Absenta!

No, aquest article no va dirigit al “botellón” sinó a un altre llatinisme…
Estaba buscant expressions llatines pel google i m’ha sortit una frase en la qual sortia la paraula “absenta”, així que l’he buscada i d’aquí ha sortit un petit article…

“Absenta”, del francès absinthe del llatí absinthĭum, i del grec ἀψίνθιον, apsinthion. Es tracta d’una beguda d’alt contingut alcohòlic (fins als 89.9º) i amb un gust molt semblant a l’anís. És un compost a base d’herbes i flors de plantes medicinals i aromàtiques. La principal planta de què està feta l’absenta és l’“artemisia absinthium” , de la família de les asteraceae. Se la pot conèixer com a donzell, donzell mascle, artemísia amargant, encens d’Andalusia, herba santa o, com més se la coneix… ABSENTA.
La preparació es considera una part important de l’experiència de beure absenta, tant és així que s’ha convertit ben bé en un ritual.

  • Sabríeu dir-me a quina divinitat fa referència uns dels termes esmentats a l’article? Podeu explicar quina relació hi ha entre els dos conceptes?
  • Per què alguns dels termes llatins tenen el dígraf  th?

Andrea Sala

1r batxillerat

IES Isaac Albéniz

5 thoughts on “Absenta!

  1. Teresa Devesa i Monclús Post author

    Bé Andrea, suposo que la paraula et va sonar a llatí i per això vas investigar-ne l’etimologia. I finalment hi vas trobar arrels fins i tot gregues…
    Qui més s’hi anima?

  2. Carlos Cuevas Agraz

    Ave!!!
    Ja s’acaben les vacances de nadal…i ara hem de tornar amb les piles carregades a la feina!

    Molt bon article Andrea, sobretot perquè l`has fet durant les vacances, que és un gran esforç!

    Respecte l’article, la primera pregunta no m’acaba de quedar clara, no l’entenc molt bé; però respecte a la segona puc dir que aquest dígraf “th” és molt habitual trobar-lo en el llatí, ja que representa la lletra grega Theta(θ), i sona com “Thunder” en Anglès. Avui en día aquest dígraf “th” s’utilitza en l’Anglès, el Francès i l’Alemany entre d’altres.

    Vale i fins Divendres!!

  3. Sarah

    Com ha dit en Carlos el dígraf “th” és un invent que van fer els romans per tal de poder traduïr la lletra theta grega.

    La divinitat a la que fa referència el terme artemísia és Artemis la dea de la caça però no se veure perquè la planta porta el nom d’Artemísia.

  4. Teresa Devesa i Monclús Post author

    Bona resposta, Carlos, sobretot perquè has escrit la lletra grega, sense fer grec.
    Pe que fa a la primera pregunta, la Sarah s’hi ha acostat, però algú pot ajudar-la a determinar la relació entre Àrtemis i el nom d’una planta?

Deixa un comentari

L'adreça electrònica no es publicarà Els camps necessaris estan marcats amb *