Apol·lo i Dafne de Sharif

Aquesta cançó del raper Sharif  parla sobre el mite d‘ Apol·lo i Dafne. Creieu que té alguna semblança la lletra de la cançó o el videoclip amb el famós mite?

Aquí us deixo la lletra i el videoclip perquè comenteu les semblançes entre elles.

 

Imatge de previsualització de YouTube

Ella era una experta (¿sí?), yo solo un novato (¡ya!)
Ella reserva, yo licor barato
Ella con dinero, yo ni pa’ tabaco
Ella con tacón, yo con barro en los zapatos
Ella era la raza, la figura, el pedigree
El puro vértigo del frenesí, sí
Ella era el deseo con vestido carmesí
Mira, yo no era Brad Pitt
Pero nunca me rendí ante lo adverso
Y sí, yo era el verso
Y ella la perversa seductora
Que devora con su boca el universo
(¿Cómo dices, una de esas Cleopatras?)
Yo todo lo contrario de la voz de Frank Sinatra
Ella, estaba divorciada de Cupido
Yo había prometido no enamorarme jamás (¿no?)
Verás, ella tenía miedo a equivocarse
Mientras yo solo quería equivocarme una vez más
Ella era la duda, las alas rotas del amor
Las alas rotas del amor
Yo la gota de sudor por su piel desnuda
Ella buscaba un cuerpo para huir del frío
Yo buscaba un cuerpo para huir del mío
Ella no creía en finales felices (¿No?)
Yo colecciono cicatrices
Ella era la trampa del destino
Que hace del poeta un asesino

Ohhh… malditas, benditas mujeres
Macho, tú te piensas que marcas tu camino
Pero, nada, en realidad son ellas, macho
Que sí, que son ellas las que dibujan el mapa

Ella era el mar, yo el navegante incauto
(Si ya te lo había dicho)
Yo la fiebre del amante exhausto
Ella metal y yo impulsivo
Ella el puñal, yo el corazón del fugitivo, digo
Que ella era Julieta, la noche, el perfume
La cruel saeta del tiempo que se consume
Yo era un poeta que marcaba mariposas
Amante del hachís y de las curvas peligrosas
Ella era la nieve en el desierto
La breve brisa leve del amor que nunca es cierto
(Entonces es que… la quieres)
Solo sé que busco el cielo en la boca de las mujeres
Ella era la prisa, yo el indeciso
Corazón insumiso que improvisa
Ella era una diosa expulsada del paraíso
Yo era la tristeza disfrazada de sonrisa
Y ella era la brisa, el palacio
El beso que mata despacio
La luna, el presagio
Que empuja el barco hacia el naufragio
Ella era Dafne huyendo de su Apolo
Yo aquella noche tuve miedo a dormir solo
Y en resumen
Ella no creía en finales felices
Yo colecciono cicatrices
Ella era dulce y cariñosa
Lo mismo que una mantis religiosa

Coneixeu alguna altra cançó de Sharif amb referents clàssics?

Mariona Cava i Ruiz, alumna de 1r de batxillerat de clàssiques

I’m Too Sexy de Right Said Fred

Imatge de previsualització de YouTube

Lletra original (anglès)

I’m too sexy for my love too sexy for my love
Love’s going to leave me

I’m too sexy for my shirt too sexy for my shirt
So sexy it hurts
And I’m too sexy for Milan too sexy for Milan
New York and Japan

And I’m too sexy for your party
Too sexy for your party
No way I’m disco dancing

I’m a model you know what I mean
And I do my little turn on the catwalk
Yeah on the catwalk on the catwalk yeah
I do my little turn on the catwalk

I’m too sexy for my car too sexy for my car
Too sexy by far
And I’m too sexy for my hat
Too sexy for my hat what do you think about that

I’m a model you know what I mean
And I do my little turn on the catwalk
Yeah on the catwalk on the catwalk yeah
I shake my little tush on the catwalk

