Del seu viatge a Dubrovnik, l’anomenada “perla de l’Adriàtic”, Mercè Otero ens envia aquesta fotografia d’una inscripció al Palau dels Governadors:
Sabeu què hi diu en llatí? Si voleu una pista només us puc dir que és malauradament d’actualitat (sobretot per l’afer que esquitxa aquests dies el Palau de la Música Catalana, entre d’altres) i que els dirigents públics de tot el món l’haurien d’aplicar. Recordem-la, doncs!
N.B.: Per cert, sabeu quin mot llatí té la bandera blanca de Dubrovnik i què significa?
La frase a traduir vol dir el següent:
Ocupeu-vos de les coses públiques tot oblidant les coses privades.
El mot llatí de la bandera blanca de Drubovnik vol dir llibertat, està bé posar aquesta paraula degut a la seva història, tot poble després d’estar sotmès a una guerra o a difícils condicions el primer que desitja és llibertat per a tothom.
Hola, jo no entec molt bé les lletres que surten encara, pero pel que he deduit:
primer, Dubrovnik en llatí vol dir llibertat.
segon, la frase que hi ha a l’edifici de la imatge vol dir Ocupeu-vos de les coses públiques tot oblidant les coses privades.
estic totalment d’acord amb el primer comentari:)!