Els llatinismes en la premsa

Les notícies d’actualitat sempre ens han interessat tant les de prensa escrita com les de prensa digital, per això hem decidit fer un article recollint els diferents llatinismes que s’utilitzen en la premsa i ens hem quedat sorpreses de veure’n tants!

Què us ha semblat el nostre tastet de llatinismes? Sabríeu classificar els llatinismes que hem posat segons si són llatinismes que s’utilitzen en l’àmbit jurídic, universitari, sanitari, polític, o general? Ens podríeu ajudar a fer recerca a la premsa i anar posant aquí tots els que aneu trobant.

Andrea i Irina Balart

1r Batx C Llatí

49 thoughts on “Els llatinismes en la premsa

  1. Teresa Devesa i Monclús

    Andrea i Irina, heu fet un recull molt interessant i útil per aprendre a contextualitzar els llatinismes. Feliciter! Aprofito el vostre article per enllaçar aquest article de premsa que té relació amb un dels llatinismes de la vostra col·lecció. Us convido a comentar també aquest titular.

  2. Margalida Capellà Soler

    Precisament, Teresa, els anava a dir dilluns que tornessin a baixar el muntatge perquè, entre d’altres, han posat ubi en comptes d’urbi!

  3. Marta Bautista

    Salve!!!

    Primer de tot felicitats per l’apunt a les germanes Balart. Cada dia em sorprenc més del llatí. La gent pensa que el llatí no serveix però després el llatí surt al diari. El llatí és la nostre mare de la llengua actual que nosaltres parlem. Crec que es tindria que donar més importància al llatí.

  4. Ignasi Duran

    SALVE!
    Voldria felicitar als autors del treball.
    Jo sóc un seguidor fidel de la premsa esportiva per internet i en moltes ocasions el llatinisme ”ultimatum” apareix en les noticies. Moltes vegades quan un jugador d’algun esport està passant una mala temporada esportivament parlant i se li vol donar una ultima oportunitat perquè ho fagi bé en el segúent partit i no sigui destituit. Per exemple: -Ultimatum a Pau Gasol.
    També he trobar curiós i m’ha agradat l’aparició en el treball del llatinisme ”in extremis”. És un llatinisme que els meus amics i jo sempre hem utilitzat quan juguem algun esport per dir expressions com: Quina rematada de cap inextremis que has fet,-Quina parada in extremis! Ho utilitzem quan volem dir que ha estat una acció en els últims moments abans de caure o abans de no poder fer l’acció.
    Això és tot.
    VALE!

  5. Ainhoa Astasio

    Salve!
    Felicitats per aquest recull de llatinismes. M’ha agradat l’article, sobretot perquè hi ha alguns llatinismes que utilitzo o els he sentit molt i no sabia d’on provenien, encara que d’altres no els havia sentit mai.
    Crec que la classificació podria ser aquesta:
    -Àmbit jurídic: Ultimatum, De facto.
    -Àmbit universitari: Honoris causa .
    -Àmbit sanitari: Delirium tremens, In vitro.
    -Àmbit polític: Urbi et orbi.
    -Àmbit general: A posteriori, A priori, Ad hoc, Alter ego, In extremis, In fraganti, Modus operandi.

  6. Artem Shramchenko i Sònia Juan

    Salve!
    Felicitats per el gràfic i l’informació donada.
    Ara classificarem els llatinismes:

    àmbit jurídic: “ultimatum”, “a priori”, “de facto”, “in extremis”, “in fraganti”, “modus operandi”.

    universitari: “a priori”, “ad hoc”, “alter ego”, “honoris causa”, “in extremism”,

    sanitari: “a posteriori”, “delirium tremens”, “honoris causa”, “in extremis”, “in vitro”

    polític: “ultimatum”, “ubi et orbi”, “in fraganti”, “modus operandi”.

    general: “ultimatum”, “a posteriori”, “a priori”, “in extremis”

