Feliciter, Papaguena!No em puc creure que a les classes de llatí de l’institut Premià de Mar poguem gaudir de la presència i de la veu d’un personatge de La Flauta màgica de Mozart.
Sincerament, tot i la llicència que t’has agafat en pronunciar alguns mots aguts en comptes de plans o esdrúixols, t’ha quedat molt bé la cancó circense de T.W. Melluish. A veure què n’opinen els aràcnids i aràcnides? M’agrada molt que l’hagis cantada amb l’acompanyament musical de l’ukelele. A classe sempre l’havíem cantat amb la cançó anglesa Jingle Bells, de J.Pierpoint però has estat molt original fins i tot amb l’acompanyament musical i la tonada. Plurimas gratias tibi ago, Papaguena.
Esperem més cançons per anar fent més grossa la llista de produccions musicals d’Aracne fila i fila.
Marti Palma
salve!
Quina canso més Maca, la veu preciosa i el toc del ukelele m’ha encantat. Una combinació de Música exel.lent!!
Felicitats per la cançó de debo!!
Margalida Capellà Soler
Martí, com a músic que en un altre comentari ens vas dir que eres, és tot un compliment! La nostra Papaguena s’ho mereix, a més tenint en compte que es va enregistrar tot a l’institut. Moltíssimes gràcies!
Teresa Devesa i Monclús
Margalida, ja he comentat al Martí que poc a poc vagi pensant quina aportació ens farà. Toca molt bé la guitarra elèctrica. A l’Albèniz també tenim un alumne que toca l’ukelele i sempre m’ha agradat el seu so. La fantàstica cançó de la mozartiana Papaguena me l’ha recordat. Felicitats a ella i a tots els aràcnids perquè veig que le futur musical del bloc i el seu associat “L’empremta d’Orfeu” es tan assegurats. Els melòmans clàssics esperem molt de vosaltres!
Per cert, no em sé estar de llençar una pregunta, sobretot als de grec: Què significa “melomania” i quin és l’origen d’aquest mot?
Margalida Capellà Soler
Ui, amb la guitarra elèctrica ben segur que la creació musical amb referents clàssics de Martí arribarà i, si li cal un cop de mà, des de Premià el tindrà!
Realment som melòmans!
Marti Palma
Si que s’ho mereix, i si tocu la electrica, però gràcies al altre martí l’ukelelista de l’escola em vaig anaimar a comprar-me un ukele i tambe el se tocar, suposo que no taant bé, pero la vritat esque em falta una veu més maca per saber a fer tot això! I aviam si en alguna canso que composem li posu algun llatinisme o alguna cosa de grec clàsic i us la dediquem als aràcnids!
Moltes Gràcies!
Margalida Capellà Soler
Aràcnid Martí, l’esperem amb candeletes!
Teresa Devesa i Monclús
Així ho esperem. Queda molt de curs i tot arribarà.
Margalida Capellà Soler
I tant! No cal córrer!
irina
Salve!
és molt bonica aquesta cançó que contrasta amb la melodia del ukelele. Pel que he buscat sé que és la cançó circense de T.W. Melluish.
Andrea Balart
A mi també m’ha semblat molt bonica aquesta cançó. Felicitats Papagana, l’has cantat molt bé la cançó circense de T.W. Melluish. Té que ser força difícil cantarla en llatí. L’ukelele sona molt bé.
Natàlia Alert
Salve!
M’he quedat impresionada amb la cançó! És una cançó preciosa, i amb l’ukelele queda genial. M’encanta la música i la veritat és que quan puc toco la guitarra. Serà per això que m’ha agradat tant.
Per cert, tens una veu molt bonica.
Andrea Muñoz
L’ukelele sona perfecta fa un acompanyament molt bo amb la lletra tan difícil en llatí. M’ha agradat molt,i ara ja se que hi ha més coses relacionades amb aquesta llengua indoeuropea.
Espero que poseu més cançons, m’encanten.
Vale!
Clàudia Cazaux
Salve!
És molt bona cançó, m’agrada molt, la Papagena té molt bona veu i a més cantar en llatí tampoc a de ser gaire fàcil… Felicitats! Molt ben cantada!
Júlia Bardera
No m’imaginava que el llatí pogués quedar tan be cantat, tens una veu molt maca.
El ukelele, com acompanyament, es ideal.
Enhorabona!
