“Home en l’arena”, de Theodore Roosevelt

 

Hombre en la arena o La crítica

“Lo que cuenta no es el crítico,
no el hombre que señala
como vacila el hombre fuerte o
que podría haber hecho mejor
la persona en acción.
El mérito le corresponde
a quien está en la arena,
con la cara embadurnada de polvo, sudor y sangre,
que lucha con valentía,
que se equivoca
y vuelve a empezar una y otra vez,
porque no hay esfuerzos
sin error ni imperfecciones,
que conoce la gran devoción,
que se compromete en un causa justa,
que en el mejor de los casos si fracasa pese a ser muy audaz,
sabe que su lugar nunca
estará entre esas almas tímidas y frías
que no conocen ni la victoria ni la derrota”.

Theodore Roosevelt

 

A través del Facebook vaig rebre els mots anteriors,  i ho vaig comentar a la Lida a través del bloc privat del Moodle Fil de llatí. Em va dir: “investiga i trobaràs al darrere el nostre esperit”. Tenia raó. He aconseguit identificar aquests mots amb els del discurs que va pronunciar  Theodore Roosevelt  (1882-1945),  26è President dels Estats Units, a la Sorbona de París el 1910.

Força i coratge calia tenir un gladiator per sortir a l’arena de l’amfiteatre romà;  força i coratge hem de tenir els alumnes de quart de l’ESO que, tot i formar part del grup tres, és a dir, d’aquells que ens costa aprendre i a qui se’ns desaconsella fer batxillerat, vulguem continuar estudiant i aprenent perquè en tenim ganes i sabem que si som emprenedors, si ens hi esforcem, si ens ho proposem… ho aconseguirem i si no, almenys, ho intentarem! Força i coratge! Yes, we can!

Sere Eloisa Velázquez

4rt d’ESO llatí

One thought on ““Home en l’arena”, de Theodore Roosevelt

  1. Margalida Capellà Soler Post author

    Sens dubte, Sere, “no hay esfuerzos
    sin error ni imperfecciones”!
    No hem de tirar la tovallola, ja us ho dic jo sovint! Cal esforçar-se i si ens ho proposem, segur que ho aconseguim. Bona sort!

Deixa un comentari

L'adreça electrònica no es publicarà Els camps necessaris estan marcats amb *