A partir de l’article de El Fil de les Clàssiques Tot passejant entre sepulcres romans, em va venir la idea de fer aquest apunt, per tal de conèixer millor el món funerari dels romans a partir de les inscripcions funeràries.
De tots els epígrafs, n’he triat dos per tal que respongueu en comentari les preguntes de més avall:
Quin d’aquests epígrafs va dedicat a Numísia? En quin cas va el seu nom? Quan mana fer la inscripció i per a qui? Què vol dir C.L.? En quin temps verbal està el verb? On es troba actualment aquesta inscripció? Què significa Hic sita est? Com es pot abreujar? Què vol dir ‘STTL’? Sabries dir el que significa ‘D.M.S’ ? A qui va dedicada l’altra inscripció? A quina edat va morir? I per últim saps què significa ‘R.I.P’? I en quina llengua està escrit?
Elisa Moya
Llatí 4t ESO B
Elisa, em sembla fantàstic que t’hagis animat a estirar el fil proposat a Passejant entre sepulcres romans! L’epigrafia pot resultar ser divertida, a més d’un testimoni colpidor de vides passades.
Salve!
M’ha agradat molt l’article dels epígrafs i només sabia lo que significaba R.I.P que esta escrit en llati ”Requiescat in pace” amb traducció en català Descansi en Pau.
Valee! 🙂
Salve!!
El segon epígraf va dedicat a Numísia. En el primer epígraf posa: “D.M.S” que vol dir: “Dis Manibus Sacrum” que en català vol dir: “consagrat en als dèus Mans”.
R.I.P vol dir:”Requiescat in pace”, en català vols dir:”descansa en pau”, està escrit en llatí.
En el segon epígraf posa que la persona estava viva quan es va fer la lapida per ella i per la seva mare i al final de la lapida posa que està enterrada aquí.
I en elprimer epígraf es va enterrar a un nen de 5 anys.
“STTL” vol dir:”Sit tibi terra levis” que en català vol dir:”que la terra sigui lleugera”.
“CL” vol dir:”lliberta de caius”.
Segons va dir un dia la Margalida… la gent no tenia tans diners per pagar la lapida i també per pagar al senyor que li feia la inscripció, per això noo posaven la frase sencera.
El comentari és en tot molt correcte. M´ha paregut força interessant aquesta activitat. És clar que Numisia no en tenia molts, de diners, quan va fer només una inscripció per a ella mateixa i per a la seva mare, però hem de tenir en compte que era només una lliberta. N´hi hagut de ben rics, de lliberts, però això era l´excepció. Només un darrer afegitó: la abreviatura és la lletra inicial de nom GAIUS, amb /g/; ningú no s´ha anomenat mai CAIUS; si s´ha utilitzat i no pas és perque es una convenció molt antiga, de una època en la que hom feia servir tant per /c/ com per /g/.
Segons sembla al meu comentari anterior no ha aparegut dues vegades un símbol que sí vaig fer servir: volia dir l´abreviatura C……i si s´ha utilitzat C i no pas G…Excuses.
Salve! 🙂
Com el Sergio jo només sabia el significat de RIP ”Requiescat in pace” i com ja ha dit la Marta, el que va explicar la Margalida de la raó de tantes abreviatures, aquesta era que no tenien suficients diners per pagar làpides més grans i per això acurtaven totes el paraules.
Per cert Enhorabona Elisa, m’ha semblat un article força interesant, encara que una mica complicat.
Vale!
Emilio, és un plaer llegir els teus comentaris. A veure, si t’animes i també col·labores amb un article. Com bé saps, Aracne és un bloc obert a la col·laboració d’altres centres i enamorats del món clàsssic.
Marta, m’encanta com t’esforces i assimiles tot el que anem fent a classe de llatí.
Yasmina, tens tota la raó: és un apunt complicat per a alumnes que fa tres mesos no sabien res de llatí; és un apunt de batxillerat, però Elisa vola molt alt i jo també l’animo. Per què tallar-li les ales!
Quin d’aquests epígrafs va dedicat a Numísia?
– El segon.
En quin cas va el seu nom?
– En nominatiu, ja que es tracta d’una oració copulativa.
Què vol dir C.L.?
– “Lliberta de caius”
En quin temps verbal està el verb?
– El verb “est” està en present, és la tercera persona del singular.
Què vol dir ‘STTL’?
– “Sit tibi terra levis”, que la terra sigui lleugera.
Sabries dir el que significa ‘D.M.S’ ?
– “Dis manibus sacrum”, consagrat en els déus mans.
I per últim saps què significa ‘R.I.P’? I en quina llengua està escrit?
– “Requiescat in pace” que vol dir “que en pau descansi” i està en llengua llatina.
