Salvete!
Fa unes setmanes estava mirant la televisió per la nit, fent una mica de “zapping” i aleshores em va cridar l’atenció un programa de La 2 . El programa anava sobre música, i concretament cançons que en el seu moment van ser un èxit i ara ningú es recorda del artista ni de la seva trajectòria musical. Em vaig quedar mirant i escoltant aquelles cançons quan, de sobte, va aparèixer un grup que em va intrigar. Com que s’anomenaven Veni Vidi Vici, em va cridar l’atenció i de seguida vaig pensar a esmentar-lo en un article.
Literalment aquest llatinisme significa: Vaig arribar, vaig veure i vèncer. Aquesta locució llatina la va dir el famós General romà Juli Cèsar aproximadament a l’any 47 a.C, mentre arribava de la batalla de Zela (segona guerra civil romana, entre Cèsar i Pompeu). Aquesta locució proclama la total victòria de Cèsar i va servir per recordar la seva destresa militar.
Veni Vidi Vici és un grup d’origen madrileny, del gènere Rock/Pop propi de la Movida Madrileña i a Mèxic amb Rock en tu idioma, durant la dècada dels vuitanta i noranta. El grup només va tenir la fama a Espanya amb l’àlbum Alea jacta est (podeu trobar més informació a la web de llatinismes del meu institut, “Llatinismes in situ” , ja que és una altra locució de Juli Cèsar), amb cançons com Viviendo de noche o Que mal que mal. Van tenir tenir un èxit passatger, i amb l’album Todo es Azul només van tenir èxit a Mèxic. El canal Mexicà VH1 va considerar la cançó Viviendo de noche entre la llista de les 100 millors cançons de l’època dels vuitanta.
Si voleu més informació, al bloc Aracne Fila i Fila parlen una mica més sobre el grup.
Casualment el grup té com a logotip un soldà romà.
A continuació us deixo un enllaç d’una de les cançons del grup per què la escolteu. També us enllaço la web del programa de La 2, Cachitos y cromo.
Carla Latorre Àlvarez 2.2 batx , Institut Albéniz de Badalona.
Molt bon article Carla! Feia molt de temps que ningú publicava a l’Emprenta.
Les dues expressions esmentades a l’article ja les hem treballat anteriorment. Veni,Vidi,Vici ja esmentada al teu article i Alea iacta est o Alea jacta est. Aquesta última és una locució llatina d’ús actual que significa la sort ha estat llençada o com va dir la Teresa a 4t el dau va estar llençat.
És una expressió atribuïda, per Suetoni, a Juli Cèsar en el moment que aquest creués el riu Rubicó, límit entre Itàlia i la Gàl·lia Cisalpina, província que li havia assignat el Senat romà.Sabia que creuant el riu començava la guerra civil a Roma, contra Pompeu i l’autoritat del Senat.
Salve!!
Mai havia sentit a parlar d’aquest grup ni d’aquesta cançó però m’agrada molt el llatinisme ‘veni,vidi,vici’ i trobo que és un nom molt acord per un grup. He escoltat la cançó i encarra que la trobo una mica estranya, m’agrada!
En quant al llatinisme de ‘alea iacta est’, he de dir que des que el vaig escoltar a 4 d’ESO m’ha agradat el seu significat ‘la suerte está echada’, com dient que lo fet, fet està i no hi ha volta enrere… també un amic se’l va tatuar no fa gaire.
Bona troballa Carla
Salve
Encara de la popularitat del llatinisme protagonista, mai l’havia escoltat i després d’haver indagat al recull, efectivament no hi ha cap apartat parlant-hi. “Alea Jacta est” m’agrada molt per el seu significat bélic i l’article corresponent a “Llatinismes in situ” el trobo molt interessant a més de que el context es al còmic i m’encanta aquest mon.
Tornant a Veni, Vidi, Vici la Carla ens situa en el marc històric que és la batallade Zela. Buscant més informació al respecte, he vist, primerament, que van haver-hi dues; una la que ens interessa ( 47 a.C ) i altre al 67 a.C. S’enfrontaven Juli César contra Farnaces II del Ponto amb la victòria romana decisiva. Aquesta enemistat va ser a causa de les atrocitats comeses per el rei Pontic amb els presoners i civils romans de la batalla contra Gneo Domicio Calvino a Nicópolis.