Teresa Devesa i Monclús
Natàlia, jo crec que més endavant podríem pensar alguna aportació amb l’Ainhoa i, fins i tot el Martí Palma, que fa Llatí i Grec de primer. Fins i tot ho podem parlar amb el Jaume a l’alternativa de “Conjunt instrumental”.
Cristina Berjano
Molt maca la cançó, i el ukelele queda molt bé! ara intentare traduirla i veure si se el que vol dir la cançó, deixaré un altre comentari explican el que diu!
Zícora
Salve.
Moltes felicitats!!!. Realment l’ukelele li dona un toc molt artístic. Ja habia escoltat aquesta cançó avans.
Vale.
Laia Sánchez Puerto
Salve!
Moltes felicitats ets tota una artista! Enhorabona!
Vale!
Marta Bautista
Salve!!
He escoltat la cançó, i no m’agradat molt… A primaria vam cantar i ballar el papagueno i la papaguena.
Vale!
Ivan Zapico Fernandez
Salve!
M’agradat molt aquesta cançó, fa dos anys vaig anar a veure l’obra de teatre i és una història que hem va agradar molt.
Trobo que és una bona versió i canta molt bé la noia, FELICITATSS!!
-Adjectius: acer -acris -acre circensis -e commixtus -a -um
<em<pronus -a -um laureus -a -um magnus -a -um primus -a -um russus -a -um venetus -a -um prasinus -a -um
Margalida Capellà Soler
Que es digui Papaguena la nostra artista no significa que la cançó sigui de La flauta màgica. Pareu bé l’orella i aviat sabreu en quin ambient té lloc! Si abans llegiu amb atenció el títol,crec que us ajudarà força!
nuria
Salvete!
Deixo aquí la feina que has enviat al moodle sobre la cançó, l’he fet del primer paràgraf, crec que si a la clase colaborem podriam fer tota la canço entre tots, no? Animeu-vos!
1. Consulis manu
mappa decidit,
acer cum curru
equus exsilit.
Pone nos sonant
carcerum valvae,
quam Circenses delectant!
quam gaudent aurigae!
Consul, -ulis (m); Cònsul. 3ª declinació.
Manus, -us (f); mà. 4ª declinació.
Mappa, -ae (f); banderó o mocador amb el qual al circ es donava el senyal per als jocs. 1ª declinació.
Decidit: 3ª persona del singular, present d’indicatiu, veu activa, 3ª conjugació. Decido, -cidi; caure.
Acer, acris, acre; enlluernador, impetuós, rude..
Cum: conjunció. Amb.
Currus, -us (m); carro, de combat, de cursa… 4ª declinació.
Equus, -i (m); cavall. 2ª declinació.
Exsilit: 3ª persona del singular, present d’indicatiu, veu activa, 4ª conjugació. Exsilio, -silui, sultum; elevar-se, aixercar-se, etc.
Pone: advervi. Darrere.
Nos: (nom., voc. i ac. pl. de ego) nosaltres.
Sonant: 3ª persona del plural, present d’indicatiu, veu activa, 1ª conjugació. Sono, -ui, itum; sonar, ressonar, celebrar, etc.
Carcer, eris (m); barrera, lloc d’on surten els carros en una cursa. 3ª declinació.
Valvae, -arum (f., pl.); porta de dues fulles. 1ª declinació.
Circenses, -ium (m., pl.); jocs del circ.
Delectant: 3ª persona del plural, present d’indicatiu, veu activa, 1ª conjugació. Delecto; delectar, complaure, agradar.
Gaudent: 3ª persona del plural, present d’indicatiu, veu activa, 2ª conjugació. Gaudeo; gaudir.
Auriga, -ae (m); cotxer, conductor. 1ª declinació.
Espero que sigui correcte!
Vale!
PD: molt bon treball el de la cançó, feia temps que no en veia d’aquests, des de que l’Uri va marxar podria dir! És maco tornar a tenir gent implicada en que hi hagi varietat als articles. Felicitats!!! =)
Feliciter, Papaguena!No em puc creure que a les classes de llatí de l’institut Premià de Mar poguem gaudir de la presència i de la veu d’un personatge de La Flauta màgica de Mozart.
Sincerament, tot i la llicència que t’has agafat en pronunciar alguns mots aguts en comptes de plans o esdrúixols, t’ha quedat molt bé la cancó circense de T.W. Melluish. A veure què n’opinen els aràcnids i aràcnides? M’agrada molt que l’hagis cantada amb l’acompanyament musical de l’ukelele. A classe sempre l’havíem cantat amb la cançó anglesa Jingle Bells, de J.Pierpoint però has estat molt original fins i tot amb l’acompanyament musical i la tonada.
