Videte, audite et docete: Tulipa-ae

Salvete, condiscipuli!

Videte, audite et docete:

Si cliqueu damunt les diferents tulipes (per cert, sabeu si els romans les coneixien?), mireu les imatges i escolteu amb atenció l’àudio que us hem preparat ad hoc (sabeu què vol dir?), recordareu la primera declinació, la concordança adjectiu-substantiu i el present d’indicatiu. Ja sabeu la primera declinació, els adjectius de la primera classe i el present d’indicatiu de Sum i els verbs de la segona conjugació? Ho demostreu!

Creieu que amb la tasca de les flors de la Lida podem aprendre llatí? Recordeu el neutre de la segona? A què espereu per publicar-ne més!

Per cert, quina és l’anàlisi morfològica dels verbs d’aquests apunt: salvete, videte, audite, docete, valete? Els podeu escriure fent un canvi de nombre?

Valete!

Mateda Jawara
Inés Lloveras
4t ESO Lingua Latina

24 thoughts on “Videte, audite et docete: Tulipa-ae

  1. Imad

    Salve!

    Felicito a les meves companyes de la optativa de llatí. El treballat està molt ben elaborat i les fotografies concordan molt bé amb les frases. Les frases del video estan en la primera declinació Crec que amb la tasca de Lida de les flors es pot aprdenre, per exmple, les delcinacions, nou vocabulari. Jo per example he après a dir papallona (papilio). Jo ja m’he après el neutre de la segona:

    Nominatiu sg: -um/pl: -a
    Vocatiu sg: -um/pl: -a
    Acusatiu sg: -um/pl: -a
    Genitiu sg: -a/pl: -orum
    Datiu sg: -o/pl: is
    Ablatiu sg: -o/pl: -is

    Vale!

  2. marcus

    lilia lilio no coneixien la tulipa la tulipa es d’Holanda hoc aquesta en segona declinacio
    estava molt be el montatge

  3. Andreu Punsola

    Salve!

    Molt bon treball! Els romans no coneixien la tulipa, el mot llatí tulipa, -ae vé del francès “tulipe”. És un mot de la primera declinació, i es declina així:

    tulipa tulipae
    tulipa tulipae
    tulipam tulipas
    tulipae tuliparum
    tulipae tulipis
    tulipa tulipis

    El verb sum és el primer que s’aprèn a llatí, i té una conjugació fàcil de recordar: sum, es, est, sumus, estis, sunt. També hi surt el verb video, de la segona conjugació, que es conjuga video, vides, videt, videmus, videtis, vident.

    Els verbs salvete (us saludo a vosaltres), videte (mireu), audite (escolteu), docete(apreneu), valete (adéu a vosaltres) estan en la segona persona del plural del present d’imperatiu. Si en canviem el nombre, passen a acabar amb -e si són de la 2a, o sigui: salve, vide, audi, doce, vale

    Vale

  4. Imad

    Salve!

    Ad hoc per a aquest propòsit aplicat a una solució proposada per a un cas específic.

    L’anàlisi sintàctica dels verbs salvete, videte, audite, docete, valete és que quan hi ha més d’una persona afegim -te, quan només és una persona no afegim res. Aquests verbs estan en segona persona del plural de l’imperatiu.

    Vale!

  5. Imad

    Salve!

    El significat de Ad hoc per a aquest propòsit aplicat a una solució proposada per a un cas específic.

    L’anàlisi sintàctica dels verbs salvete, videte, audite, docete, valete és que quan hi ha més d’una persona afegim -te, quan només és una persona no afegim res. Aquests verbs estan en segona persona del plural de l’imperatiu.

    Vale!

  6. Judith Martínez Barranco

    Salve!
    felicitats a les meves companyes Matida i Inés, pel vídeo que els hi ha quedat.

    – Què vol dir ad hoc?
    Ad hoc és una locució llatina que significa literalment “per això”. S’utilitza per referir-se a allò que es adient només per un determinat fi. En sentit ampli pot traduir-se com “especific” o “específicament”.

