Author Archives: Teresa Devesa i Monclús

About Teresa Devesa i Monclús

Sóc professora de Grec i Llatí de l'INS Isaac Albéniz de Badalona.

“Auxilio mihi venite, discipuli!”

Benvolguts/des alumnes,

us adreço aquest crit d’auxili perquè m’ajudeu en un context on vosaltres us moveu com peix a l’aigua i en canvi jo, i sembla que la Margalida també, no hi tenim pas experiència.

Acabo de rebre un missatge de Facebook i necessitaria que vosaltres me’l traduíssiu i m’expliquéssiu en què consisteix. Vet-te’l aquí:

Aspice chartam meam Facebook

Salve Teresa,

Facebook chartam statui qua meos imagines, pelliculos, atque eventus proponere possum voloque te addere amicum/am ut eam videas. Primum, Facebook tibi coniungendum est! Postquam coniungis, tuam chartam etiam facere potes.

Thanks,
Aplec

Ut conventum in Facebook crees, nexum inferum sequere:

I després d’una adreça, el missatge continua presentant-me les fotos d’alguns coneguts introduïdes per la frase:

Vide alios qui te ad Facebook invitaverit:

I encara més fotos precedides per aquest text:

Alii quos novisses in Facebook:

Ja sabeu, a partir d’alguns comentaris al bloc i a classe, que ni la Margalida ni jo no tenim Facebook i per això, jo al menys, m’he atabalat una mica amb tota aquesta terminologia. Vosaltres potser no sabeu tant de llatí, però estic segura que em podreu traduir aquest textos a partir de les versions catalana, castellana i anglesa, oi?

Bé, Ana, aquest article sí que podria titular-se Llatí fins i tot al “Facebook”!

Plurimas gratias vobis ago!

TERESA

“Rei publicae finis II: Crassus, Caesar et Pompeius”

Durant la Repùblica, tres homes amb grans ambicions veien les seves carreres polítiques estaven bloquejades per culpa del senat i van decidir enfrontar-s’hi amb una tàctica. Crassus, Cèsar i Pompeu van fer un pacte en secret formant un triumvirat (primus triumviratus), que va durar del 60 al 53 aC, amb la finalitat de governar junts a través del consolat de Cèsar. L’aliança va ser segellada pel matrimoni entre Pompeu i Júlia, que era la filla de Cèsar.
Crassus era un dels homes més rics de Roma, Pompeu gaudia d’una gran influència i prestigi entre la població romana gràcies a les seves destacades victòries en l’àmbit militar i Cèsar va començar a destacar en la vida política després de ser nomenat pontífex màxim i líder dels populars. Unint tots aquests poders van fer possible aquest pacte.

Marcus Crassus. Bust anònim de Crassus que es troba al Museu del Louvre, París

Després de la mort de Crassus, el 53 aC, Cèsar parteix a la conquesta de la Gàl·lia i Pompeu es queda a Roma, on estreny els seus llaços amb el bàndol senatorial per tal de defensar el sistema republicà.

La Segona Guerra Civil romana (Secundum bellum civile) (49-45 aC) va ser un gran conflicte político-militar de la República, en la qual van intervenir una sèrie de causes econòmiques, polítiques i personals que va enfrontar el bàndol senatorial, encapçalat per Pompeu,  amb el popular, liderat per Cèsar.

Gneus Pompeius. Bust anònim de Pompeu fet de marbre que es troba al Museu d’Arqueologia Clàssica de Cambridge [Font: Web del Museu]

L’any 49 a.C. Cèsar és rebutjat pel senat com a governador de la Gàl·lia i, per revenjar-se, entra a Itàlia amb les seves legions sense autorització del senat i provoca una guerra civil, en la qual Pompeu comanda en contra seu l’exèrcit del senat. És en travessar el riu Rubicó, en direcció a Roma, que pronuncia la famosa frase Alea iacta est.
Pompeu va haver de fugir de Roma cap a Grècia i Cèsar es va assentar a Roma, i a partir d’aquí es van esdevenir les batalles més importants:

  • La batalla d’Ilerda, 48 a.C. Cèsar derrota a Hispània les tropes fidels a Pompeu
  • La batalla de Farsàlia, 48 a.C. Victòria aclaparadora de Cèsar sobre Pompeu
  • La batalla de Zela, 47 a.C. Victòria de Cèsar sobre el rei Farnaces que va eclipsar les anteriors victòries orientals de Pompeu. Per explicar-la al senat, va utilitzar la coneguda expressió Veni, vidi, vici.
  • La batalla de Munda, 45 a.C. Batalla final a Hispània en què Cèsar derrota definitivament els fills de Pompeu, que havia estat assassinat a Egipte l’any 48 aC.

