Mostra tots els articles de Mireia Abelaira

Lala’s Lullaby D. Gray-Man

D. Gray-Man és una sèrie d’animació Japonesa adaptada del manga escrit i il·lustrat per Katsura Hoshino. L’adaptació de l’anime va ser duta a terme pels estudis TMS Entertainment, dirigida per Osamu Nabeshima i amb la música de Wada Kaoru. Aquest anime consta de 103 episodis.

 
Imatge de previsualització de YouTube
 

Lacrimosa dies illa

Qua resurget ex favilla

Judicandus homo reus.

Huic ergo parce, Deus:

Pie Jesu Domine

Judicandus homo reus.

Huic ergo parce, Deus:

Pie Jesu Domine

Traducció

Llàgrimes d’aquell dia

en què s’aixecarà de les cendres

l’home culpable del judici.

Així, tingueu pietat

d’aquest home compassiu, senyor Jesús:

concedeix-el descans etern, amén

l’home culpable del judici.

A fi de tenir misericòrdia, oh senyor, per aquest home

compassiu senyor Jesús.

Espero que us agradi i que la veieu. Per cert, per què fan ús del llatí? Què n’opineu?

Mireia Abelaira, 4t ESO B

Lapis Philosophorum Fullmetal Alchemist

Full Metal Alchemist és una sèrie d’animació Japonesa adaptada del manga escrit i il·lustrat per Hiromu Arakawa. L’anime Full metal Alchemist ha sigut dirigit per Seiji Mizushima i produït per les companyies japonesses BONES, Aniplex i Mainichi Broadcasting System 61.

Imatge de previsualització de YouTube

Lapis philosophorum lapis ruber lapis quantus
sacrificum vis caputo felicitas

Debes sapio debes ibi multa miseria tua retro
calamitatis habes saputo felicitas

Ubi es inpedis terra e tem pus anteactus
sapies eo quam erant cadeveris infinitatis.

Debes sapio debes ibi multa miseri tua retro
calamitatis habes saputo felicitas

Ubi es inpedis terra e tem pus anteactus
sapies eo quam erant cadeveris infinitatis.

Specta mortuus specta si denuo desiderium
sapies habebis tueri sanguinem brachi pedis rubus,
Lapis philosophorum lapis ruber affecto quam res…?

Traducció

Pedra filosofal

pedra, vermella pedra

quants sacrificis, la força del cap feliç.

Has de saber

que hi ha molta misèria

la seva lesió a l’esquena, estàs feliç.

On ets? la terra gastada

i el temps abans que l’acte

dels savis, dels que ho eren, hi ha cadàvers infinits.

Has de saber

que hi ha molta misèria

la seva lesió a l’esquena, estàs feliç.

On ets? la terra gastada

i el temps abans que l’acte

dels savis, dels que ho eren, hi ha cadàvers infinits.

Observa, observa els morts

si de nou desitjo

savi, que el protegeixis, braç sanguinari, cames d’arbust,

la pedra filosofal, pedra vermella, són coses que importen…?

Espero que us agradi i que m’ajudeu a millorar la traducció. Per cert, què en sabeu de la pedra filosofal?

Mireia Abelaira, 4t ESO B