La Thais, de 4t ESO de l’IES Albéniz, ens fa una nova aportació:
He trobat un grup de música (jo crec que ho és) que es diuen com l’expresssió llatina “Veni, vidi, vici”, i a sobre el títol de l’àlbum és “Alea jacta est”. Aquí teniu la foto de la portada del disc i una altra imatge on les referències clàssiques són més evidents encara:
Sabem que una de les expressions ja ha sortit altres vegades al bloc, però podem recordar què significava i quin n’és l’origen? I de l’altra, Alea jacta est, què en podem dir?
D’altra banda, us presentem una nova mostra de com el món de la publicitat s’inspira en les dites clàssiques per vendre el seu producte. Què us sembla?
Thais, una molt bona aportació al bloc!
Si en voleu buscar més, la revista Auriga va publicar en el seu número 41 pàgs. 26-27 dins Lèxicon: Llatinismes i llenguatge publicitari que us pot acabar de donar algunes idees més, a part de les que ja teniu! Ho penjaré quan pugui en PDF però mentrestant ho podeu consultar a la biblioteca del centre idel poble.
El grup Warcry que avui també és notícia a El fil de les clàssiques té un album amb un llatinisme cesarià. A veure si el trobeu?
Personalment, m’ha cridat l’atenció la manipulació publicitària de la segona frase de Cèsar Veni, vidi, visa. Sabeu: visa també és llatí. Què és i què vol dir? Té res a veure amb vici?
El llatí continua sent una font d’inspiració inesgotable fins i tot per als publicistes. Un altre motiu, doncs, per estudiar-lo!
Veni, vidi, vici vol dir vaig arribar,vaig veure,i vaig vèncer i va sortir a el fil de les classiques en una entrada sobre un medicament.La va dir Julio César en 47 a.C., al dirigir-se al senat romà, descrivint la seva victòria recent sobre Farnaces II del Ponto en la Batalla de Zela.Alea jacta est vol dir la sort està tirada.És una expressió que va dir Suetonio a Julio César en el moment de creuar el riu Rubicón.Amb aquest pas, es va rebel·lar contra l’autoritat del Senat i va donar començament a la llarga guerra civil contra Pompeyo i els Optimates. Hi ha gent que diu que César va fer servir l’imperatiu jaci en lloc del passiu jacta est.
Lo de veni, vidi, visa no he trobat el que vol dir, així que no se si te algu que veure amb vici.
vale!:)
N’estàs segura, Laia? A qui s’atribueix Alea iacta est a Juli Cèsar o a Suetoni?
ais!
jajaj es veritat lida me equivocat la va dir Suetoni que ho he tornat a mirar. jajaj 🙂
És curiós que en l’actualitat se segueixin utilitzant les llengües mortes com el llatí per fer publicitat de tot tipus.
El llatí no és una llengua morta, encara, si vas a Roma per exemple al Vaticano segur que us trobareu amb el llatí, i nosaltres estem comprobant que tot anant pel carrer ens podem sorprendre trobant mols llatinismes…
Ui ui ui, no m’agrada que diguin el de les llengües mortes… Si seguim veien coses continuament és que no són llengües mortes ¿no?
Recordo com a principi de curs la Margalida ens va remarcar el nostre error quan diem que el Llatí i el Grec ja no s’utilitzen, sembla extrany després de posar-me en l’humanistic no paro de veure coses relacionades amb les llengües VIVES com són el Llatí i el Grec!
..I una altre coseta, jo crec que les llengues mai moren, SEMPRE hi haurà una persona que parli una llengua que tothom pensa que hi és morta.
Aquest any, després d’haver fet ja 3 anys de llatí retiro això de que el llatí és una llengua morta perquè he descobert aquests anys que el llatí està més present del que ens imaginem i és una pena que encara hi hagi gent que per una raó o una altre digui que el llatí està mort.
Bé, ara que han passat dos anys ja puc dir que “Veni, vidi, vici” són verbs en 1a persona del singual del pretèrit perfet d’indicatiu actiu, formats amb l’arrel de perfet i la desinència -i.
La diferència amb 4rt d’ESO? Només sabiem la 1a i 2a declinació i el present d’indicatiu. Encara me’n recordo que per fer el comic d’Aracne em vaig estudiar l’imperfet pel meu compte, déu meu…
Ave!
“Veni, vidi, vinci” és una locució llatina que va dir Juli Cèsar per dirigir-se al Senat Romà per descriure la seva victòria a la batalla de Zela i literalment vol dir; vaig arribar, vaig veure, vaig vèncer i s’utilitza per indicar la rapidesa en fer alguna cosa.