Iulius Caesar: Bust anònim de Juli Cèsar que es troba al museu d’Història d’art de Viena

Finalment, Cèsar acaba amb la vida de tots els seguidors de Pompeu, agafa més poder encara i, amb el recolzament de la plebs, aconsegueix nomenar-se dictator perpetuus.

Marc Cortés
1r batxillerat INS Isaac Albéniz

La vida quotidiana d’una jove grega

Píxide amb imatges de dones filant al gineceu. British Museum de Londres
[Fotografia de Sebastià Giralt]

M’he passat tota la vida ficada al gineceu, la veritat és que m’agradaria haver nascut en una família de classe social i econòmica millor, però la vida es així. Suposo que m’hauré d’anar acostumant a la meva vida, perquè no canviarà, així que hauré de seguir aprenent de la meva mare a portar la casa, a cuinar, a treballar la llana…
Ara mateix estic nerviosa, perquè fa poc he fet els tretze anys i sé que els meus pares m’estan buscant una parella per casar-me, com ho han fet amb les meves germanes, però el que més por em fa és no ser feliç amb aquella persona, ja que ens casen per conveniència i la finalitat del matrimoni (i de la dona) és només la de proporcionar una descendència i formar una família, i els sentiments importen poc, per no dir res.
Si ho penso bé, preferiria ser de condició molt humil o de bon nivell econòmic, ja que si fos d’un nivell humil, en haver de guanyar-me un sou per poder sobreviure, venent, treballant en la producció artesana o al camp, no podria estar sempre tancada al gineceu; i si fos d’un bon nivell econòmic, seria el millor, perquè gaudiria de gran formació cultural, de llibertat i podria acudir al simposi, que les meves germanes m’han explicat què és. Es tracta del nom donat a la segona part dels banquets, en la qual els comensals beuen d’acord amb la prescripció del simposiarca, canten poemes, reciten poesies o conversen. Hi pot haver fins a quinze convidats, que ajaguts en divans, gaudeixen de bon menjar i de la música executada per joves complaents. També m’agradaria més poder ser de cultura espartana; pel que sé, la dona espartana té molta més llibertat, va a la palestra amb els joves per enfortir-se per al part, té mes poder sobre els seus fills i marit…
Estar tant de temps tancada al gineceu et fa pensar moltíssim i reflexionar, madures com a persona, però sóc conscient que, encara que pensi tot això, no puc canviar el meu destí.
Els meus pares em criden, ja és l’hora de conèixer el que serà el meu marit, després que el meu pare i ell firmin el contracte matrimonial.

Ariadna Jiménez Ferrer
1.2 Batxillerat

“Ad Tarraconem II: Iulius Caesar Tarraconem amat”

Bust commemoratiu de Juli Cèsar d’època republicana
Museus Vaticans de Roma

Durant els segles I i II a.C., Tàrraco va mantenir el seu caire militar fins que, l’any 45 aC, Juli Cèsar li va concedir l’estatut de colònia romana de dret romà, (Colonia lulia Urbs Triumphalis Tarraco) per haver donat suport de tota mena al seu exèrcit. Tot això va portar a la seva victòria sobre Pompeu a la Guerra Civil i, en conseqüència, Tàrraco va ser anomenada Colònia romana. Aquest nomenament el va concedir Cèsar després de la seva victòria a Munda.
Una colònia romana era una ciutat romana fundada per ciutadans romans en territori de ciutats conquerides. Els pobladors de les colònies romanes eren considerats ciutadans romans. En les colònies quedaven incloses els terrenys de propietaris locals, terrenys que formaven part de la colònia, i els ciutadans i ciutadanes gaudien dels drets de la colònia.
La ciutadania romana va anar estenent-se als magistrats de les colònies. A les de dret llatí (és a dir sense dret de ciutadania) els magistrats obtenien la plena ciutadania en acabar el seu mandat. Altres ciutats podien negociar el dret de ciutadania per separat.
Les colònies tenien una organització bàsicament igual a la dels municipis romans, però formades per ciutadans romans establerts en territori conquerit per l’Imperi Romà, és a dir, ciutats i ciutadans que depenien de Roma però no tenien dret de ciutadania.
Durant tot aquest període de la república romana, Tàrraco va ser proclamada capital de la “Hispania citerior”, que ocupava bona part de la península.