  7. Margarita Badoyan

    Salve!!
    Felicitats per l’article, estàn molt ben trobats els llatinismes.
    Responent a la vostra pregunta, he intentat classificar l’ho millor possible els llatinismes.
    En l’àmbit jurídic crec que els llatinismes corresponents són: “a priori”, “de facto”, “in fraganti”, “modus operandi”.
    En l’àmbit universitari són: “ad hoc” i “honoris causa”.
    En l’àmbit sanitari és “delirium tremens” i “in vitro”.
    En l’àmbit polític són: “ultimatum”,”urbi et orbi” i “in vitro”.
    I en l’àmbit general: “ultimatum”, “a posteriori”, “alter ego”, “in fraganti i “in extremis”.
    Segons he buscat per internet altres llatinismes a la premsa escrita he trobat dos, en aquesta pàgina web ( http://forumromae.blogspot.com.es/2011/05/dos-llatinismes-en-la-premsa-davui.html), tots dos estan escrits al diaria la Vanguardia el diumenge 1 de maig del 2011, amb els següents títols:
    · ‘Mea culpa’ de Mourinho: “No he sabut preparar mentalment als meus jugadors”.
    ·Obama saca su ‘vis comica’ para burlarse de Trump en una cena.

    Vale!

  8. Rubén Mallenco

    Jurídic:In fraganti,Modus operanti.

    Universitari:Honoris causa.

    Sanitari:Delirium tremens,In vitro.

    Polític:Ultimatum,Ubi et orbi, De facto.

    General: A posteriori,A priori, Ad hoc,Alter ego,In extremis.

  9. Tania

    Salve!

    Aquí esta la classificació dels llatinismes segons els àmbits: ultimatum pertany a l’àmbit jurídic, ubi et orbi al religiós, a posteriori al deportiu, a priori al musical, ad hoc al jurídic, alter ego al cinematogràfic, de facto al polític, delirium tremens al sanitari, honoris causa al universitari, in extremis al jurídic, in fraganti al policial, in vitro al sanitari i modus operandi al policial.

    Vale!

  10. Noelia Roldan

    Salve!
    Aquest article em sembla molt interessant, mai m’he donat conte dels llatinismes que a les notícies diuen, però algunes si que les he escoltat de gent que l’han dit com per exemple “in fraganti”, “in vitro”…
    ·Ultimatum és un llatinisme que s’utilitza en l’àmbit polític com a la notícia que surt en la fotografía.
    ·Ubi et orbi és un llatinisme que s’utilitza en l’àmbit polític també.
    ·A posteriori, a priori i alter ego són llatinismes que s’utilitzen en l’àmbit general.
    ·Ad hoc podria utilitzar-se en l’àmbit jurídic.
    ·De facto podria utilitzar-se en l’àmbit jurídic o polític.
    ·Delirium tremens i in vitro s’utilitzen en l’àmbit sanitari.
    ·Honoris causa s’utilitza en l’àmbit universitari.
    ·In extremis i in fraganti s’utilitzen en l’àmbit general.
    ·Modus operandi s’utilitza en l’àmbit polític o jurídic.

  11. Laia Muñoz Osorio

    Salve!

    És un article molt complet i estic segura que us ha portat moltes hores de dedicació! Crec que els llatinismes és un dels temes que agraden menys del llatí, però si s’expliquen amb exemples quotidians són més fàcils d’entendre i estudiar-los.

    Feliciter, puellae!

  12. gimenez_tha

    Salve!!

    Moltes felicitats pel vostre article, està molt bé!
    M’ha agradat perquè ens ajuda a saber bé com contextualitzar-los.

    En l’àmbit jurídic jo classificaria ultimatum i de facto.
    En l’àmbit univesitari honoris causa.
    en l’àmbit sanitari delirium tremens i in vitro.
    En l’àmbit polític urbi et orbi
    I, per últim, en l’àmbit general a posteriori, a priori, ad hoc, alter ego, in extremis, in fraganti, modus operandi i també ultimatum una altra vegada, igual que in vitro.

    Gràcies per l’article!:)
    Ave!!