    – Crec que d’aquesta manera, amb els videos i fent aquests treballs és molt més fàcil aprendre les decilnacions, ja que és molt més divertit i entretingut.

    -Quina és l’anàlisi morfològica dels verbs d’aquests apunt: salvete, videte, audite, docete, valete?
    Al plural d’aquests verbs s’afegeix te.

  7. Alex Aguilera

    Els romans no coneixien les tulipes, però així com a l’espanyol es creen neologismes, al llatí també. Es a dir, hi ha paraules en llatí per coses molt actuals. [i]Ad hoc[/i] significa alguna cosa posada expressament per a la ocasió. La primera declinació de tulipa es:
    Tulipa-Tulipae
    Tulipa-Tulipae
    Tulipam-Tulipas
    Tulipae-Tuliparum
    Tulipae-Tulipis
    Tulipa-Tulipis

    La tasca de les flors de la Lida em sembla molt útil i crec que gràcies a això es pot apendre perfectament llatí, especialment frases bàsiques que cal aprendre, o paraules com els colors.

  8. Marta Gallardo

    Salve!
    Trobo que aquests vídeos de les flors que ens fan fer, veure i comentar, ens serveixen de molt per aprendre la primera declinació. En aquest cas, el vídeo aquest és de la flor Tulipa-ae:
    Tulipa, -ae
    Tulipa, -ae
    Tulipam, -as
    Tulipae, -arum
    Tulipae, -is
    Tulipa, -is

    Felicito a les creadores d’aquest, que la música i les veus de fons dona una impressió de tranquilitat, tot hi que la música sona una mica més fort que el audio.
    Vale!

  9. Jose Maria Fernandez

    Salveeee!!!
    Felicitats a les meves companyes de la optativa de Llati els hi ha quedat molt be.

    El significat de Ad hoc es un proposit que s’utilitza per referir-se a allò que es adient només per un determinat fi.
    L’anàlisi sintàctica dels verbs salvete, videte, audite, docete, valete és que quan hi ha més d’una persona afegim -te, quan només és una persona no afegim res.

    Tulipa-Tulipae
    Tulipa-Tulipae
    Tulipam-Tulipas
    Tulipae-Tuliparum
    Tulipae-Tulipis
    Tulipa-Tulipis

  10. aiida

    Salve!

    Quin treball més currat!

    Tulipa-Tulipae
    Tulipa-Tulipae
    Tulipam-Tulipas
    Tulipae-Tuliparum
    Tulipae-Tulipis
    Tulipa-Tulipis

  11. yaiza

    – Què vol dir ad hoc?
    Ad hoc és una locució llatina que significa literalment “per això”. S’utilitza per referir-se a allò que es adient només per un determinat fi. En sentit ampli pot traduir-se com “especific” o “específicament”.

    Tulipa-Tulipae
    Tulipa-Tulipae
    Tulipam-Tulipas
    Tulipae-Tuliparum
    Tulipae-Tulipis
    Tulipa-Tulipis

  12. Patrícia Ortiz

    Salve!
    Primer de tot: Feliciter! Bon treball!
    Gràcies per enllaçar els llatinismes, encara que els tinguem al moodle, sempre va bé repassar-los perquè per als que no ho sapigueu ENTREN A LA SELECTIVITAT!!

    Ad hoc vol dir, tal i com ens diu en Sebastià Giralt: ‘per a aquest propòsit’ aplicat a una solució proposada per a un cas específic.

    Tot apunta a que els romans NO coneixien encara les tulipes (o no les cultivaven) ja que el seu orígen es remunta al segle XI en l’Orient Mitjà.
    Etimològicament, tulipa prové del mot turc tülbend que significa turbant, i que fa referència a la forma que adopta la tulipa quan està tancada.

    Per últim, l’anàlisi morfològica salvete, videte, audite, docete, valete és la següent: Segona persona del singular del present d’imperatiu. Podem fer un canvi de nombre: salve, vide, audi, doce, vale.