Mapa de la divisió d’Hipània al finals de la República. Els territoris de càntabres i asturs no seran conquerits fins a l’època d’August.
[Font: fragment d’un mapa Flash de Sebastià Giralt]

Carlos Cuevas
1r batxillerat INS Albéniz

Alysa, princesa dels esclaus

Esclava grega. Hiram Powers. [Font wikimedia]

Les dones van marxar a les seves habitacions, i les meves companyes i jo varem retirar el menjar que havia sobrat del sopar del senyors, havíem de retirat el pa i les hortalisses i els trossos de carn seca que ja no volien, deixant només les fruites seques i les fresques.
L’esclava Alina va netejar tot el terra en mig minut, deixant-lo ben net i amb un molt bon olor a flors silvestres, va apartar les cortines rosades, encengué les llànties i va assotar els coixins dels senyors per estovar-los.
Vàrem portar el necessari per començar el simposi. Cadascuna duia dues gerres plenes de vi, que prèviament ja havíem barrejat amb aigua. Després entrà Eglé amb el seu quitó blau cel i començà a ballar al so de la música de la lira, que tocava Gines. Una música tan agradable que encisava qualsevol persona de Grècia.
Aquell dia l’amo tenia ganes de molta festa i després de estar parlant dels seus diners i dels pactes que volien fer entre ells, van ordenar que totes festegéssim.
Així doncs, vàrem omplir de vi els gots dels nostres senyors i ens varem treure l’ himàcion i les xancles. Doris i jo ballàvem amb Eglé, i les altres dues noies cantaven i tocaven un altre instrument juntament amb Gines, la de la lira. Tots ebris, no cessaven de cridar de cantar i de beure, i contínuament nombraven al déu del teatre i del vi, Dionís.
Ben cansades, totes havíem de seguir servint als convidats del nostre amo, omplint el got de vi i donant alguna fruita que ells desitgessin. Els esclaus no deixaven de portar àmfores i més àmfores plenes de vi, més obscur que la sang i substanciós, que desprenia una olor dolça intensa que em marejava quan l’abocava en la gerra per barrejar-lo amb aigua. L’ habitació cada cop era més fosca, i feia més calor. I el nostre amo parlava d’arreglar el món amb la seva filosofia i tots li reien la gràcia.
Al cap de sis hores, l’amo s’aixecà, s’acomiadà de tots els convidats i marxà a la seva habitació. El simposi havia acabat.
Andrea Martínez
1r batxillerat INS Isaac Albéniz

Un dia a casa de la Irene

Dibuix de l’autora, Carla Asensio

La Irene s’aixeca d’hora com de costum, tot i que ella no té per què fer-ho, ja que és atenesa i no és un nen, per tant no va a l’escola. En canvi, el seu germà gran ja hi és, perquè té vuit anys. Ella en té cinc, i es queda a casa amb la seva mare. Es pren el seu pa amb vi, li agrada molt. Moltes vegades s’avorreix, així que demana a la seva mare si la pot ajudar amb la feina de la casa. Ella sempre li diu que no, excepte quan li desenreda els cabells i juga a ser perruquera. La mare està enfeinada, així que juga amb la seva germana petita amb titelles i ninots de drap. Durant la resta del dia han anat a fer alguna compra, ja que els pocs esclaus que viuen a casa seva estan malalts. Abans del capvespre menja sardina amb enciam (però no li agrada el peix, així que el posa al plat de la seva germana sense que se n’adoni). Més tard la mare l’envia a dormir, però ella no vol perquè sap que convidava uns amics i celebraven el simposi. Té curiositat i s’acosta a la sala per veure si mengen alguna cosa bona, però una esclava la intercepta i l’envia al llit. La Irene està enfadada ja que no sap què els diverteix fins al punt de fer tant de xivarri amb els instruments i els ballarins!
Carla Asensio
1r batxillerat
INS Isaac Albéniz

“Rei publicae finis VI: Cleopatra, pulchra Aegypti regina”

Aquí us deixo un document amb la informació que he recollit sobre el personatge de Cleòpatra. És tan apassionant i intervé en tants moments de la història de Roma, que m’ha costat sintetitzar.