  13. Claudia Soler

    Déu n’hi do quants llatinismes apareixen a la premsa!
    Ultimatum: Jurídic
    Ubi et Orbi : General
    A posteriori : General
    A priori : General
    Ad hoc : General
    Alter ego: General
    De facto : Jurídic
    Delirium tremens : Sanitari
    Honoris causa: Universitari
    In extremis : General
    In frafanti : General
    In vitro : Sanitari
    Modus operandi: Jurídic
    Aquest article m’ha agradat molt, felicitats!

  14. Alba Malagón

    Salve!

    Moltes felicitats per aquest article, em sembla molt interessant ja que dona a conèixer tota la varietat de llatinismes que s’utilitzen actualment en el diari i que moltes vegades no ens donem compte, però si que e escoltat alguna vegada “in fraganti” que s’utilitza a vegades en el nostre vocabulari.

    En el àmbit jurídic: “Ultimatum”, “De facto”, “Modus operandi”.
    En el àmbit universitari: “Honoris causa”.
    En el àmbit sanitari: “Delirium tremens”, “In vitro”.
    En el àmbit polític: “Ubi et Orbi”.
    En el àmbit general: “A posteriori”, “A priori”, “Ad hoc”, “Alter ego”, “In extremis”, “In frafanti”.

  15. marcus

    si desde sempre en la premsa hem utilizat llatinismes com modus operandi statu quo

  16. Aitor

    Salve!
    LLatinismes que s’utilitzen actualment en el diari:
    Jurídic:In fraganti,Modus operanti.
    Universitari:Honoris causa.
    Sanitari:Delirium tremens,In vitro.
    Polític:Ultimatum,Ubi et orbi, De facto.
    General: A posteriori,A priori, Ad hoc,Alter ego,In extremis

  17. Imad

    Salve!

    Durant aquesta setmana he vist a molts mitjans de comunicació molt llatinismes(Premsa, Televisió,Radio):

    Els llantinismes que he trobat són:
    – In fraganti
    -Summum
    -Modus Operandi
    -Statu quo
    -A priori
    -Ad hoc
    -Curriculum vitae
    -Deficit

  18. Judith Martínez

    Salve!!
    Els llatinismes que he trobat a mitjans de comunicació han sigut aquets:
    Ultimatum
    De facto
    A priori
    Statu quo

  19. Blanca Pérez

    Salve! Sento fer aquest comentari tan tard però no m’havia adonat fins avui que es tenia que fer!

    -Què us ha semblat el nostre tastet de llatinismes?
    Genial! No m’hauria imaginat mai que hi haguèssin tants llatinismes als diaris! Cada vegada sento el llatí més aprop nostra.

    -Sabríeu classificar els llatinismes que hem posat segons si són llatinismes que s’utilitzen en l’àmbit jurídic, universitari, sanitari, polític, o general?
    ·Àmbit jurídic: “In fraganti”; “Modus operandi”; “Ultimatum”.
    ·Àmbit universitari: “Honoris causa”; “Ad hoc”.
    ·Àmbit sanitari: “In vitro”; “Delirium tremens”.
    ·Àmbit polític: “De facto”; “Ubi et orbi”.
    ·Àmbit general: “In extremis”; “Alter ego”; “A priori”; “A posteriori”.

    -Ens podríeu ajudar a fer recerca a la premsa i anar posant aquí tots els que aneu trobant.

    https://lh5.googleusercontent.com/-eBnh9sursK8/T01CZ474wpI/AAAAAAAABpY/Nj7DXjsVokU/s800/Latinismos%2520na%2520prensa.jpg

    http://1.bp.blogspot.com/_G4Me5jPw7qg/SqAQIT3NlzI/AAAAAAAAAIs/7sodRVK_mis/s400/post-m%C3%B3rtem-adn.jpg

    Bon treball! Vale!

  20. Núria

    salve!!
    M’agradaria agrairvos l’article i tots els comentaris, ja que jo també he fet un treball en aquest àmbit i les vostres classificacions m’han donat un toc final genial. Certament,per miolt que m’estimi el llatí i m’entestés en dir que no és una llengua morta, mai hauria imaginat que está tant present!!

Deixa un comentari

L'adreça electrònica no es publicarà Els camps necessaris estan marcats amb *