Hipotètica fonètica de l’indoeuropeu?

De vegades sembla impossible que sobre alguns temes puguin sorgir notícies noves. Qui hauria dit, per exemple, que sobre l’indoeuropeu, aquesta antiga llengua que hem conegut en aprofundir en l’origen del grec i el llatí, a dia d’avui se’n podrien aventurar noves hipòtesis? Doncs aquí us deixo una notícia publicada fa poc en un rotatiu canadenc sobre les investigacions del lingüista Andrew Byrd per a la revista Archaeology.

Llegiu-lo amb atenció, tot preparant l’auricular perquè conté àudio, remeneu els enllaços que us ofereix, i feu-ne el comentari basant-vos en el que heu après d’Història de la llengua. Estaria bé que provéssiu de llegir-lo en anglès i fer, si més no, una part del comentari també en aquesta llengua. Tot i això. aquí teniu la versió castellana, per si l’original us planteja dubtes.

Ja em direu què us sembla…

TERESA

29 thoughts on “Hipotètica fonètica de l’indoeuropeu?

  1. Margalida Capellà Soler

    Moltes gràcies, Teresa, per obrir-ne un apunt, difondre la notícia i facilitar als aràcnides l’enriquidor intercanvi d’opinions entre l’alumnat dels dos centres. Precisament, quan ho vaig llegir aquest cap de setmana, ho vaig deixar en forma de comentari per tal de demanar avui l’opinió als alumnes. És millor que ho comentin, però, aquí tot seguint les teves propostes i el fil de comentaris.

  2. Kevin González y Daniel Rodríguez

    Salvete!
    És molt interessant que sobre alguns temes puguin sorgir notícies noves com és l’indoeuropeu.
    També és interesant que la pronunciació del llatí s’assembli tant a la llengua anglesa parlada, encara que la grabació no sigui del tot creible, perquè no tendria que sonar amb tant accent anglès, i la grabació no és de massa qualitat.
    Valete!

  3. Ariadna Ortega i Paula Barrachina

    Salvete!
    Ens ha semblat molt interessant l’article, així podrem obtenir més informació sobre l’indoeuropeu i podem prendre apunts. Hem escoltat l’àudio i s’assemblava bastant a l’àngles, no sabem si els indoeuropeus parlaven així però sona més o menys igual, encara que l’àngles és una llengua indoeuropea però prové del germànic.
    Nosaltres sabiem que l’indoeuropeu era una llegua hipotètica ( és una llengua suposada) ja que no hi ha cap document escrit, en la notícia em observat que es podía suposar que la llengua s’escribía o es llegia així gràcies al lingüista Andrew Byrd que ha tratat de reconstruir amb grabacions aquesta llengua, però no es del tot exacte (la grabació) perquè ell mateix deia que era una aproximació a la llengua pIE.
    També sabem que la primera etapa va ser al segle III a.C, els indoeuropeus se’n van anar a Itàlia i van canviar la llengua al llatí. Després es van expandir-se i un grup concret de persones indoeuropees van arribar a Itàlia (“itàlics”- “llatins”) on es va crear l’Imperi romà, la formació del llatí va ser en ”Llatium- Campania (I)” , al costat de Roma. En aqueste conquestes romanes, al voltant del mar mediterràni, van conquistar fins al punt del anomenat ”Mare Nostrum”. (A partir del segle III aC).
    Speremus te probaverunt nostrum recenseo.

    Vale!

  4. Marina Ruiz i Mabel Landivar

    Hem llegit el text dos vegades, i també hem escoltat amb atenció el audio. La pronunciació de la persona que ha parlat en el audio se sembla mes a l’anglés, i creeiem que no es del tot cert. El text es qualsevol, ja que al parlar practicamente ho esta fent en anglés exceptuant algunes frases que es sembla molt al francés.

  5. Irene Palau i Laia Violan

    Salvete!

    The Proto-Indo-European language was used between 4,500 and 2,500 B.C. That language was spoke by the ancestors of much of Europe and Asia.
    The Indoeuropean is an ancient hypothetical language witch a lot of languages come from. Some examples of those languages are:
    – Germanic
    – Celtic
    – Greek
    – Italic
    – Albanian

    The linguist Dr. Andrew Byrd has done an investigation about how sounded the Proto-Indo-European. He has recorded a recording of how could sound these language. It sounds like English.

    It was an interesting investigation.

    Valete!