I’m too sexy for my too sexy for my too sexy for my

‘Cos I’m a model you know what I mean
And I do my little turn on the catwalk
Yeah on the catwalk on the catwalk yeah
I shake my little tush on the catwalk

I’m too sexy for my cat too sexy for my cat
Poor pussy poor pussy cat
I’m too sexy for my love too sexy for my love
Love’s going to leave me

And I’m too sexy for this song

Lletra traduïda (castellà)

Soy demasiado sexy para mi amor,
demasiado sexy para mi amor,
el amor me va a dejar

Soy demasiado sexy para mi camisa,
demasiado sexy para mi camisa,
tan sexy que duele

y yo soy demasiado sexy para Milán,
demasiado sexy para Milán,
Nueva York y Japón

Y yo soy demasiado sexy para tu fiesta
demasiado sexy para tu fiesta
ninguna manera estoy bailando música disco

Soy una modelo que sabe lo que quiero decir
y yo no me toca a mí poco en la pasarela
sí en la pasarela en la pasarela, sí
hago mi turno poco en la pasarela

Soy demasiado sexy para mi coche,
demasiado atractivo para mi coche
demasiado sexy, con mucho,

y yo soy demasiado sexy para mi sombrero

demasiado sexy para mi sombrero,
¿qué piensas de eso?

Soy una modelo que sabe lo que quiero decir
y yo no me toca a mí poco en la pasarela
sí en la pasarela en la pasarela, sí
Sacudo la touche poco en la pasarela

Soy demasiado sexy para mi,
demasiado sexy para mi,
demasiado sexy para mi

Porque yo soy un modelo que usted sabe lo que quiero decir
y yo no me toca a mí poco en la pasarela
sí en la pasarela en la pasarela, sí
Sacudo la touche poco en la pasarela

Soy demasiado sexy para mi gato,
demasiado sexy para mi gato,
coño pobre gatito pobres

Soy demasiado sexy para mi amor,
demasiado sexy para mi amor,
el amor me va a dejar

Soy demasiado sexy para esta canción

I’m “Too Sexy” és una cançó del trio anglès Right Said Fred del seu àlbum Up. El single és una cançó dels anys 90. Ara que hem llegit la segona part de Narracions de mites clàssics, hi podríem establir alguna connexió amb algun mite? Amb quin? Per què? ës encara vigent? Coneixeu altres cançons amb aquesta referència implícita o explícita? Què n’opineu?

Maryama Saho 4tESO Llatí

I’m sexy and I know it de LMFAO

 Anglès

When I walk on by, girls be looking like damn he fly
I pay to the beat, walking on the street with in my new lafreak, yeah
This is how I roll, animal print, pants out control,
It’s real fool with the big F o
They like bruce lee rock at the club

Girl look at that body (x3)
I work out
Girl look at that body (x3)
I work out

When I walk in the spot, this is what I see
Everybody stops and they staring at me
I got passion in my pants and I ain’t afraid to show it

I’m sexy and I know it (x2)

When I’m at the moss, purity just can’t fight them up
When I’m at the beach, I’m in a speedo trying to tan my cheeks
This is how I roll, come on ladies it’s time to go

We hit it to the bar, baby don’t be nervous
No shows, no shirt, and I still get serviced

Girl look at that body (x3)
I work out
Girl look at that body (x3)
I work out

When I walk in the spot, this is what I see
Everybody stops and they staring at me
I got passion in my pants and I ain’t afraid to show it

I’m sexy and I know it (x2)

I’M SEXY AND I KNOW IT…

Girl look at that body (x3)
I work out
Girl look at that body (x3)
I work out

Castellà

Cuando camino por ahi , las nenas me ven como diciendo ‘¡maldicion! el vuela’
haciendo ritmo , camino por la calles con mi nuevo look l.A freak,
Así es como me envuelvo, un animal impreso en mis calsoncillos fuera de control
Es realmente tonto con T mayúscula
Están como Bruce Lee, rockeando en el club,
OuH si !!