Aquest llatinisme, llavors, es bastant significatiu si ho relacionem amb el context històric; Juli va arribar, va veure les atrocitats del rei del Ponto amb els romans i va venç a la batalla contra ell.
Amb relació a la música i la cançó, bé suposo que abans s’utilitzaven més les referencies clàssiques a la música i a l’art que ara, encara que hi han algunes.
Salve Carla! Bon treball, és molt guay comentar articles musicals a última hora així ens animem una mica.
Dins l’article tenim Veni, vidi, vici. Que són las tres expressions llatines que trobem dins l’article. Aquestes tres formen una locució llatina, en primer persona del perfet simple dels verbs veniri, videre i vincere. Aquesta locució literalment es tradueix; vaig arribar, vaig veure, vaig vèncer; i ara s’utilitza per expressar que una acció s’ha fet amb rapidesa i ha tingut èxit.
Aquesta locució pertany a Juli Cèsar mentre estava a la batalla de Zela, segona guerra civil romana on van coronar a Cleòpatra com a reina d’Egipte.
M’encanta aquest llatinisme.
Ara les xarxes socials permeten posar una mini biografia de tu mateixa. Mentre la gent posa fragments de cançons en angles, castellà… jo poso llatinismes. Quan vaig trobar aquest llatinisme, fa uns mesos, no ho vaig dubtar i el vaig posar en la meva biografia d’ una xarxa social.
En certa manera, el seu significat en reconforta. M’hages agradat molt fer aquest llatinisme, però la Carla s’ha m’avançat. Gracies Carla! 🙂
En tot cas moltes gracies per aquesta troballa, ara se de on surt la cançó que cantes molt últimament
És molt increïble que encara a la televisió continuïn posant coses en llati, ja que no és un idioma que es parli aixo significa que el llati encara no se’n va del tot dels idiomes actuals a Catalunya
Aquesta dita m’agrada molt, ja que simbolitza el pensament de un soldà que és “Vaig arribar, vaig veure i vèncer”
🙂 !!!
hola!
Magrada molt el nom del grup, “Veni, Vidi, Vici” que singifica: Vaig arribar, vaig veure i vèncer, que va ser dita pel famós Juli Cèsar. El que em sorprén molt és que fins i tot per la televisió parlin i diguin coses en llatí, crec que això tindria que seguir sent així perquè són idiomes que tampoc són molt parlats avui en dia.
Salve!
M’agrada molt la idea de que la gent tingui en compte aquestes frases per poder utilitzar-les en un grup de música o per al nom d’una de les seves cançons. Això provoca indagar una mica fins trobar l’origen d’aquestes frases i descubrir moltes coses sobre l’antiguetat.
Personalment aquesta frase describieix exactament el poder que tenia el General romà Juli Cèsar i com li va ser fàcil guanyar aquesta batalla.
Salvete!
Mai habia sentit res d’aquest grup ni d’aquesta cançó.
El llatinisme molt interessant. M’hagués agradat molt fer aquest treball ja que es molt interessant.
Es un molt bon treball.
Salvete Omnes!!!!
Hola a tots i totes , no m’imaginava haguessin llatinismes al rock !!!! Això és molt impactant per a mi , perquè jo pensava que el rock era més liberal i modern i pensava que nom es fixarien en els elements de la cultura grecoromana.
Aquest nom m’agrada i em sembla que és un bon nom per a un grup, em sona una mica l’expressió <> i no se d’on , em venen pensaments llunyans a la ment sobre si he escoltat alguna cançó o haver escoltat aquesta expressió anys enrere potser quan era petita , no ho sé sincerament.
De veritat aquest article m’ha semblat interessant i a sobre he aprés i m’he he assabentat de coses que mai se m’ havien passat per el cap.
Això és tot nois i noies. Valete Omnes!!!!!!