  6. Mar Alonso

    Salve!
    Crec que és una noticía interessant ja que és aquesta la llengua de la qual pobré el llatí, la llengua que nosaltres estem estudiant.
    D’aquesta llengua se’n poden treure moltes hipótesis ja que no n’hi ha cap document escrit.
    Segons diuen, aquests indeoeuropeus van arribar a Itàlia i aquesta llengua es va transformar en llatí. A partir del llatí ha sortit la nostra llengua, el català, i per això crec que saber informació i hipótesis de l’indoeuropeu pot ser interessant per tenir cultura sobre la nostra parla.
    Andrew Byrd va intentar crear una grabació de com creu que sonava aquesta llengua i en l’audio que s’ha mostrat a la notícia es pot comprobar que aquesta és molt semblant al anglès actual, cosa que fa reflexionar una mica sobre les arrels de cada llengua.
    Espero que es segueixin trobant hipótesis més.

    Vale! 🙂

  7. Raquel Martínez i Alba Garcia

    Salve!
    We’ve read the notice and it seems interesting. Dr. Andrew Byrd is very interested and he’s really an expert. In this article, we’ve seen how our ancient ancestrors sounded, there was also an audio, which Byrd recorded himself reading an PIE text with the accent that Indo-European had. But this Canadian man speaks with an American accent, so is impossible to really know how this ancient language really sounded. Now we’re amazed knowing how long this language had been spoken.
    We hope to continue having new notices like this one about PIE.
    Thanks to this article we have related this history with the presentation in class. The presentation told us about the PIE difusion and how they created latin and other languages from PIE.

    Valete!

  8. Maria Salas i Ariadna Benguerel

    El article ens explica la historia de L’indoeuropeu, una llengua que va néixer fa molt de temps. Ens diu que fa molts d’anys els nostres avantpassats d’Europa i Àsia parlaven la mateixa llengua materna: L’indoeuropeu. Ens explica que Andrew Byrd ha reconstruït un fragment d’aquesta llengua tant desconeguda
    Quan hem escoltat la grabació sobre el fragment, ens ha recordat a l’anglès ja que es una llengua indoeuropea.
    Creiem que és un article interessant
    Vale!:)

  9. Ainhoa Morera, Evelyn Mota

    Salvete!
    Aquesta notícia ens ha semblat molt interesant, ja que a classe hem parlat sobre l’Indoeuropeu i és estrany escoltar una gravació d’ aquesta llengua perquè és hipotètica i no hi ha cap document escrit que pugui assegurar que va existir. En aquesta gravació que fa Byrd ,un expert en lingüística indoeuropea, ha fusionat les tres llengües indoeuropees Llatí, Grec i Sànscrit(llengua provinent de l’India) de les quals únicament hi han documents escrits, per tant podem dir amb certesa que existien i podem saber com es parlaven. Quan l’hem escoltada ens ha recordat molt a l’anglès, si que és cert que l’anglès prové de la llengua indoeuropea, però no creiem que en aquella època l’indoeuropeu s’assemblés molt a l’anglès.
    Vale!

    Evelyn i Ainhoa.

  10. Marta i Elia

    Salve!!
    Aquest article ens ha semblat molt interesant. L’indoeuropeu es una llengua antiga hipotetica que no hi han documents que testifiquin la seva existència. L’indoeuropeu era una llengua que es parlaba en llocs concrets però a partir del 5é mil·leni es va anar distribuint per diferents llocs d’europa i, es va anar canviant fins el llatí . El català es sembla molt al llatí hi ha molts llatinismes i expresions que s’utilitzen al català.
    L’audio que hem escoltat a classe es sembla molt a l’anglès. Aquest article ens fa reflexionar sobre les arrels del llatí i d’on prové aquesta llengua.
    Vale.

  11. Gabriela Hidalgo i Paula Cortés

    Salvete!

    En aquesta notícia ens informa de com un lingüísta, Dr. Andrew Byrd, ha reconstruït amb grabacions la llengua indoeuropea.
    Per començar parlem de l’Indoeuropeu per entendre una mica més la notícia.
    L’Indoeuropeu era la llengua parlada a Europa i Asia entre els anys 4500 i 2000 a.C, de la qual provenen la majoria de llengües mare d’Europa. com per exemple el Llatí i el Germànic.
    Aquesta llengua, com la majoria, ha evolucionat. El que va passar va ser que es va extendre perquè la gent dels pobles a on es parlava aquesta llengua van emigrar per tota Europa i Asia.
    D’aquesta manera, aquesta es va barrejar amb les altres llengües ja parlades a Europa i van sorgir aquelles noves llengües, que van derivar a altres.
    Pensem que es increïble com a pesar de tots els anys transcurrits, encara hi hagi gent que estigui interesada en el tema i de com posa passió en el seu treball.