Quin d’aquests epígrafs va dedicat a Numísia?
En la segona imatge.
En quin cas va el seu nom?
Crec que es nominatiu.
Què vol dir C.L.?
C.L vol dir Lliberta de Caius.
En quin temps verbal està el verb?
Ja que es el verb “est”, està en present.
Què vol dir ‘STTL’?
Vol dir Sit tibi terra levis.
Sabries dir el que significa ‘D.M.S’ ?
D.M.S vol dir Dis manibus sacrum.
I per últim saps què significa ‘R.I.P’? I en quina llengua està escrit?
R.I.P significa Requiescat in pace, i és llatí.
Valeee.
FECIT, què és?
Salve!
M’ha semblat un article força interessant tot i que una mica complicat. Jo com la majoria de companys només sé què vol dir R.I.P (Requiescat in pace) i que s’utilitzava aquesta avrebiació perquè no hi havia diners suficients com per construir làpides més grans on hi cabés tota l’oració.
L’enhorabona Elisa per l’article 😀
Vale
Ave!
Quin d’aquests epígrafs va dedicat a Numísia?
El d’abaix.
Què vol dir C.L.?
“Lliberta de caius”
En quin temps verbal està el verb?
Està escrit en present.
Què vol dir ‘STTL’?
“Sit tibi terra levis” que vol dir “que la terra et sigui lleu”
Sabries dir el que significa ‘D.M.S’ ?
“Dis manibus sacrum”,que traduit vol dir “consagrat als déus mans”.
I per últim saps què significa ‘R.I.P’? I en quina llengua està escrit?
Vol dir “Requiescat in pace” i ve del llatí, tot i que actualment es relaciona amb l’anglès i el “Rest in peace”.
Per cert, m’agrada molt l’article i el trobo bastant interessant, tot i que difícil de fer (hi ha hagut preguntes que jo no sabia contestar). Tot i això, m’ha agradat molt, bona feina! 😀
Vale!
salve! aquest article està molt bé Elisa, com va explicar la Lida molts romans acortaven les paraules de les làpides perquè no tenien diners, tot i que no sabia el que volien dir algunes paraules,( excepte R.I.P, Requiescat in pace), ara ja se el significat.
vale!
No se el que volen dir els altres només ser el de RIP que vol dir ”Requiescat in pace”i STTL que vol dir Sit tibi terra levis. Trobo que aquest article està molt bé, felicitats Elisa.
SALVE!
Quin d’aquests epígrafs va dedicat a Numísia? El de la segona fotografía.
Quan mana fer la inscripció i per a qui? Quan encara era viva, per a ella i la seva mare.
Què vol dir C.L.? \’Lliberta de Caius\’
En quin temps verbal està el verb? 3a persona del singular, en present.
Què significa Hic sita est? Aquí es troba
Com es pot abreujar? HSE
Què vol dir ‘STTL’? Sit Tibi Terra Levis, que significa que la terra sigui lleugera.
Sabries dir el que significa ‘D.M.S’? Dis Manibus Sacrum
A qui va dedicada l’altra inscripció? A un nen que va morir amb 5 anys.
I per últim saps què significa ‘R.I.P’? Requiescat In Pace
I en quina llengua està escrit? En llatí
FECIT significa VA FER
Vale;)
Quin d’aquests epígrafs va dedicat a Numísia?
El segon epígraf.
En quin cas va el seu nom?
Nominatiu
Què vol dir C.L.?
Lliberta de Caius.
En quin temps verbal està el verb?
En present
Què vol dir ‘STTL’?
“Sit tibi terra levis”
Sabries dir el que significa ‘D.M.S’ ?
Dis manibus sacrum.
I per últim saps què significa ‘R.I.P’? I en quina llengua està escrit?
“Requiescat in pace”, en llatí
-Quin d’aquests epígrafs va dedicat a Numísia?
En la segona imatge.
-En quin cas va el seu nom?
En nominatiu, ja que es tracta d’una oració copulativa.
-Què vol dir C.L.?
“Lliberta de caius”
-En quin temps verbal està el verb?
Ja que es el verb “est”, està en present
-Què vol dir ‘STTL’?
Vol dir Sit tibi terra levis.
-Sabries dir el que significa ‘D.M.S’ ?
D.M.S vol dir Dis manibus sacrum.R.I.P significa
-I per últim saps què significa ‘R.I.P’?
Requiescat in pace
-I en quina llengua està escrit?
En llatí
Valee!
Quin d’aquests epígrafs va dedicat a Numísia?
El segon epígraf.
En quin cas va el seu nom?
En nominatiu.
Què vol dir C.L.?
