fascinants éssers mitològics a diferents èpoques de la història de la humanitat. No totes fan referència a l’època clàssica, però un dels seus volums sí que la fa. A L’ODISSEA, Ulisses i Aurora, els dos germans centaure, han de dur a Ulisses d’Ítaca un present per a Penèlope provinent del pillatge de Troia que aquest s’havia deixat a l’illa de Calipso.

els-centarures21
ELS CENTAURES, L’Odissea – SERON – BARCANOVA 1992

Per cert, sabeu com és un centaure i explicar algun episodi mitològic relacionat amb ell?

Arnau Lario Devesa

1er ESO

Exavacions prehistòriques en el Margalef

No podeu imaginar-vos com n’és de reconfortant per a nosaltres els professors, rebre notícies d’exalumnes i comprovar que d’alguna manera hem ajudat a potenciar l’interès pel món antic i les bases de la nostra civilització. Mireu, per exemple, el que ens explica la Patricia, que enguany ha cursat primer d’Història i vol especialitzar-se en arqueologia.

“Aquest estiu he estat en una excavació tres setmanes a Tarragona, en el Margalef, prop de la Balma del Filador, que és molt important perquè és un abric que dóna nom a una de les cronocultures de l’epipaleolític de la Península Ibèrica. La cronocultura és una fase històrica en una zona geogràfica determinada, en aquest cas, un complex geomètric que es divideix en les fàcies de Cocina i Filador. Era, doncs, una excavació de prehistòria, concretament del Paleolitic superior. He trobat un munt de peces de sílex, algun os i carbons. Ha estat molt bé i, per demostrar-ho, aquí teniu un article al diari El Punt de Tarragona on se’m veu excavant, encara que apareixo d’esquena, però us asseguro que sóc jo. Cliqueu a sobre de la foto i accedireu a l’article sencer.

Excavacions arqueolò

Els arqueòlegs han excavat l'Hort de la Boquera durant el mes de juliol. Foto: EL PUNT.

Sóc la que surto amb una gorra negra i samarreta de tirants grisa.”

Patricia López
2n d’Història (UB)
(Exalumna IES Isaac Albéniz)

Lectures d’estiu II: “El jardín de Hipatia” d’Olalla García

Des que es va desvetllar la notícia que Alejandro Amenábar estrenaria al setembre una pel·lícula sobre la filòsofa Hipàtia d’Alexandria, és evident que ha resorgit amb força aquesta figura i l’època convulsa que li va tocar viure. A El fil de les clàssiques, per exemple, podeu trobar un interessant article, profitós no només per la informació que conté en ell mateix, sinó també pels enllaços que es poden seguir tant des del redactat en si com en els enriquidors comentaris posteriors. Seguint aquest fil (i mai millor dit) podem trobar dues recomanacions bibliogràfiques sobre el tema: Hipatia: mujer y conocimiento de Dora Rusell o la biografia novel·lada La mujer que amó la ciencia de Pedro Gálvez.

Potser perquè aquesta oportunitat de posar el món clàssic en el punt de mira general també té el  perill de convertir-se en oportunisme, confesso que vaig comprar El jardín de Hipatia amb una certa prevenció i encara més per la imatge de la portada, que fa una clara referència al cartell de presentació del film.

portada_hipatia

Posteriorment m’he assabentat que a la segona edició del llibre, que està a punt de sortir, s’ha canviat el disseny de la portada. Us prometo que no hi tinc res a veure…

portada-hipatia-2

Però he de dir que la incertesa va durar ben poc ja que, tot just obrir-lo, l’acurat apèndix final, on es detallen les fonts documentals  en què es basa el relat, em va semblar garantia suficient del rigor científic de la historiadora madrilenya Olalla García.

Què hi trobareu en aquest jardí, si us decidiu a visitar-lo? Doncs comprovareu que la científica no n’és pas la protagonista, però el seu esperit plana per tota el llibre, des del principi al final de la història. La trama gira al voltant de la peripècia vital del cavaller Atanasi de Cirene, però l’autora aprofita per fer un retrat de l’etapa final de l’Imperi romà d’Orient: la bicefàlia de poder entre l’Església i l’Imperi genera tensions que repercuteixen en la persecució contra les minories cristianes dissidents, jueves i paganes. Tots sabem qui acabà guanyant aquesta lluita entre el fanatisme i el seny, oi? Repasseu, si no, què us diuen els llibres d’història sobre l’Edat Mitjana i veureu quants en van haver de passar, d’anys, fins arribar al Renaixement i amb ell el reconeixement del saber clàssic.