    Vale!

  12. Elena Garriga i Laia Ferrer

    Salvete!

    The Indo-European is a hypothetical language, it’s important because is the mother tongue of all the mothers tongues (the grandmother tongue). It become in the centre of Europe but it was a expansion the fifth millennium B.C.
    The first stage is when the Indo-European people went to Italy and then is how they created the Latin, it comes from Latium.
    From Latin it come all the Romanic languages.

    Ens sembla molt interesant la notícia i em sembla un gran avanç històric. Ha de ser molt entretingut poder estudiar algun dia el indoeuropeu.

    Vale!!

  13. Pau Molar Vilà

    Maybe it is true that the reconstruction of the Dr. Andrew Byrd Primitive is similar that the PIE, because it is based in the Latin, the Greek and the Sanscrit, which are the only three mother wrotten languages but Canada is in part an anglophone country and the reconstruction has an English Accent. The English isn’t a mother language. The unic writted mother languages are the Greek, the Latin and the Sanscrit, and the record appears the Latin, the Greek and the Sancrit, but with an English accent. However, I think that the reconstruction is not completely faithful but it is an interesting reconstruction.

  14. Andrea Balart

    Salve!

    Com diuen els altres alumnes, després d’escoltar l’audio he pogut comprobar que l’indoeuropeu la pronunciació recorda a l’anglés.

    No sé si és veritat que l’indoeuropeu va existir realment com a llengua comuna, però segons el que he llegit és la llengua de la qual descendeixen totes les altres llengües europees.

    La proba que podria coroborar la hipòtesis la trobem comparant alguns mots en diferentes llengües. Per exemple mater (en llatí), en anglés és mother, en alemany mutter, en letó mate, etc.

    La similitud que hi ha entre aquest mot és molt gran per tant jo penso que l’indoeuropeu va existir.

    Vale!

  15. irina

    Salve! Xaipete!
    És molt interessant aquest article! Parla sobre el descobriment d’una nova teoria: els investigadors creuen que aproximadament entre els anys 4.500 i 2.000 a.C , Àsia i Europa parlaven una mateixa llengua: el protoindoeuropeu. Tot i que no tenen escrits que ho confirmin, Andrew Byrd, un famós lingüista va intentar reconstruir en forma de grabació com sonaria aquesta llengua. He escoltat la grabació i sonava molt extranya aquesta llengua.

  16. victorsanchez

    Molt interessant la notícia! Llàstima que la gravació no sigui del tot entenible. És molt important aquest descobriment, ja que de l’indoeuropeu en sorgeix el llatí i del llatí en sorgeixen les principals llengües europees (català, castellà, francès entre d’altres). A més, en la gravació es pot veure que la pronunciació és molt semblant a la de l’anglès. Salutacions!

  17. Marc Cecilia

    Salvete!
    I think it’s a very interesting article because I thought it was impossible to discover more things about this hypothetical language, Indo-European.
    That’s fantastic the job that are doing this researchers to discover more of the mother of Latinum, but it’s not much credible.
    Indo-European, which appeared in the Eurasian steppes toward the 4500 BC was expanded to most part of Europe and Asia, and each place developed it in a different way, and so reach the languages ​​spoken nowadays.
    To sum up, there is no way to find out how to speak this language of antiquity, there aren’t any written texts, and obviously we were not there to hear it, so we will continue considering it as a totally hypothetical language without knowing its phonetic.
    PS: the researchers are English speakers, and this text spoken in Indo-European has an accent similar to English.
    Vale / goodbye / adéu arachnids!

  18. Marçal Garcia

    Salvete
    First of all I want to say that “PIE” is a hypotetical lenguage, it means that, what Dr. Andrew Byrd said about Indo-European is not 100% true.
    He knew that when he did the reconstruction, because he says “still a very educated approximation”.
    About the spoken text, you can see thas is more or less like english, but just because it’s been translated by canadian people.
    I’m not saying that Andrew Byrd’s studies about this lenguage are not true, I think we’ll never know how this lenguage was because there are no written about this lenguage, that’s why we say that is a hypotetical lenguage.

    To finish I want to say that is very interesting to study this lenguage and I hope some day we find the way to know all about PIE.

    Valete!

