Nosaltres, després de veure el Colloquium primum i el Secundum, hem decidit fer aquesta dramatització sobre el colloquium tertium ja que pensem que així quedarà més clar i d’aquesta manera, aprenem com es pronuncien les coses en llatí. Ens ha resultat divertit fer-ho, i creiem que ha estat una molt bona experiència.
Què us sembla?
Yasmina Berkane, Paula Franco, Alma Bergel, Elisa Moya, John Tuset i Victor Barranco
1r BATX. C
SALVE!
Gràcies a tots els que ens heu felicitat! Colloquium Tertium ha sigut una representació d’una escena que es podia trobar en aquella época.
Jo represento una criada, els altres que representen?
S’ha de dir que ens va costar bastant grabar ja que encara tenim diicultats a l’hora de parlar en llatí, amb tots els seus sons vocàlics i accents. Penseu que nosaltres encara parlem aquesta llengua com els nens petits però poc a poc anem aprenent i la dominem més.
Per altra banda, m’he rigut molt amb els meus companys i com es pot veure, ha sigut una experiència increible, un treball molt divertit. Al final del video podeu trobar les tomes falses (no estan totes) i veure com ho pasem fent treballs de llatí.
Salve!!
Feliciter, aquest vídeo està molt ben fet i es nota que hi heu dedicat temps i ganes en fer-lo. Les tomes falses han sigut molt divertides, i m’han agradat molt.
Salve !
Felicito als companys de 1r de batxillerat per el treball que han realitzat, ja que està molt bé!
Pingback: Aracne fila i fila » Blog Archive » Colloquium octavum, un Sant Jordi amb Hans Orberg