Tag Archives: Transliteració

De vacances: Sensorium, però sense oblidar les lletres gregues!

bannersensorium_large

The sensorium collective i MAC-Empúries ofereixen Sensorium, un aperitiu Nocturn el vespre del 7 d’agost, a les 20:30h a les Ruïnes d’Empúries amb un recital d’una llegenda local acompanyada amb música d’arpa, i el maridatge de dos vins del DO Empordà amb dues tapes d’Anxoves de L’Escala M. Sureda.

Un vermutet perfecte en un lloc ideal! Ara bé, l’il·lustrador hauria de repassar les lletres gregues! Per què? Quines lletres gregues ha utilitzat erròniament? Què vol dir Sensorium? …

Lloc de trobada: el centre de visitants del MAC Empúries, C/ Puig i Cadafalch s/n. 17130 l’Escala.
Preu de l’entrada: 10€/ persona
Reserva prèvia al correu reservesempuries@gencat.cat i més informació a 972775976 ( horari d’atenció telefònica de dilluns a divendres de 8 a 15)

Diferenciem ja la transliteració de la transcripció?

Transcripció o transliteració?

Transcripció o transliteració?

Què en dieu: transliteració o transcripció? Després de justificar-ne la resposta, deixeu en comentari el nom dels animals dibuixats per mi en català i en grec.  Coneixeu alguna paraula catalana composta o derivada de l’ètim grec corresponent?

Paula Franco Semitiel
Grec 1r de Batx