  19. Miguel Angel Rubio

    Salve!
    Primer de tot felicitar al professor Andrew Bird pel gran descobriment que ha fet. Ha aconseguit fer una aproximació d’una llengua hipotètica de la qual no queden textos escrits. És veritat que la seva pronunciació recorda molt anglès, fet que no es pot discutir ja que la seva pronunciació l’ha adaptat al seu idioma propi.

    Vale

  20. Anna Ferrón

    Amb la informació que nosaltres tenim sabem que l’indoeuropeu és una llengua hipotètica de la qual no s’han trobat escrits i grabacions, però que aquesta llengua va evolucionar i va aparèixer el llatí, que es la llengua de la qual descendeix la nostra.
    Al ser una llengua hipotètica tampoc sabríem si es pronunciaria així com ho fa l’àudio. La pronunciació es molt semblant a la llengua anglesa però no es del tot creïble ja que el que llegeix l’àudio es anglès i com ell ho diu a l’article és una aproximació al que podria ser aquesta llengua la Protoindoeuropea.

  21. Teresa Devesa i Monclús Post author

    Margalida, abans de publicar l’article he comprovat del cert que no n’hi hagués un teu sobre el tema, perquè estava segura que a tu també t’interessava que els alumnes de Premià reflexionessin sobre aquesta qüestió, si més no, curiosa.
    El nombre de comentaris no m’ha defraudat gens, i és curiós com heu pogut comentar un tema que quedà tan lluny del nostre temps. Espero que hagi estat perquè comenceu a copsar la importància dels orígens.
    Felicito especialment aquells que heu fet l’esforç de respondre en anglès i, a més, em consta que la majoria, encara que no hagin respost en aquest llengua, heu llegit l’article en versió original. Evidentment hi ha molt a polir i, sobretot, heu d’intentar buscar estructures originals de la llengua en què escriviu, no traduir literalment de la llengua pròpia.
    De totes les vostres aportacions destacaria la del Marçal i el Marc, que aquesta vegada han fet un comentari més elaborat, tot i que hauríeu de tenir temps de publicar-ho durant la classe.
    L’Evelyn i l’Ainhoa, tot i fer-ho en català, es nota que han llegit l’article amb atenció i fan referència, com d’altres al paper del grec, el llatí i el sànscrit com a úniques llengües mares indoeuropees amb testimonis escrits.
    M’ha agradat també la referència que fan la Paula i la Gabriela a la “passió del lingüista”. Us ben asseguro que m’hi sento plenament identificada.
    Marta i Elia, sou les úniques que no heu fet cas i heu continuat identificant-vos sense cognom.

  22. Marina Cañas

    Salve!
    Penso que aquest article és molt interessant ja que el llati, la llengua que estem estudiant, prové del indoeuropea. E escoltat el audio amb molta atenció i l’home parla com amb un accent anglès.
    L’Indoeuropeu es una llengua antiga hipotètica que no hi han documents que testifiquin la seva existència, torno a repetir que aquest article està molt ben fet i gràcies a ell podem saber més coses sobre l’indoeuropeu.

  23. Jennifer i Fatima

    Salvete!

    Aquesta notícia és interesant perqué ens fa una petita idea de com és parlava als nostres antepassats.

    L’indoeuropeu és una llengua de dialectes que es parlava cap al V mil·leni aC a les etapes euroasiàtiques per la qualera una llengua hipotètica és a dir, que no hi existien els escrits i per tant Adrew Byrd ,expert en lingüística europea ens fa una gradació d’una versió de pIE d’una fabula anomenada ”Las ovejas y los caballos”.
    La nostra opinió sobre l’aproximació de la manera de parlar dels indoeuropeuses que s’assembla a l’Anglés, ja que l’Anglés prové del Germanic i el Germanic és una llegua indoeuropea.

  24. F. Xavier Gras

    Salve!

    Penso que recuperar aquests fets, tot i ser una hipòtesi, està molt però que molt bé. És molt important descobrir aquests afers, per entendre com es parla en l’ actualitat.
    Investigadors creuen que aproximadament entre els anys 4.500 i 2.000 a.C , Àsia i Europa parlaven una mateixa llengua: el protoindoeuropeu. Andrew Byrd, un famós lingüista ha intentat reconstruir en forma de grabació com sonaria aquesta llengua, i el resultat és satisfactori, tot i que la qualitat del àudio no és gaire bona.

Deixa un comentari

L'adreça electrònica no es publicarà Els camps necessaris estan marcats amb *