En fi, com en altres ressenyes que podeu trobar al bloc, sempre m’agrada fer parlar el text mateix i és per això que us he seleccionat alguns fragments especialment suggeridors.

  • La ciutat d’Alexandria és una de les grans protagonistes de l’obra, on podem trobar descripcions com la següent (op. cit. pàg. 35):

Desde la lejanía parece flotar sobre las olas; a medida que nos aproximamos se advierte que reposa sobre una isla, unida a tierra firme mediante una colosal calzada de siete estadios de longitud. […]

En el seno de ese abrumador himno a la grandiosidad, dos construcciones se destacan por sus proporciones ciclópeas: un immenso teatro y un templo digno de albergar el Olimpo, flanqueado por dos obeliscos elevados como torres. Sin embargo, un indicio revela que la metrópolis diseñada a escala de los dioses está ocupada por mortales: el humo de millares de hogares flota sobre los tejados antes de diluirse en el cielo vespertino.

O aquesta altra, més fosca (ibid. pàg. 185):

Sin embargo, la metrópolis de Alejandro también ha heredado las máculas más turbias de su predecesora. Hoy la Gran Ramera ya no reside en Babilonia, sino en estas calles turbulentas y sudorosas, entre el olor a salitre de los dos puertos.

  • El fragment que segueix pot donar-vos una idea de la imatge que ofereix el llibre del personatge d’Hipàtia (ibid. pàg. 43):

Sus pupilas desprenden una dignidad que desentona con la sobriedad de su atuendo. Los cercos oscuros que sombrean sus ojos hablan de noches sin sueño a la luz de los pabilos. Por primera vez veo más allá de su túnica austera, del sencillo recogido de sus cabellos oscuros, de su rostro sin afeites. Debe de contar con algo más de cuarenta años de edad, pero no puedo asegurarlo, pues hay algo en ella que da la impresión de desafiar el tiempo.

I de la seva escola (ibid. pàg. 193):

Del alba al crepúsculo, las puertas que dan acceso a la casa de la maestra Hipatia permanecen abiertas. Mientras las lecciones de su academia están reservadas a unos pocos iniciados, los anaqueles de su biblioteca reciben no sólo a sus discípulos, sino también a todos los amigos y estudiosos. Aunque la comunidad de visitantes no es numerosa, las salas rara vez se encuentran vacías.

Així com de les acusacions que la van portar a la mort (ibid. pàg. 341):

[…] no puede esperarse otra cosa de una impenitente que se obstina en actuar en contra de su condición femenina y que se entrega a prácticas corruptoras, entre las que se incluyen la taumaturgia y la astrología.

  • Arran d’una de les protagosnistes femenines, Aspolia, el món de l’espectacle, tan diferent als nostres temps, també queda retratat amb detall (ibid. pàg. 191):

Las mujeres del teatro no poseen libertad de movimiento. Se consideran una posesión personal del emperador, al igual que los aurigas o los caballos de carreras. […]

He comenzado a advertir que, en realidad, las actrices representan una de las mayores paradojas de nuestro régimen jurídico. Portan desde su nacimiento una tara de infamia que les niega ciertos derechos básios para cualquier ciudadano de la más ínfima condición plebeya. Mas el mismo sistema que las desprecia también las protege como un caudal de enorme valor.

La explicación posee raíces tan profundas como rancias. El poeta Juvenal lo expuso de forma magistral en sus “Sátiras”, hace cuatro siglos: “Ahora el pueblo ha reducido mucho sus pretensiones y no desea más que dos cosas: pan y circo”.