Plurimas gratias tibi ago, Papaguena.
Esperem més cançons per anar fent més grossa la llista de produccions musicals d’Aracne fila i fila.
salve!
Quina canso més Maca, la veu preciosa i el toc del ukelele m’ha encantat. Una combinació de Música exel.lent!!
Felicitats per la cançó de debo!!
Martí, com a músic que en un altre comentari ens vas dir que eres, és tot un compliment! La nostra Papaguena s’ho mereix, a més tenint en compte que es va enregistrar tot a l’institut. Moltíssimes gràcies!
Margalida, ja he comentat al Martí que poc a poc vagi pensant quina aportació ens farà. Toca molt bé la guitarra elèctrica. A l’Albèniz també tenim un alumne que toca l’ukelele i sempre m’ha agradat el seu so. La fantàstica cançó de la mozartiana Papaguena me l’ha recordat. Felicitats a ella i a tots els aràcnids perquè veig que le futur musical del bloc i el seu associat “L’empremta d’Orfeu” es tan assegurats. Els melòmans clàssics esperem molt de vosaltres!
Per cert, no em sé estar de llençar una pregunta, sobretot als de grec: Què significa “melomania” i quin és l’origen d’aquest mot?
Ui, amb la guitarra elèctrica ben segur que la creació musical amb referents clàssics de Martí arribarà i, si li cal un cop de mà, des de Premià el tindrà!
Realment som melòmans!
Si que s’ho mereix, i si tocu la electrica, però gràcies al altre martí l’ukelelista de l’escola em vaig anaimar a comprar-me un ukele i tambe el se tocar, suposo que no taant bé, pero la vritat esque em falta una veu més maca per saber a fer tot això! I aviam si en alguna canso que composem li posu algun llatinisme o alguna cosa de grec clàsic i us la dediquem als aràcnids!
Moltes Gràcies!
Aràcnid Martí, l’esperem amb candeletes!
Així ho esperem. Queda molt de curs i tot arribarà.
I tant! No cal córrer!
Salve!
és molt bonica aquesta cançó que contrasta amb la melodia del ukelele. Pel que he buscat sé que és la cançó circense de T.W. Melluish.
A mi també m’ha semblat molt bonica aquesta cançó. Felicitats Papagana, l’has cantat molt bé la cançó circense de T.W. Melluish. Té que ser força difícil cantarla en llatí. L’ukelele sona molt bé.
Salve!
M’he quedat impresionada amb la cançó! És una cançó preciosa, i amb l’ukelele queda genial. M’encanta la música i la veritat és que quan puc toco la guitarra. Serà per això que m’ha agradat tant.
Per cert, tens una veu molt bonica.
L’ukelele sona perfecta fa un acompanyament molt bo amb la lletra tan difícil en llatí. M’ha agradat molt,i ara ja se que hi ha més coses relacionades amb aquesta llengua indoeuropea.
Espero que poseu més cançons, m’encanten.
Vale!
Salve!
És molt bona cançó, m’agrada molt, la Papagena té molt bona veu i a més cantar en llatí tampoc a de ser gaire fàcil… Felicitats! Molt ben cantada!
No m’imaginava que el llatí pogués quedar tan be cantat, tens una veu molt maca.
El ukelele, com acompanyament, es ideal.
Enhorabona!
Natàlia, jo crec que més endavant podríem pensar alguna aportació amb l’Ainhoa i, fins i tot el Martí Palma, que fa Llatí i Grec de primer. Fins i tot ho podem parlar amb el Jaume a l’alternativa de “Conjunt instrumental”.
Molt maca la cançó, i el ukelele queda molt bé! ara intentare traduirla i veure si se el que vol dir la cançó, deixaré un altre comentari explican el que diu!
Salve.
Moltes felicitats!!!. Realment l’ukelele li dona un toc molt artístic. Ja habia escoltat aquesta cançó avans.
Vale.
Salve!
Moltes felicitats ets tota una artista! Enhorabona!
Vale!
Salve!!
He escoltat la cançó, i no m’agradat molt… A primaria vam cantar i ballar el papagueno i la papaguena.
Vale!
Salve!
M’agradat molt aquesta cançó, fa dos anys vaig anar a veure l’obra de teatre i és una història que hem va agradar molt.
Trobo que és una bona versió i canta molt bé la noia, FELICITATSS!!
