Algún día moriremos de Loquillo y los trogloditas

Seguim tractant els tòpic d’Horaci i que millor que aquesta cançó sobre la mort. La cançó titulada “Algún dia moriremos” del grup Loquillo y los trogloditas tracta sobre la mort: a vegades no ens esperem morir, tot i que hauríem de ser conscients de la seva inexorabilitat.

Lletra:

Algún día moriremos de noche 
unos durmiendo, otros en coche 
unos amando, otros soñando 
algún día moriremos de noche. 

Algún día moriremos helados 
sin darnos cuenta que ha terminado 
sin ni siquiera darnos cuenta 
algún día moriremos helados. 

Algún día moriremos sin razón 
sin excusa alguna sin explicación 
sin vientos de palabras ni ruidos 
algún día moriremos sin razón. 

Algún día moriremos tú y yo 
sin esperanza sin amor 
sin añoranza ni calor 
algún día moriremos tu y yo. 

Algún día no moriremos jamás 
no habrá guerra no habrá paz 
no habrá tiempo nada más 

algún día no moriremos jamas. 

Algún día…

Quin tòpic horacià trobem a la cançó i com s’utilitza?

Andrea i Irina Balart 2n Batx C Llatí

Vivir mi vida de Marc Anthony

Com que hem treballat Horaci i, fins i tot en tenim un blog, Non omnis moriar, l’altre dia ens vam adonar que aquesta cançó que hem escoltat tantes vegades té un tòpic horacià i n’hi ens havíem adonat. La cançó titulada “Vivir mi vida” la canta el  cantant estatunidenc d’ascendència porto-riquenya, Marco Antonio Muñiz, més conegut pel seu nom artístic Marc Anthony.

LLetra

Voy a reír, voy a bailar
Vivir mi vida la la la la
Voy a reír, voy a gozar
Vivir mi vida la la la la

A veces llega la lluvia
Para limpiar las heridas
A veces solo una gota
Puede vencer la sequía

Y para qué llorar, pa’ qué
Si duele una pena, se olvida
Y para qué sufrir, pa’ qué
Si así es la vida, hay que vivir la la la le

Voy a reír, voy a bailar
Vivir mi vida la la la la
Voy a reír, voy a gozar
Vivir mi vida la la la la

Voy a vivir el momento
Para entender el destino
Voy a escuchar el silencio
Para encontrar el camino

Y para qué llorar, pa’ qué
Si duele una pena, se olvida
Y para qué sufrir, pa’ qué
Si duele una pena, se olvida la la le

Voy a reír, voy a bailar
Vivir mi vida la la la la
Voy a reír, voy a gozar
Vivir mi vida la la la la

Voy a reír, voy a bailar
Pa´qué llorar, pa’ que sufrir
Empieza a soñar, a reír
Voy a reír, voy a bailar

Siente y baila y goza
Que la vida es una sola
Voy a reír, voy a bailar
Vive, sigue
Siempre pa’lante
No mires pa’ tras
Mi gente
La vida es una

Voy a reír, voy a bailar
Vivir mi vida la la la la
Voy a reír, voy a gozar
Vivir mi vida la la la la

Us agrada aquesta cançó? Quin tòpic horacià trobem i per què?

Andrea i Irina Balart

2n Batx. C LLatí

Voy a pasármelo bien de Hombres G

Aquí us deixo una cançó d’una banda espanyola anomenada Hombres G que es diu “Voy a pasármelo bien“. Sabríeu dir quin tòpic literari es troba en aquesta cançó? Us ha agradat? Coneixíeu aquesta banda espanyola?