Per acabar, no us penseu que m’oblido de presentar-vos algunes referències clàssiques que voldria que desenvolupéssiu i comentéssiu, començant per la que apareix en la cita anterior de Juvenal:

  • Referència 2 (ibid. pàg. 178):

“Do ut des”. Aunque Cristo expulsara del templo a los mercaderes, hoy sus seguidores siguen negociando con los cielos, […]

  • Referència 3 (ibid. pàg. 179):

Ahora [el tiempo] me arrastra a una carrera desenfrenada, igual que los corceles de Helios bajo las inexpertas manos de Faetón.

  • Referència 4 (ibid. pàg. 182):

Al parecer, el ritual de acostar-lo desemboca casi a diario en una contienda, pues el pequeño rehúsa con testarudez rendirse a la llamada de Morfeo.

  • Referència 5 (ibid. pàg. 184):

Un hombre fuerte debe permanecer en su lugar, incluso al precio de su propia existencia. Así me lo exigía la sangre de mis antepasados espartanos.

  • Referència 6 (ibid. pàg. 196):

Tanasio es el apelativo que me dedica cuando carece de insultos más ocurrentes; es decir, a menudo. No se precisa un gran ingenio para transformar mi nombre [Atanasio] de “inmortal” en “mortal”.

  • Referència 7 (ibid. pàg. 199):

Eliana brota de entre las dunas, igual que Afrodita surge de la espuma del mar.

  • Referència 8 (ibid. pàg. 206):

Sin duda, un destino ideal para jóvenes sin demasiada experiencia política que necesitan darse a conocer ante la plebe para iniciar su “cursus honorum”.

  • Referència 9 (ibid. pàg. 414):

Protagonizará una versión satírica de varios episodios mitológicos sobre la diosa Afrodita […]. Nico acoge con especial entusiasmo la escena relativa a sus bodas con Hefesto y, sobre todo, aquélla en que éste sorprende a su esposa junto a Ares y encadena a los amantes desnudos sobre el lecho.

TERESA

“De itinere”: La Casa del Barón a Graus

De tornada del Pirineu, he aprofitat per visitar el casc antic de la vila de Graus, a la província d’Osca. De tots els seus nombrosos tresors, voldria destacar l’encisadora Plaça Major i els magnífics edificis nobles que l’envolten, els frescos ornamentals dels quals donen al conjunt l’aparença d’un escenari a l’aire lliure.

placa-major-de-graus

Plaça Major de Graus (fot. Josep Lario Gómez)

Fixeu-vos, si no, en les pintures que vesteixen la façana de la Casa del Barón, propietat d’un noble d’Abella de la Conca, al Pallars. Consisteixen en dues figures femenines d’abillament clàssic que representen al·legories de les Arts (a la part superior) i les Ciències (a sota), ja que estan envoltades d’instruments relacionats amb aquestes disciplines: compàs, ploma, globus terraqüi…

fresc-de-les-arts-graus1

Façana de la Casa del Baron (fot. Josep Lario Gómez)

El procediment de l’al·legoria femenina de les diferents disciplines del saber fou molt utilitzat pels artistes del segle XVIII i s’inspira en uns personatges mitològics clàssics. Podríeu dir-me quins són i què hi tenen en comú?

TERESA

Monstres de còmic

Bones vacances! Mireu què he trobat llegint un número antic de la revista Dibus, uns dibuixos mooolt divertits… Aquest dibuixant, Juan Carlos Bonache, només fa això per diversió, en realitat és un vigilant de seguretat. Però molt culte…

hidra-by-juan-carlos-bonache1

medusa-by-juan-carlos-bonache1

Sabeu a quins mites fan referència les imatges?

Carla Asensio

1r Batxillerat Grec i Llatí

IES Isaac Albéniz

Lectures d’estiu I: “L’origen perdut” de Matilde Asensi

En un article anterior us vaig presentar una les les meves lecures d’estiu, la relacionada amb el viatge que he realitzat enguany. I és que les vacances, i especialment les d’estiu, que suposen un parentesi més llarg a l’activitat quotidiana, ens ofereixen la possiblilitat d’iniciar o reprendre lectures que havíem deixat aparcades per manca de temps. Un d’aquests llibres que he rescatat dels prestatges de l’estudi, on m’esperava pacient, és L’origen perdut de Matilde Asensi.