Vale!
Salve, en primer lloc felicitats per la cançó!
En segon lloc aquí us deixo l’activitat:
– Substantius:
consul-is (3a)m.
manus-us (4a)f.
mappa-ae (1a)f.
currus-us (4a)m.
equus-i (2a)m.
carcer-eris (3a)m.
valvae-arum (1a)f.
auriga-ae (1a)f.
phalerae-arum (1a)f.
cursus-us (4a)m.
meta-ae (1a)f.
quadriga-ae (1a)f.
rota-ae (1a)f.
fragor-oris (3a)m.
cruor-oris (3a)m.
verbera-erum (3a)n.
factio-onis (3a)f.
princeps-cipis (3a)m.
victor-oris (3a)m.
res, rei (5a)f.
vis-is (3a)f.
mors, mortis (3a)f.
fiscus-i (2a)m.
fors f.
– Verbs:
decidit (decido, 3a)
exsilit (exsilio, 4a)
sonant (sono, 1a)
delectant (delecto, 1a)
gaudent (gaudeo, 2a)
tinniunt (tinnio, 4a)
Stat (statuo, 3a)
flecte (flecto, 3a)
evitat (evito, 1a)
frangit (frango, 3a)
concurrunt (concurro, 3a)
caelo (1a)
ruunt (ruo, 3a)
prendeo (prendo, 3a)
fera (fero, 3a)
cingor (cingo, 3a)
laetor (1a)
fecisse (facio, 3a)
sim (sum, irr.)
habet (habeo, 2a)
agitat (agito, 1a)
tremet (tremo, 3a)
favet (faveo, 2a)
vincet (vinco, 3a)
-Adjectius:
acer -acris -acre
circensis -e
commixtus -a -um
<em<pronus -a -um
laureus -a -um
magnus -a -um
primus -a -um
russus -a -um
venetus -a -um
prasinus -a -um
Que es digui Papaguena la nostra artista no significa que la cançó sigui de La flauta màgica. Pareu bé l’orella i aviat sabreu en quin ambient té lloc! Si abans llegiu amb atenció el títol,crec que us ajudarà força!
Salvete!
Deixo aquí la feina que has enviat al moodle sobre la cançó, l’he fet del primer paràgraf, crec que si a la clase colaborem podriam fer tota la canço entre tots, no? Animeu-vos!
1. Consulis manu
mappa decidit,
acer cum curru
equus exsilit.
Pone nos sonant
carcerum valvae,
quam Circenses delectant!
quam gaudent aurigae!
Consul, -ulis (m); Cònsul. 3ª declinació.
Manus, -us (f); mà. 4ª declinació.
Mappa, -ae (f); banderó o mocador amb el qual al circ es donava el senyal per als jocs. 1ª declinació.
Decidit: 3ª persona del singular, present d’indicatiu, veu activa, 3ª conjugació. Decido, -cidi; caure.
Acer, acris, acre; enlluernador, impetuós, rude..
Cum: conjunció. Amb.
Currus, -us (m); carro, de combat, de cursa… 4ª declinació.
Equus, -i (m); cavall. 2ª declinació.
Exsilit: 3ª persona del singular, present d’indicatiu, veu activa, 4ª conjugació. Exsilio, -silui, sultum; elevar-se, aixercar-se, etc.
Pone: advervi. Darrere.
Nos: (nom., voc. i ac. pl. de ego) nosaltres.
Sonant: 3ª persona del plural, present d’indicatiu, veu activa, 1ª conjugació. Sono, -ui, itum; sonar, ressonar, celebrar, etc.
Carcer, eris (m); barrera, lloc d’on surten els carros en una cursa. 3ª declinació.
Valvae, -arum (f., pl.); porta de dues fulles. 1ª declinació.
Circenses, -ium (m., pl.); jocs del circ.
Delectant: 3ª persona del plural, present d’indicatiu, veu activa, 1ª conjugació. Delecto; delectar, complaure, agradar.
Gaudent: 3ª persona del plural, present d’indicatiu, veu activa, 2ª conjugació. Gaudeo; gaudir.
Auriga, -ae (m); cotxer, conductor. 1ª declinació.
Espero que sigui correcte!
Vale!
PD: molt bon treball el de la cançó, feia temps que no en veia d’aquests, des de que l’Uri va marxar podria dir! És maco tornar a tenir gent implicada en que hi hagi varietat als articles. Felicitats!!! =)