[youtube]https://www.youtube.com/watch?v=svL3fhrtD1Y[/youtube]

Avui m’he aixecat fent un salt mortal
he trobat un parell d’ous al meu paella
donant tombarelles he arribat al bany
m’he dutxat i he malgastat el gel
Perquè avui … alguna cosa em diu que vaig a passar-m’ho bé …
Sé que tinc alguns enemics

però aquesta nit no podran comptar amb mi
perquè vaig a convertir-me en home- llop
m’he jurat a mi mateix que no dormiré sol
Perquè avui … d’avui no passa i vaig a passar-m’ho bé …

Vaig a agafar-me un pet dels que fan afició
me n’aniré arrossegant casa amb el somriure posat
demà ja si puc dormiré la migdiada
però aquesta nit no (aquesta nit no ) .
Aquesta nit , alguna cosa em diu … que vaig a passar-m’ho bé …

Bé, anem a veure que trobem
en aquesta agendilla de telèfons , mai se sap
Marta, Maria del Mar , Ana , Elena estarà ? , No sé,
Però vaig a passar-m’ho bé …

Avui m’he aixecat fent un salt mortal
m’he tret el pijama sense usar les mans
donant tombarelles he arribat al bany
li he donat bon dia als meus pares i germans
Perquè avui … avui no sé per què , però vaig a passar-m’ho bé …

Vaig a passar-m’ho bé.
Vaig a passar-m’ho molt bé.
Molt bé , molt bé.
I vaig a passar-m’ho bé.
Molt bé , molt bé , molt bé.

I vaig a passar , vaig a passar-m’ho bé.
Ei, hey , molt bé.
Vaig a passar-m’ho bé … hey , hey .
Ei, hey , molt bé.
I vaig a passar-m’ho bé ..
Ei, hey , molt bé.

Molt …
bé …

Xènia Serra
2n Batx. Llatí

El barquer Caront en la música

A través de l’article de tòpics horacians arreu, de la cançoneta popular de la barqueta que fa referència a l’oda 1,14 d’Horaci, la nau com a al·legoria de l’estat, ens vàrem recordar d’aquesta altra cançó que de ben segur hem cantat de petits.  Aquesta cançó fa referència a Caront, un personatge de la mitologia grega encarregat de portar les ànimes a l’Hades amb la seva barca creuant el riu Aqueront. Caront cobrava un pagament per viatge i per això als morts se’ls enterrava amb una moneda sota la llengua i gràcies a aquesta cançó, s’ha convertit en una figura típica de la cultura popular.

Al pasar la barca 

me dijo el barquero

las niñas bonitas

no pagan dinero.

 

Yo no soy bonita

ni lo quiero ser

tome usted los cuartos

y a pasarlo bien.

 

Al volver la barca

me volvió a decir

las niñas bonitas

no pagan aquí.

 

Yo no soy bonita

ni lo quiero ser

las niñas bonitas

se echan a perder

 

Como soy tan fea

yo le pagaré

¡Arriba la barca

de Santa Isabel!

Argumenta per què fa referència a Caront. I no t’oblidis de citar-ne els versos.
Per cert, sabíeu que Charon fou un nom d’un grup musical?

Charon

Elisa Moya i F. Xavier Gras

2 Batx. C Grec

“Rise like a Phoenix”, de Conchita Wurst

Conchita Wurst és l’alter ego en forma de personatge drag queen amb barba de l’austríac Thomas Neuwirth. Tal com  diu la cançó  Rise like a Phoenix, Conchita reneix damunt l’escenari que sembla estar en flames com l’au Fènix.

Rise like a Phoenix és un tema compost  per Charly Mason, Joey Patulka, Ali Zuckowski i Julian Maas per representar Àustria i guanyar el primer premi en el Festival d’Eurovisió del 10 de maig de 2014 en la seva edició celebrada a Copenhaguen, Dinamarca.

[youtube]https://youtu.be/ToqNa0rqUtY[/youtube]

Cheque al portamor de Melendi

Ramón Melendi Espina, nascut a Oviedo el 21 de gener de 1979 és conegut artísticament com Melendi i és un cantautor espanyol. La seva especialitat en la música és la rumba amb influències de pop. Entre els seus albúms trobem: ‘Sin noticias de Holanda’, ‘Que el cielo espere sentao’, ‘Mientras no cueste trabajo’, ‘Curiosa la cara de tu padre’, ‘Aún mas curiosa la cara de tu padre’, ‘Volvamos a empezar’ i ‘Lágrimas desordenadas’ on trobem aquesta cançó anomenada Cheque al portamor.