Nena, mira ese cuerpo, mira ese cuerpo, mira ese cuerpo
Lo-lo trabajo
Nena, mira ese cuerpo, mira ese cuerpo, mira ese cuerpo
Lo-lo trabajo

Cuando paso por el lugar, esto es lo que veo;
Todos se detienen y me miran a mí
Tengo pasión en mis calzones y no tengo miedo de mostrarlo…

Soy sexy y lo sé
Soy sexy y lo sé

Cuando estoy en el pantano, la pureza no puede enfrentarlos
Cuando estoy en la playa, estoy en tanga tratando de broncearme las ‘mejillas’
Así es como me envuelvo, ¡vamos nenas es hora de ir !

Lo llevamos al bar, nena no te pongas nerviosa
Sin shows ni camiseta y aún así soy servido

Nena, mira ese cuerpo, mira ese cuerpo, mira ese cuerpo
Lo-lo trabajo
Nena, mira ese cuerpo, mira ese cuerpo, mira ese cuerpo
Lo-lo trabajo

Cuando paso por el lugar, esto es lo que veo;
Todos se detienen y me miran a mí
Tengo pasión en mis calzones y no tengo miedo de mostrarlo…

Soy sexy y lo sé
Soy sexy y lo sé

checalo [x2]
menea , menea, menea menea oh si
[x4]
haz el meneo “men” [x2]
ouh si soy sexy y lo se

Nena, mira ese cuerpo, mira ese cuerpo, mira ese cuerpo
Lo-lo trabajo
Nena, mira ese cuerpo, mira ese cuerpo, mira ese cuerpo
Lo-lo trabajo

  Carmen Parra- 4t ESO Llatí opt.1

Veni, Vidi, Vici” or “I’m learnin’ my Latin”

Imatge de previsualització de YouTube

Omnis Gallia in tres partes divisa est
I’m learnin’ my Latin, and I’m passin’ the test.
That means that all of Gaul is divided in parts of three,
I’m learnin’ my Latin, get a load of me.
Amavi, I have loved.
Amavisti, Thou has loved.
Amavit, He has loved.
Amavimus, We have loved.
Amaveris, Thou mayest.
Amavisses, Thou might.
Is my conjugation up to par?
The verbs are really quite irregular.
Veni, vidi, vici as they used to say in Gaul,
I’m learnin’ my Latin, and I’m havin’ a ball.

Amavi, I have loved.
Amavisti, Thou has loved.
Amavit, He has loved.
Amavimus, We have loved.
Amaveris, Thou mayest.
Amavisses, Thou might.
Is my conjugation up to par?
The verbs are really quite irregular.
Veni, vidi, vici as they used to say in Gaul,
She’s learnin’ her Latin, and I’m havin’ a ball.

Cesar Romero va ser l’artista convidat el 13 d’abril del 1957 a The Rosemary Clooney Show i amb la tieta de l’actor George ClooneyRosemary Clooney,  van fer un duet per cantar  aquesta performanceVeni, Vidi, Vici or I’m learnin’ my Latin”:(1957)

Imatge de previsualització de YouTube
  • Quins trets de la pronunciació llatina s’haurien de millorar? Com pronuncien la u consonàntica? Com la c? Com l’expressió llatina?…
  • Què vol dir Veni, uidi, uici? En quin temps verbal estan els verbs d’aquesta famosa locució llatina? Qui la va fer famosa? Quan i per què? Quin autor llatí ho reporta? Què significa? Com no s’ha de dir?
  • Quins temps verbals pretén ensenyar la cançó? Feu-ne l’anàlisi morfològica i la traducció al català? Estan ben traduïts en anglès?
  • De quina obra és el text inicial Omnis Gallia in tres partes divisa est? Quin temps verbal és divisa tres?
  • Sabia llatí el compositor d’aquesta lletra?…
  • Escoltar aquesta cançó pop, com les de la primera declinació a ritme de tango…, ajuda a aprendre llatí?
  • Ha canviat la televisió actual? Us imagineu una performance ara per aprendre llatí?

REFERENTS CLÀSSICS EN LA MÚSICA ACTUAL