[Una habitació ample i majestuosa. Una princesa agenollada al seu llit. Llum de lluna que acarona els seus plors. Medea es lamenta del seu dilema: el seu cor batega per Jàson però el seu cos se’l deu al seu pare Eetes, el rei de la Còlquida. No sap què decidir, se sent sola, com si no pertanyés a ningú…]
MEDEA: Oh, desconsolada jo! Diga’m, petit Eros, digues-m’ho ja!
Estimo el pare, a Jàson, per què em fas dubtar?
Diga’m, petit Eros, digues-m’ho ja!
Per què em fas emmalaltir?
Diga’m, petit Eros, digues-m’ho ja!
Sento que estic embogint!
Diga’m, petit Eros, digues-m’ho ja!
Explica’m a què es deuen aquests plors…
Diga’m, petit Eros, digues-m’ho ja!
Qui és aquell que gosa entrar a la meva habitació?
CALCÍOPE: Oh Medea, germana enamorada,
ets coneixedora del destí dels meus fills?
Oh Medea, germana enamorada,
només de pensar-ho em fa mal el pit!
Oh Medea, germana enamorada,
saps quina és la solució?
Oh Medea, germana enamorada,
has d’oferir a Jàson el cor.
MEDEA: Oh Calcíope, sigues venerada pels déus!
Ara no en tinc cap dubte sobre el que haig de fer…
Oh, Calcíope, sigues venerada pels déus!
Quan vaig veure Jàson, el vaig ignorar sense voler…
Oh, Calcíope, sigues venerada pels déus!
Qui és aquella que del meu balcó ve?
LAVÍNIA: Oh, princesa Medea! Sóc la reina del Laci.
Eneas no em fa cas. Què vols què faci?
Oh, princesa Medea! Sóc la reina del Laci.
Vaig casar-me amb ell perquè guanyà la guerra.
Oh, princesa Medea! Sóc la reina del Laci.
Les guerres sempre acaben igual, no valen la pena!
Oh, princesa Medea! Sóc la reina del Laci.
Aquest home mai escarmenta!
Oh, princesa Medea! Sóc la reina del Laci.
Cada nit amb dues o tres joves es presenta!
Oh, princesa Medea! Sóc la reina del Laci.
Estic farta de semblar forta i valenta…
Oh, princesa Medea! Sóc la reina del Laci.
Al precipici m’agradaria fer-li una empenta.
Oh, princesa Medea! Sóc la reina del Laci.
L’he deixat a casa, me’n vaig, haig de vèncer.
MEDEA: Reina Lavínia, quina raó!
Jo no vull quedar-me amb el pare, cruel com un lleó!
Reina Lavínia, quina raó!
Tampoc vull casar-me amb el gallard Jàson!
Reina Lavínia, quina raó!
Jo el que vull és anar a conèixer món!
Reina Lavínia, quina raó!
No parem fins que el cel no es tenyeixi de dol!
[Medea i Lavínia baixen pel balcó a través d’una corda i Calcíope desconcertada es planteja el succeït i també salta pel balcó]
Laia Muñoz Osorio
1r Batx Llatí-Grec
Laia, veig que has aprofitat tan bé la lectura d’Apol·loni de Rodes que fins i tot n’has fet aquesta recreació. Realment per escriure, s’ha de llegir molt! Aprofita l’estiu per llegir i escriure! Carpe diem!
Gràcies, Margalida. Així ho faré. Tu també descansa molt, records per a tota la família!
Pingback: El viatge dels argonautes d'Antoni Garcia Llorca | Literatura grega a escena
Pingback: Estudi dels personatges de la Medea d’Eurípides | Literatura grega a escena
Pingback: Valoració personal de la Medea d’Eurípides | Literatura grega a escena
Salva.
De ben cert Laia, estic al·lucinada. Ignorava que també sabies escriure teatre. M’agradat molt la teva recreació i trobo que és realment imaginativa. Si segueixes escrivint així, de ben segur que arribaràs a ser tota una escriptora.
Vale.