  13. Marta Bautista

    Salve!!

    Feliciter per l’apunt!!

    Tulipa – Tulipae
    Tulipa – Tulipae
    Tulipam – Tulipas
    Tulipae – Tuliparum
    Tulipae – Tulipis
    Tulipa – Tulipis

  14. Génesis Robalino

    Primer de tot, moltíssimes felicitats a la Inés i a la Matida, us ha quedat molt bé el vídeo.
    No se si els romans coneixien la Tulipa, crec que no.
    Ad hoc es com dir per aixo, bueno més ben dit, per la ocasió!
    Aquí tens la declinació de Tulipa:
    Tulipa-Tulipae
    Tulipa-Tulipae
    Tulipam-Tulipas
    Tulipae-Tuliparum
    Tulipae-Tulipis
    Tulipa-Tulipis
    Penso que aquests vídeos que ens fa fer la Lida ens serveixen per aprendre millor les declinacions ja que ho posem en pràctica fent-los i escoltant els vídeos dels companys.
    VALE :)!

  15. almabergel

    Salve!!!

    Enhorabona Mateda i Inés per el vostre apunt. Heu fet un entretingut i bon treball sobre la primera declinació.
    El mot conjugat sería:

    Tulipa . Tulipae
    Tulipa . Tulipae
    Tulipam . Tulipas
    Tulipae . Tuliparum
    Tulipae . Tulipis
    Tulipa . Tulipis

  16. Tania

    Salve!

    Moltes felicitats per aquesta feina, el vídeo m’ha agradat molt i les conjugacions amb la música i la veu queda molt bé! Les fotografies que heu triat són molt maques i adequades amb el text, i la veritat és que m’ha agradat molt. Molt bona beina!

    El mot conjugat era tulipa i es conjuga:

    Tulipa – Tulipae
    Tulipa – Tulipae
    Tulipam – Tulipas
    Tulipae – Tuliparum
    Tulipae – Tulipis
    Tulipa – Tulipis

    1. Jo crec que els romans no coneixien les tulipes, crec que és una flor que es coneix fa pocs anys o almenys ells no la coneixien.

    2. Jo crec que amb aquests vídeos de les flors i el text amb llatí que indiquen qué és el que veiem en les fotografies, aprenem molt de llatí, crec que és una activitat important de fer!

    3.L’anàlisi morfològica dels verbs d’aquests apunt: salvete, videte, audite, docete, valete,és que en aquests mots que tots acaben amb -te és perquè quan és amb plural,és a dir,més d’una persona, afegim -te al mot.

    Molt bona feina!
    Vale!

  17. Marta Verde

    Salve!
    La primera declinació amb la paraula “tulipa” seria així:
    NOM. tulipa tulipae
    VOC. tulipa tulipae
    ACUS. tulipam tulipas
    GEN. tulipae tuliparum
    DAT. tulipae tulipis
    ABL. tulipa tulipis

    El verb sum en present d’indicatiu és així:
    sum, es, est, sumus, estis, sunt.
    Ara us posaré un verb de la segona declinació:
    moneo, mones, monet, monemus, monetis, monent.
    Amb la tasca de les flors és una bona manera d’aprende les declinacions.
    La segona neutre seria així:
    NOM. donum dona
    VOC. donum dona
    ACUS. donum dona
    GEN. doni donorum
    DAT. dono donis
    ABL. dono donis
    Per cert, quina és l’anàlisi morfològica dels verbs d’aquests apunt: salvete, videte, audite, docete, valete? Fent un canvi de nombre:
    Salvete seria “salve”
    Videte seria “video”
    Audite seria “audio”
    Docete seria “doce”
    I per últim valete seria “vale”.

    Feliciter per l’apunt!