(Cliqueu aquí per llegir-ho còmodament)

A Cleòpatra se li ha atribuït una bellesa excepcional, no obstant això, gravats i dibuixos trobats donen testimoniatge que el seu encant radicava en la seva personalitat més que en el seu aspecte físic. Els escriptors romans parlen d’una Cleòpatra intel·ligent però no mencionen la seva bellesa. Cleòpatra com a símbol de bellesa a Occident es remunta a l’obra de William Sheakespeare.
El romanç de Cleòpatra amb Antoni ha estat idealitzat per escriptors, artistes i directors de cinema, però ha sigut sobretot el modern Hollywood qui ha anat alimentant la idea que Cleòpatra era una gran bellesa.

Dibuix tradicional basat en els relleus

L’actriu Elizabeth Taylor en el film “Cleopatra” de l’any 1963

L’egiptòloga Sally Ann Ashton, de la Universitat de Cambridge, ha realitzat aquesta reconstrucció digital a partir de la iconografia estudiada. [Font: web interesante]

I per acabar, no sé estar-me de remarcar algunes curiosittas que m’han cridat l’atenció al llarg del procés de recerca.

  • Mai va ser l’única titular del poder en el seu país, de fet, va co-governar amb un home sempre al seu costat: en primer lloc va ser el seu pare, més tard el seu germà (amb qui es va casar) i després amb el seu fill.
  • Vint dones s’encarregaven de la preparació dels seus banys, se submergia durant sis hores en aigües banyades en plantes aromàtiques.
  • Provava l’eficiència dels seus verins donant-los als esclaus.
  • Era intel·ligent i tenia facilitat per aprendre idiomes, segons Plutarc, motiu pel qual era usual que intervingués en discussions diplomàtiques. Era erudita en ciències i s’envoltava d’intel·lectuals.

Sara Cañizares

1r batxillerat

INS Isaac Albéniz

Casada i conformada

Des que era petita m’havia agradat com la meva mare s’arreglava el cabell, es posava colorets, com s’aplicava màscara de pestanyes, es vestia amb el seu quitó, es posava les seves sandàlies tan boniques… Jo sempre m’imaginava com seria de gran, si seria com la meva mare, tan bonica.
Jugava amb les meves nines, fetes de draps, que em casava amb el meu estimat marit. A l’edat de tretze anys pensava que tard o d’hora em casaria, estava molt impacient, volia que arribés l’hora de les meves noces, tenir molt fills i ser feliç al costat del meu marit tota la vida.
Tot i que a casa meva els meus pares mai han estat del tot feliços, segons la mare, que sempre em repetia “el matrimoni és un mal necessari”, frase que jo no entenia a aquella edat. Només desitjava casar-me i tenir una família.
Al cap d’un any, el meu pare em va buscar un promès de vint-i-set anys, jo en tenia catorze i estava molt contenta i preparada.
A mida que el meu matrimoni anava madurant, jo era més infeliç. Em vaig adonar que només es tractava d’un interès familiar. Ara era quan entenia la meva mare.
Ja havíem tingut tres fills, dos nens que ja estudiaven fora de casa amb el mestre particular i la petita, encara la educava jo. Em sentia molt malament i sola. El meu marit buscava la satisfacció sexual fora de casa o aprofitava al simposi, quan les dones de la casa marxàvem a l’habitació.
A mi m’agradava arreglar-me per al meu marit, em posava sempre tota mena de cosmètics, però cada vegada tenia més clar que el nostre matrimoni era una obligació social, com sempre s’havia dit.
Només tenia oportunitat de sortir de casa durant les celebracions religioses com, al més de Pianepsió, al començament de novembre, quan les dones ens aplegàvem a la Pnix, a l’oest de l’acròpoli atenesa, deixant els nostres marits i les tasques familiars.
Ara ja hi estava acostumada i el meu marit i jo ens fèiem vells junts. Jo només pensava que potser la situació de la dona en un futur canviaria, ja que jo volia el millor per a la meva estimada filla. No volia que ella passés pel que jo havia passat i, tot i que el seu pare ja estava pensant qui seria el seu marit, jo només esperava que fos digne i tingués un nivell social i econòmic alt.
Però ara estic agraïda que la meva mare m’hagués ensenyat a escriure i així m’he pogut desfogar durant molts anys. Potser en un futur, llegir les meves vivències ajudi algú a entendre la situació de la dona aquí a Grècia i la cosa canviï, mentrestant seguiré treballant, escrivint i fent com si tot anés bé.