Lliberta de caius.
En quin temps verbal està el verb?
El verb “fecit” està en pretèrit perfet.
Què vol dir ‘STTL’?
Sit tibi terra levis és que la terra sigui lleugera.
Sabries dir el que significa ‘D.M.S’ ?
Dis manibus sacrum significa consagrat en els déus mans.
I per últim saps què significa ‘R.I.P’? I en quina llengua està escrit?
Requiescat in pace vol dir que en pau descansi. Està en llatí.
Quin d’aquests epígrafs va dedicat a Numísia?
·El segon.
En quin cas va el seu nom?
·És el nominatiu.
Quan mana fer la inscripció i per a qui?
· Per a la seva mare.
Què vol dir C.L.?
· Vol dir “Lliberta de caius”.
En quin temps verbal està el verb?
·És el ver “est” tercera persona del singular del present d’indicatiu. I també surt el verb facere.
On es troba actualment aquesta inscripció?
Què significa Hic sita est?
·Aquesta es troba.
Com es pot abreujar?
·IST.
Què vol dir ‘STTL’?
·”Sit tibi terra lebis”, la terra sigui lleugera.
Sabries dir el que significa ‘D.M.S’ ?
·”Dis manibus sacrum”, consagrat en els déus mans.
I per últim saps què significa ‘R.I.P’?
·”Requiescat in pace” que descansi en pau.
I en quina llengua està escrit?
·En llatí.
Salve!!
Quin d’aquests epígrafs va dedicat a Numísia?
– El segon.
En quin cas va el seu nom?
– Pemso que en nominatiu.
Què vol dir C.L.?
– Lliberta de caius.
En quin temps verbal està el verb?
– Est està en present, és la tercera persona del singular.
Què vol dir ‘STTL’?
– Sit tibi terra levis (que la terra sigui lleugera).
Sabries dir el que significa ‘D.M.S’ ?
– Dis manibus sacrum (consagrat en els déus mans).
I per últim saps què significa ‘R.I.P’? I en quina llengua està escrit?
– Requiescat in pace, vol dir: que en pau descans. Està en llatí.
Vale!!
Salve!
En la segona inscripció apareix el verb “fecit” que és la forma del perfet d’indicatiu del verb “facio”.
-Quin d’aquests epígrafs va dedicat a Numísia?
El segon, ja que possa: “NVMISIA”
-En quin cas va el seu nom?
En oracions nominals, perquè és una oració copulativa (ser, estar, semblar)
-Quan mana fer la inscripció i per a qui?
Ho va manar quan encara no havia mort, per a ella i sa mare.
-Què vol dir C.L.?
“Lliberta de caius”
-En quin temps verbal està el verb?
Present d’ indicatiu, ja que es llegeix “est” (és)
-On es troba actualment aquesta inscripció?
-Què significa Hic sita est?
“Aquí es troba…” tal persona.
-Com es pot abreujar? IST
-Què vol dir ‘STTL’?
Sit tibi terra levis”, en català: “que la terra et sigui lleugera”
-Sabries dir el que significa ‘D.M.S’?
Dis manibus sacrum”,en català: “consagrat als déus mans”, és a dir, que queda en les mans dels déus.
-A qui va dedicada l’altra inscripció? A quina edat va morir?
A un nen que va morir quan només tenia cinc anys
-Què significa ‘R.I.P’? En quina llengua està escrit?
“Requiescat in pace”, és a dir: “Descansi en pau”. Està escrit en llatí.
Molt ben fet l’article, Elisa!
Vale:D
Salve!
Quin d’aquests epígrafs va dedicat a Numísia?
El de la segona fotografía.
Quan mana fer la inscripció i per a qui?
Quan encara era viva, per a ella i la seva mare.
Què vol dir C.L.?
’Lliberta de Caius’
En quin temps verbal està el verb?
3a persona del singular, en present.
Què significa Hic sita est? Aquí es troba
Com es pot abreujar? HSE
Què vol dir ‘STTL’?
Sit Tibi Terra Levis, que significa que la terra sigui lleugera.
Sabries dir el que significa ‘D.M.S’?
Dis Manibus Sacrum
A qui va dedicada l’altra inscripció?
A un nen que va morir amb 5 anys.
I per últim saps què significa ‘R.I.P’?
Requiescat In Pace
I en quina llengua està escrit?
En llatí,FECIT significa VA FER.
Salve!
Jo crec que és l’epígraf de sota el que va dedicat a Numísa. “Sit tibi terra levis” vol dir “que la terra et sigui lleu”. ‘D.M.S significa “consagrat als déus mans”
‘R.I.P’ significa “Requiescat in pace” i prové del llatí.
Vale!