[youtube]https://www.youtube.com/watch?v=qdySinddDHw&feature=kp[/youtube]

Educadamente te daría un consejo, 
que probablemente todavía no sabes, 
el demonio sabe mucho más por viejo 
que por ser el rey de todos nuestros males. 

Con la realidad te vas a dar de bruces 
si piensas que un euro es mejor que un detalle, 
porque una ventana que da a un patio luces 
puede brillar más que una que da a la calle. 

Y ahora vete en busca de aquella cartera 
que sostenga tus tratamientos de belleza, mientras tengas, 
porque sabrás que eso no dura eternamente, amiga mía. 

Así que vete en busca de cada delirio de grandeza 
y si la vida te endereza y tu caballo ganador se te despeña 
recuerda que tú rechazaste ser la flor para mi vida, 
por ser sólo un pétalo en la de ese tipo. 

Que pena me das niñita consentida, 
con tu cheque falso al portamor vencido… 

Aunque pensándolo bien: 
¿Cuál sería nuestro futuro? 
Tú que prefieres un peso que un beso 
y yo no tengo ni un puto duro. 
Tú que sólo comes hojas 
y yo sólo carne roja. 
Yo vivo en un cuento chino 
y tú en una peli de Almodóvar. 
Tú que presumes de atea 
mientras yo vivo de la marea 
que un dios puso en mi garganta. 

Y ahora vete en busca de aquella cartera 
que sostenga tus tratamientos de belleza, mientras tengas, 
porque sabrás que eso no dura eternamente, amiga mía. 

Así que vete en busca de cada delirio de grandeza 
y si la vida te endereza y tu caballo ganador se te despeña 
recuerda que tú rechazaste ser la flor para mi vida, 
por ser sólo un pétalo en la de ese tipo. 

Que pena me das niñita consentida, 
con tu cheque falso al portamor vencido… 

Yo sólo espero que esto no señale el broche 
pero cuando no te quede techo que alcanzar 
te sentirás vacía y como un jarro de agua fría será 
cuando mires atrás.

En aquesta cançó surt un coneguedissím refrany: ‘Más sabe el diablo por viejo que por diablo’, però adaptat. Probablement està relacionat amb una sentència de Menandre: γνῶμαι δ᾿ ἀμείνους εἰσὶ τῶν γεραιτέρων, que vol dir: les sentències dels ancians són les millors.

També trobem una  referència en els següents versos de De rosi nascentibus del poeta Ausoni.

 

Conquerimur, Natura, brevis quod gratia florum:

ostentata oculis ilico dona rapis.

quam longa una dies, aetas tam longa rosarum,

quas pubescentes iuncta senecta premit.

quam modo nascentem rutilus conspexit Eoos,

hanc rediens sero vespere vidit anum.

sed bene quod paucis licet interitura diebus

succedens aevum prorogat ipsa suum.

collige, virgo, rosas dum flos novus et nova pubes,

et memor esto aevum sic properare tuum.

 Aquí tenim la traducció d’aquests versos:

Lamentem, naturalesa, que sigui breu la bellesa de les flors

Els arrabasses ràpidament les gràcies mostrades als ulls.

Tot just tan llarga com un sol dia és la vida de les roses;

la vellesa immediata les aclapara encara joves.

tan aviat arriben a la seva plenitud, les empeny la seva pròpia vellesa.

Si va veure néixer una l’Aurora rutilant,

a aquesta la caiguda de la tarda la contempla ja pansida.

Mas no importa: encara inexorablement hagi la rosa ràpida morir,

ella mateixa allarga la seva vida amb els nous brots.

Agafa les roses, noia, mentre està fresca la teva joventut,

però no oblidis que així llisca també la teva vida “

 

Aquest tòpic tan usual, ha estat utilitzat per poetes tan rellevants com Garcilaso de la Vega en el seu sonet XXIII, quin és aquest tòpic?

Quina estrofa fa referència als versos de De rosis nascentibus? I en quina estrofa trobem el refrany adaptat del què us hem parlat?  I què penseu del títol? Creieu que està ben trobat?

Elisa Moya i F. Xavier Gras

2 Batx. C Grec i Llatí

REFERENTS CLÀSSICS EN LA MÚSICA ACTUAL