cub_origen_perdido_03

Ja coneixia l’autora a partir de la lectura de Iacobus i L’últim Cató, però aquesta obra m’ha sorprès. Continua essent una novel·la històrica, gènere en què s’ha especialitzat l’autora, però s’allunya dels orígens de la civilització occidental més propera per centrar-se en els de les civilitzacions precolombines de l’Amèrica del Sud, tot enllaçant-ho amb el món de la informàtica. L’autora combina, doncs, el passat més llunyà amb la més rabiosa actualitat per portar el lector a la conclusió que la història de la humanitat no és més que un procés d’actualització dels codis que permeten el desenvolupament de l’inextingible capacitat humana de comunicació i raonament. També hi té un gran pes l’aparició de la mitologia com a representació simbòlica dels elements comuns i universals de la cultura humana. Mireu, si no, aquesta exposició de mitologia comparada (op. cit. pàg. 391):

-El que més m’emprenya és que, al final, la Bíblia tindrà raó amb allò del diluvi, justament ara que ningú ja no s’ho creu.

-Com que no, Marc? […] Jo sí m´ho crec. És més, estic absolutament convençuda que va passar de debò. Però no perquè la Bíblia judeocristiana [ho] expliqui, sinó perquè, a més, el mite de Viracocha explica exactament el mateix, i també la mitologia mesopotàmica, en el “Poema de Gilgamesh” […]. També apareix en la mitologia grega i en la xinesa […]

I el fragment continua posant més exemples dels llibres sagrats de l’Índia, els aborígens d’Austràlia, els indis d’Amèrica del Nord, els esquimals i gairebé totes les tribus d’Àfrica on “es recull el diluvi amb tots els detalls i es repeteix la història de l’heroi amb la seva barca salvadora.” (ibidem)

Pel que fa a l’estil, hi ha una profusa utilització de llatinismes i referències clàssiques que, començant per la del diluvi de la mitologia grega abans esmentat, voldria que desenvolupéssiu en els vostres comentaris.

  • Referència 2 (op. cit. pàg. 164):

Satie sempre deia que “Gymnopédies” volia dir “dansa de dones espartanes nues”, però gairebé tothom estava segur que s’ho havia inventat.

  • Referència 3 (op. cit. pàg. 177):

Tornava a ser un intrèpid Ulisses intentant conduir la meva nau fins a Ítaca […]

  • Referència 4 (op. cit. pàg. 346):

En comptes d’ofendre’s i reaccionar com una Nèmesi enfurismada, les seves riallades van ressonar a la galeria del terra foradat i van rebotar pels murs, multiplicant-se. Al final, semblava que estiguéssim envoltats per un cor de bacants.

  • Referència 5 (op. cit. pàg. 369):

Hi havia un déu antic que es posava un cap de lleó com si fos un casc i la pell del llom li penjava per l’esquena.

-Hèrcules -vaig dir-. Però no era un déu.

[Totes les citacions corresponen a la versió catalana publicada en format de butxaca per Edicions 62 el setembre del 2008]

Us animo, doncs, a la lectura d’aquest llibre, tot i que pot ser que us perdeu en algunes de les extenses i sovint complexes disquisicions sobre informàtica, lingüística, arqueologia i geografia precolombina, que, segons el meu parer, en alguns moments trenquen el ritme trepidant de l’aventura narrada i alenteixen excessivament la lectura.

[kml_flashembed movie="http://www.youtube.com/v/o0qnAb-L6IQ" width="425" height="350" wmode="transparent" /]

Ja em direu què us ha semblat!

TERESA

“De itinere: Gallaecia IX” – Cloenda

Com totes les coses bones, els viatges s’acaben amb una mena de barreja entre el regust amarg del comiat i l’agradable certesa de tornar a la llar, on totes les coses properes ens esperen. De ben segur que Odisseu va sentir una cosa semblant en tornar a Ítaca, la seva estimada pàtria.

I amb el viatge, s’acaba aquesta sèrie d’articles en itinerància, als quals vull posar punt i final amb una recopilació que serveixi a la vegada de recordatori del curs passat i de presentació per a l’alumnat que s’incorporarà al bloc el curs vinent. I és que els clàssics de l’Albéniz i del Cristòfol Ferrer heu treballat molt i bé enguany, tot deixant el llistó molt alt als que els seguireu.