  18. Andrea Balart

    Salve!
    nominatiu tulipa tulipae
    vocatiu tulipa tulipae
    acusatiu tulipam tulipas
    genitiu tulipae tuliparum
    datiu tulipae tulipis
    ablatiu tulipa tulipis

    el neutre seria
    Verbum verba
    Verbum verba
    Verbum verba
    Verbi verborum
    Verbo verbis
    Verbo verbis
    El verb sum vol dir ser i estar i es conjuga així: sum,es, est, summus, estis, sunt.
    El verb que tinc de la segona declinació és debere: debeo, debes, debet, debemus, debetis , debent.

    L’analisis morfològica és així:
    Salvete és salve
    Videte és video
    Audite és audio
    Docete és doce
    Valete és vale.

  19. irina

    Ad hoc vol dir “específic” i “per això”.
    He conjugat el mot tulipa:
    tulipa tulipae
    tulipa tulipae
    tulipam tulipas
    tulipae tuliparum
    tulipae tulipis
    tulipa tulipis

    Elverb esse, en present d’indicatiu és:

    sum
    es
    est
    sumus
    estis
    sunt.

    Un verb de la segona declinació:
    habere:
    habeo
    habes
    habet
    habemus
    habetis
    habent

    Penso que amb aquesta tasca podem aprendre fàcilment les declinacions, és una bona manera d’estuidar-les!

    el neutre de la segona declinació és:
    um a
    um a
    um a
    i orum
    o is
    o is

    He fet un canvi de nombre als verbs salvete, videte, audite, valete i docete. Estan en imperatiu de la segona persona del plural així que els he passat a la segona del singular: salve, vide, audi, doci.

  20. Elisa Moya

    Salve!

    En primer lloc, dir que enhorabona per aquest treball, es nota que està treballat. No crec que els romans coneguessin la tulipa. Sent de la primera declinació, es declina així:
    tulipa tulipae
    tulipa tulipae
    tulipam tulipas
    tulipae tuliparum
    tulipae tulipis
    tulipa tulipis

    El verb sum es conjuga així: sum, es, est, sumus, estis, sunt.

    En segon lloc, dir que aquests apunts relacionats amb les flors són bastants útils, al ser visuals, les declinacions se’t queden millor.

  21. Maria Mayor

    Salve!

    Felicito a les companyes de llatí que han fet aquest treball, perquè està molt ben organitzat i s’enten tot molt bé.

    Ad hoc és una locució llatina que significa literalment “per això”. S’utilitza per referir-se a allò que es adient només per un determinat fi. En sentit ampli pot traduir-se com “especific” o “específicament”. Per exemple un “advocat ad hoc” significa que es un advocat designat per portar aquell cas en concret. Pel mateix motiu, una norma jurídica ad hoc o un contracte ad hoc serien aquells que han estat elaborats per una situació concreta i que no tindran aplicació mes enllà d’aquella situació.

    La declinacio del nom tulipae es la següent , ja que pertany a la primera declinació:

    tulipa tulipae
    tulipa tulipae
    tulipam tulipas
    tulipae tuliparum
    tulipae tulipis
    tulipa tulipis

    Vale!

  22. Ana Mª Falcón Durán

    Salve!

    Primer de tot enhorabona per l’apunt, ja que han fet un molt bon treball a més de ser interessant.

    Els romans no coneixien aquesta paraula, ja que crec que prové del francès.
    Ad hoc és una locució llatina que significa literalment “per això”.
    Amb aquests apunts sí que aprenem moltes coses, ja que visualitzant aquestes activitats o fent-les, practiquem i aprenem moltes coses d’una manera més fàcil i divertida.
    Els verbs estan en la segona persona del plural del present d’imperatiu, i si els canviem de nombre, queden així: salve, vide, audi, doce, vale.
    El mot conjugat en la primera declinació seria així:

    Tulipa, tulipae.
    Tulipa, tulipae.
    Tulipam, tulipas.
    Tulipae, tuliparum.
    Tulipae, tulipis.
    Tulipa, tulipis.

    Vale 🙂

Deixa un comentari

L'adreça electrònica no es publicarà Els camps necessaris estan marcats amb *