Els verbs estan, com miu la Carla, en primera persona del singular del pretèrit pefet d’indicatiu actiu dels verbs “venire”, “videre” i “vincere”.
Vale!
Ana, t’he dir que tens tota la raó perquè abans de fer Llatí jo pensava el mateix… però quan t’endinses dins el món del Llatí et dones compte que no és que no estigui mort no, és que és més viu del que sembla. Ara que ja em puc considerar un expert en Llatí em dono compte que a la televisió per exemple n’és molt present. Verbigràcia a les notícies solen apareixer un munt d’expressions llatines o llatinismes com ara me’n recordo d’un dia escoltant les notícies que la presentadora va dir “El “modus operandi” de los ladrones…” i estava supant i vaig fer un sobresalt i es clar, la meva família em va prendre per boig i jo per dins vaig pensar: “No entenen el Llatí, que ignorants… si haguéssin fet tants llatinismes i expressions llatines com hem fet nosaltres amb la Teresa no dirien el mateix…” o no Teresa?
El Llatí és cultura fins i tot de vegades parlant amb els amics em surten els llatinismes sols i no és broma però hi rectifico sempre perquè sinó em prendrien per boig!
Aquest articles tan antics em fan recordar els meus inicis en el Llatí, quan jo i el Marc quan comentavem al bloc sempre posavem “carpe diem” o “alea jacta est”, te’n recordes Marc? En fi quins temps…
PD: Teresa, l’Edgar, el Marc i jo som conscients que estem en deute amb tu perquè et debem una canço en Llatí! Quan menys t’ho esperis la tindràs! “lo bueno se hace esperar”!
A la Teresa aquelles paraules de la mònica i l’ Anna de ben segur que no li van sentar molt be… jaja
Em fa gràcia aquell comentari, perque ara anys després quan els de mates diuen que el llatí és una llengüa morta l’Anna és la primera en cridar negant-ho! Solament vui afegir que la persona que digui que el llatí és mort és “stultus”.
Si Julio Cesar levantara cabeza…
Com molt bé ha dit la Carla, ja no només podem distingir i saber el significat d’un munt de llatinismes i expressions llatines sinó que podem distingir en quin cas o conjugació fins i tot temps verbal està.
En aquest 2 o 3 anys (depén de la persona) em evolucionat en el que el nivell de clàssiques es refereix i aixó es nota.
Parlant del article puc dir que mai havia vist aquest tipus de publicitat i la veritat que m’ha semblat molt curiós i divertit. Peró la pregunta ara és: tot el mon ho entendrà? alomillor al estranger el seu nivell de llatí és molt superior al nostra… qui sap qui sap podria ser…
Carla i Ana, m’agrada que ara pogueu etenir una visió gramatical dels mots de Cèsar molt més precisa. malament rai si no poguéssim afegir res al comentari de l’anu passat.
Nois,sí que és veritat que em va sorprendre que, tot i aterrarts a l’estudi del llatí, ben aviat us vau tornar addictes a l’ús sovintejat dels pocs llatinismes que coneixíeu. Ara en continueu utilitzant molts, però gràcies a Déu hi ha més variació! Ara bé, això de la cançó no sé si acabar-m’ho de creure. Queda tan poquet dies de curs i aneu tan atabalats. El Carlos no s’oblida de recordar-ho en molts comentaris i ho entenc, que el final de curs de 2n és molt dur, però ni que sigui passats els exàmens no em podeu deixar sense cançó. Al bloc tenim raps, balada…, falta la rumba!
M’enrecordo qie buscant una imatge per a la portada del dossier em vaig trobar amb la portada d’un disc d’un grup de música anomenat “veni, vidi, vici”!! Suposo que seria el que esperaven al publicar el disc.
Aquests verbs estan conjugats en el perfet d’indicatiu, ja que va pronunciar aquestes paraules Cesar a la batalla de Cesar ebn la que no va tenir molts problemes per sortir victoriós, o sigui, que estan en tercera persona del singular.
Avui en dia els nostres comentais en el bloc són molt més rics en substància ja que tenim molts més coneixements i no fa tanta falta anar a la wikipedia jajaja
valee
a la batalla de Zela*
No és ni música, ni publicitat, però m’ha semblat interessant: veni, vidi, vota. Com hauria de ser? Com seria en llatí “vota”?
Pingback: L’EMPREMTA D’ORFEU » Veni Vidi Vici
Xaipe!!
El llatí es una llengua morta. però fins ara encara no se perquè li diuen llengua morta si esta entre nosaltres com altres llengües per exemple en la publicitat etc…