Fotografia del turó de la Pnix, a Atenes [Font: Minube]

Jéssica Llavero
1r batxillerat INS Isaac Albéniz

Els pecats d’Hermes Diaktoros

Us agrada la novel·la negra? No em digueu que no sabeu qui és Stieg Larsson i no heu patit l’efecte Millennium? No pot ser que no hagueu vist aquest estiu, a la platja, l’estació de tren o a l’aeroport, algú interessat pels homes que no estimen les dones o bé noies que somien un llumí i un bidó de gasolina. Potser n’heu vist la versió cinematogràfica i heu sentit converses als lavabos del cinema comparant la novel·la amb la tan esperada pel·lícula? Jo m’ho he trobat i, tafanera de mena, he parat orella per descobrir que sempre surt guanyant la lletra impresa, és normal!

Davant d’això, per posar-me al dia i poder mantenir converses de cafè sense sentir-me aliena a l’actualitat, he posat fil a l’agulla i ja he llegit i visionat els dos primers volums de la sèrie Millennium d’Stieg Larsson. No podia estar-me’n, ni que sigui per l’origen llatí del nom de l’editorial en què treballa el periodista suec protagonista de la sèrie i les referències en llatí dels versicles de la Bíblia on, a Els homes que no estimen les dones, troba la clau del misteri la protagonista, de fet, la gran protagonista dels tres volums.

Doncs bé, l’obra de Larsson és novel·la negra, més llarga del normal, però amb tots els elmement propis del gènere. Veieu com sí la coneixeu?

Ara, però, em trobo en un atzucat (sovint em passa, com a lectora voraç de gèneres diversos) perquè quan acabi les lectures que tinc entre mans, d’un caire molt diferent, no sabré si entomar el tercer de Millennium o fer un cop d’ull als pecats d’Hermes Diaktoros. No sabeu qui és? Jo tampoc no el coneixia, no patiu, tot i que el nom se m’ha fet familiar a primer cop d’ull mentre llegia un article sobre la setmana de novel·la negra, BCNegra, que acaba aquest migdia a Barcelona. Casualitats mitològiques, he pensat en un primer moment, però en llegir l’entrevista  a Anne Zouroudi, la mare literària d’aquest personatge (la tercera de l’article citat), he vist que m’equivocava. Aquesta britànica “que porta Grècia al cor després de viure-hi uns anysés autora de cinc volums en què el tal Hermes resol un misteri relacionat amb algun dels set pecats capitals. Els dos únics traduïts al castellà es titulen El mensajero de Atenas i El pecado de Midas (el tercer és The Doctor of Thessaly) i l’autora confessa que “la mitologia hi té un paper essencial“, per això el seu detectiu té el nom d’un déu, ja que “els mites grecs aporten una lliçó per a cada aspecte de la condició humana“.

L’escriptora anglesa Anne Zouroudi. Foto: QUIM PUIG

En fi, que això promet i caldrà fer una nova visita a la novel·la negra. Sembla mentida, fins aquest estiu portava molt de temps sense llegir-ne, i ara se m’acumula la feina…

TERESA

Gimcana sobre la vida quotidiana a la Grècia antiga

Observeu les imatges, descriviu-les, deduïu-ne el significat i amplieu el que calgui. En definitiva, feu-ne un bon comentari!

 

I com a comiat d’aquest tema, deixeu-me que us regali un poema d’Agatias l’Escolàstic, però amb veu femenina, il·lustrador del paper de la dona a la Grècia antiga, del que tant hem parlat i escrit últimament des de Badalona i Premià. I és que no oblidem que a voltes una paraula val més que mil imatges…

Els nois no tenen la mateixa dissort que a nosaltres

febles noies, ens ha tocat.

Ells tenen companys, amb els quals

bescanvien les penes amb mots confiats,

es lliuren a jocs que els conforten i enmig dels carrers

passegen mirant virolades pintures;

nosaltres, en canvi, ni el dret no tenim de veure la llum,

ans a casa amagades ens consumim en tristes cabòries.

ANGLADA, M. À. Les germanes de Safo. 1983 (pàg. 130)

Que us vagi de gust!!!

TERESA