Aquest pont hem estat a la Garrotxa i hem visitat l’exposició Art a OLot durant la II República (1931-1939) al Museu de la Garrotxa d’Olot on hem trobat moltes referències mitològiques i a Santa Pau hem trobat llatí. A veure si el reconeixeu!
Aquest pont hem estat a la Garrotxa i hem visitat l’exposició Art a OLot durant la II República (1931-1939) al Museu de la Garrotxa d’Olot on hem trobat moltes referències mitològiques i a Santa Pau hem trobat llatí. A veure si el reconeixeu!
Moltes gràcies, Mercè i Coloma! Moltes gràcies per compartir amb tots nosaltres les vostres troballes clàssiques en les vostres escapades de pont, de cap de setmana… i ajudar-nos a veure el llatí que trobem arreu. És com viatjar amb vosaltres!
Bonum diem!!
Podem trobar referents clàssics per tot arreu, oi?
Al anar a buscar informació sobre el “Gens una sumus”, em sortien entrades relacionades amb els escacs. Després de llegir alguns articles, he trobat que aquesta expressió es refereix al fet d’ésser una família. Aquesta és el lema de la federació internacional d’escacs.
En l’expressió “Gens una sumus”, el verb és sumus. Aquesta seria la seva analització morfològica: 1a persona del plural, present d’indicatiu, verb irregular. I aquest seria el seu enunciat: sum, es, esse, fui, futurus.
Molt bé, Mar, l’anàlisi morfològica del verb “sumus”… Ara hauries de veure què passa amb la sintaxi…
Bon dia i bona sort
Mercè
Gens una sumus quiere decir Somos un solo pueblo.
Analisis morfologico:
“Gens una sumus” , el verbo es sumus
1ª persona del plural, presente de indicativo, verbo irregular.
Enunciado: sum , es, esse , fui , futurum .
Salve!!!
De nou, moltes gràcies Mercè Otero i Coloma Jofre per facilitar-nos les imatges!
Després de fer recerca, he trobat ”Gens una sumus”, que és: ”som una família”, i l’única relació que trobo amb els escacs és que les persones que hi juguen són com una família i utilitzen aquest llatinisme l’utilitzen com un lema.
El verb d’aquesta expressió és ‘sumus”, i el seu anàlisi morfològica: 1a persona del plural, present d’indicatiu, verb irregular. El seu enunciat: sum, es, esse, fui
Salve!!
Moltes gràcies Merçè i Coloma per aquestes maravelloses imatges que heu trobat a la Garrotxa!
Jo he trobat que ‘gens una sumus’ vol dir ‘ sóm una sola familia o som un sol poble’. El verb es sumus amb l’enunciat: sum, es ,esse….
Salve Mercé!!
Pel que fa a la sintaxi de “Gens una sumus”; el subjecte seria NOSALTRES(1a pl.), amb el verb en plural i un atribut en singular; ja que fa referència a una única unió, la família.
Carpe diem!!
Mar, molt bé… i no era gens fàcil amb el verb en plural i l’atribut en singular… ufff
Salve!
Vaig buscar i em surtia que Gens una sumus vol dir somos un solo pueblo.
i el seu anàlisis morfològic és aquest: “Gens una sumus” , el verbo es sumus
1ª persona del plural, presente de indicativo, verbo irregular.
sum , es, esse , fui , futurum .
Salvete!
Com es pot demostrar en aquest article, és evident que el llatí continua vigent, quan viatgem podem trobar molts referents o expressions llatines que ens envolta’n i la majoria del temps no ens adonem!
“Gens una sumus”
Buscant informació he trobat;
En les cartes de Sant Pau als gentils són els que no vénen del poble escollit.
En general, GENS es refereix a família però en un sentit molt ampli, comprèn una gran quantitat d’antecessors , per això es pot traduir per poble , però el més freqüent és traduir la frase de la següent manera: SOM UNA FAMÍLIA, o SOM UNA SOLA FAMÍLIA.
El verb d’aquesta expressió és ‘sumus”, i el seu anàlisi morfològic és 1a persona del plural, present d’indicatiu i és un verb irregular. Com a enunciat: sum , es, esse , fui , futurum .
Salvete!
Actualment podem trobar moltes restes romanes i d’aquí referents de la cultura llatina als nostres dies, com el que podem veure en les imatges de Mercè Otero i Coloma Jofre de la Garrotxa.
Mai he estat a la Garrotxa, però seria bonic anar-hi i més si hi trobem referents…
A la primera imatge podem observar el “logo” d’un club d’escacs de “Gens una Sumus”, el qual dóna peu a referir-se a una gran familia dintre de l’esport dels escacs.
A la següent trobem el “Facta Fuit” , a la tercera fotografia trobem un text a la façana de Sant Pau de la Garrotxa i l’última veiem escrit en pedra un petit fragment amb “me fecit”.
En ” Gens una sumus”, podem veure que el verb pertany al plural del verb sumus: sum, es, esse, fui,. irregular
Facta: verb facio
fuit: sum
me fecit: verb facio ( fer)
Salve!!
Com sempre he dit el llatí està per tot arreu i ens envolta sense que nosaltres ens hi adonem! La dita “Gens una sumus” vol dir “Som d’una mateixa estirp”, aquesta dita s’utilitza com a lema de la federació internacional d’escacs. En aquesta expressió el verb és “sumus”, aquest verb és irregular i en aquesta expressió es troba en la 1r persona del plural del present indicatiu. L’enunciat d’aquest verb irregular és: sum, es , esse, fiu, futurum.
Bon dia!
He estat fent una recerca profunda de ” Gens una sumus” i el principi em sortia coses relacionades amb els escacs. Sobre el significat “Gens una sumus” és ” Som una familia”, per tant, la relació establerta, si algun cop heu jugat a escacs són les peçes d’escac, són com una gran familia es defensen fins el final, primer hi ha els peons que són els que defensen la reina i el rei després tenim les torres, els caballs,l’alfil, la reina i el rei ( és el més important) i tots han de protegir-se entre ells però sobretot tots han de protegir el rei.
SALVETE!
El llatí està per tot arreu, mai sap on et pots en pots trobar i sempre és curiós trobar-ne!
A la primera imatge és veu clarament la frase “GENS UNA SUMUS” que és pot traduir per “SOM UNA FAMÍLIA” jo sincerament no li veia el significat relacionat amb els escacs, però he buscat i he vist que té relació amb que les peçes d’escacs d’un color i de l’altre es defensen fins al final com una família. El verb és ‘sumus”, i el seu anàlisi morfològic és primera persona del plural, present d’indicatiu. Verb irregular. Com a enunciat: sum , es, esse , fui , futurum .
BONUM DIEM!!!
Com és veu en aquest apunt, el llati està present encara a moltissimes coses ja que la nostra llengua ver del llati.
En la primera imatge en petit posar “Gens una sumus”, que vol dir Som una família.
El verb és summus. És 1a persona del plural ( Nosaltres), present d’indicatiu, verb irregular.