Al llarg de les vacances, els meus fills han anat a la cacera de llatinismes i imatges per a aquesta recapitulació final. Per exemple, les frases llatines  de les imatges següents estan relacionades amb dues expressions que van ser objecte d’articles, de l’Aracne fila i fila o del Clàssics a la romana, de dues companyes vostres. Qui me les comenta i em posa l’enllaç a l’article corresponent? Quins altres articles, la majoria de l’alumnat de Premià, fan referència al tema mortuori? N’hi ha un en especial que demostra que a Premià es va treballar a fons el tema.

haec-est-porta-domini

Catedral de Santiago (Fotografia Arnau Lario Devesa)
ecce-et-rip
Església de Codeseda (Fot. Josep Lario Gómez)

En la segona imatge, la de la làpida, fixeu-vos sobretot en la inscripció superior (ECCE·SACERDOS·MAGNUS) i la de l’extrem inferior (R.I.P.)

I per acabar, passejant per A Estrada, la població que teníem més a prop del nostre allotjament, no paràvem de trobar referències: la floristeria ARTEMIS, el restaurant VELIS NOLIS (casualment regentat per un català), la botiga de roba THEBES, la cafeteria ACRÓPOLISEm sabríeu definir totes aquestes referències clàssiques i determinar si tenen alguna relació amb les característiques de l’establiment a què donen nom?

Salve!!

TERESA

“De itinere: Gallaecia VIII” – Tapissos de la catedral de Santiago de Compostel·la

En aquest penúltim article de la sèrie sobre Gallaecia tornaré a tractar el tema dels tapissos.

He fet dues visites a la ciutat de Santiago de Compostel·la, una de dia i una altra a la tarda-vespre per tal de copsar l’ambient festiu que es respira durant les festes de l’Apòstol, quan un mosaic de pelegrins, visitants i badocs es passeja pels diferents escenaris instal·lats a les places de la ciutat, on se succeeixen espectacles de tots els estils, o bé s’asseu la fresca de les terrasses a escoltar la música i veure passar la vida pels carrers. I he de confessar que no va ser fins a la segona visita a l’interior de la catedral que em vaig sorprendre de la presència inusitada de cinc mosaics de temàtica mitològica exposats entre les magnifiques columnes que la sostenen. No és corrent trobar aquesta mena de manifestacions paganes en el si d’un temple catòlic, però sembla que el museu de la catedral ha decidir posar temporalment a l’abast de tothom aquests tapissos confeccionats a Brusseles a mitjan segle XVII a partir de cartrons de Rubens i deixebles seus. Felicitats per la iniciativa!!

tapis-santiago-satirs
Tapís catedral de Santiago de Compostel·la (Fot. Josep Lario Gómez)

Aquí en teniu un. Hi reconeixeu algun personatge mitològic?

tapis-santiago-amoret

Tapís catedral de Santiago de Compostel·la (Fot. Josep Lario Gómez)

I en aquest, sou capaços de distingir les dues dees que contemplen l’escena gal·lant des de les columnes laterals?

tapis-santiago-artemis

tapis-santiago-afrodita

“De itinere: Gallaecia VII” – Pont romà de Caldas de Reis

Us presento el pont romà de Caldas de Reis, un poble pel qual he passat sovint aquests dies perquè continua essent un nus viari important per enllaçar amb l’autopista Santiago-Pontevedra. Avui he decidit aturar-m’hi per deixar-lo immortalitzat.

dsc_0269

Pont romà de Caldas de Reis (Fotografia de Josep Lario Gómez)

Digueu-me, amb quin altre article d’aquesta sèrie De itinere: Gallaecia està relacionat aquest monument? Per què?

I encara que no hi tingui res a veure, no puc estar-me deixar-vos una imatge de les meravelloses Illes Cies, un paradís natural que només té l’inconvenient de la fredor de les aigües de l’Atlàntic. Tot i això, val la pena banyar-s’hi i gaudir del meravellós paisatge i la fauna que les habiten. Si aneu a Galícia, no us les deixeu perdre!

dsc_0243a

Illes Cies. Platja de Rodas (Fotografia de Josep Lario Gómez)

TERESA