“Altius, citius, fortius”

En el viatge de tornada de Praga -ja fa uns dies, de la setmana de viatges- la Knarik es va entretenir llegint la revista de l’avió , sobretot quan va veure referències gregues a la portada. Així doncs, se la va endur de record per poder-ho mostrar a classe. Sabeu a què correspon aquesta imatge? I la notícia que presenta, la podeu ampliar?

erecteon2.jpg

En obrir-la ens vam veure gratament rebudes amb un llatinisme. Sabeu què significa i quin és el seu origen?

altius-citius-fortius.jpg

Aportació de Knarik Badoyan

Grec I (IES Albéniz)

6 thoughts on ““Altius, citius, fortius”

  1. Margalida Capellà Soler

    Sens dubte, mirem on mirem sempre topem amb Grècia i Roma. Molt bona troballa, Knarik! Quins alumnes vàreu anar a Praga? Ens fareu dentetes!

  2. laiia

    ave!!

    Citius altius fortius és una locució llatina que significa “més ràpid, més alt, més fort”. Aquest va ser el lema dels Jocs Olímpics; amb els cinc cercles de diferents colors entrellaçats i amb la torxa, simbolitza l’esperit olímpic. La frase va ser pronunciada pel baró Pierre de Coubertin en la inauguració dels primers Jocs de l’Edat Moderna, en 1896 (Atenes).

    vale!!

  3. Marta peña

    Ave lida…

    es una locucuió llatina, que vol significar més ràpid, més alt i mñes lent. es el lema dels jcs olimpics

    vale lid..a

  4. Margalida Capellà Soler

    Estic d’acord, Marta, en què és lema olímpic però caldrà fer una altra traducció, potser els de batxillerat que ja saben els comparatius de superioritat et podran donar un cop de mà. Laia, força bé però un xic capgirat!

  5. soler.claudia

    El llatinisme : Citius altius fortius
    Vol dir : més ràpid, més alt, més fort.
    Citius és una paraula nova que he après en llatí.
    Era el lema dels jocs Olímpics.
    Té relació amb: mens sana in corpore sano, llatinisme que literalment vol dir: ment sana en un cos sà, vol descriure l’ideal de perfecció romana.
    Té relació ja que els romans eran ràpids, forts i alts, és a dir tenían la perfecció.

Deixa un comentari

L'adreça electrònica no es publicarà Els camps necessaris estan marcats amb *