Ad Augusta per Angusta

Fa unes quantes setmanes, van retransmetre pel canal La Sexta un anunci força peculiar. Aquest anunci donava ànims a l’Atlètic de Madrid, ja que volien arribar a un objectiu: Guanyar el partit de lliga amb el Reial Madrid. Van triar l’expressió Ad Augusta per Angusta per fer-ho i, per tant, he aprofitat que estem reballant l’últim apartat de llatinismes sobre aforismes i expressions proverbials per confeccionar aquest article i poder conèixer-ne un altre, a més d’ampliar la nostra cultura clàssica. He pogut saber que aquesta expressió la utilizen actualment els Mexicans com a lema d’una de les seves ciutats.

Photobucket

[Tall del anunci que promocionava l’Atlètic a la Sexta]

Aquesta expressió fa referència a l’època del Imperi, que va començar el 27 aC, quan August va agafar les regnes de Roma, després de la caiguda de la República. Com tots i totes sabem, August es va caracteritzar per fer moltíssims actes com ara: tornar la pau a Roma (Pax Romana), construccions monumentals (per aconseguir el beneplàcit de la societat) i els coneguts Panem et Circenses, entre d’altres. El seu objectiu era restaurar una mena de monarquia sense que el poble en fos conscient. Cal dir que ho va aconseguir gràcies també al cercle de Mecenas, els integrants del qual exaltaven la figura de l’emperador August. Aquesta exaltació de la seva figura es pot veure, per exemple, a l’Eneida de Virgili .

Us agrairia que m’ajudéssiu a respondre aquestes qüestions: Quin és el significat literal d’aquesta expressió? Quina pecularitat té sintàcticament? Creieu que està relacionada amb algun fet històric? Penseu que és apropiada per donar ànims a un equip de futbol?

Jordi Berdún Pérez  2.2

INS Isaac Albéniz

9 thoughts on “Ad Augusta per Angusta

  1. Margalida Capellà Soler

    Moltes gràcies, Jordi, per traslladar aquí el que es cou a la televisió i a l’actualitat esportiva! Jo només us vull dir Ad Augusta per angusta!

  2. Ilya Natarov

    Salve!
    Crec que el significat de la expressió seia una com ”A les altures per camins angostosos és a dir arribar a l’exit a través de les dificultats. Segurament estará relacionada amb l’imperi d’August i tota la seva grandesa que va aconseguit. Crec que han acertat de ple amb el lema, que per moltes dificultats que tenen per guanyar, només tenen un camí i és cap a la gloria.

  3. Anna Pardo

    Ad Augusta per Augusta significa literalment Cap a Augusta a través d’Augusta, encara que és utilitzada per dir que tots només s’arriba a la gloria mitjançant un gran esforç, fet que si que té relació amb donar ànims a un equip de fútbol que no ho ha tingut fàcil per arribar fins a on està. Crec que la peculiratitat d’aquesta frase es que Augusta hauria d’estar en acusatiu o en ablatiu ja que va acompanyada per preposicions.

  4. sara

    “Ad Augusta per Angusta” literalment vol dir ” a les altures per camins angustiosos”, referintse que per aconseguir un gran èxit s’ha de fer a través de les dificultats. Sintàcticament, aquest llatinisme està format per dos Complements Circumstancials en forma “Prep. + Abl.”.

    Segurament, està relacionat amb el començament de l’Imperi d’August l’anys 27. a.C, quan August va aconseguir el poder i va voler dur a terme moltes accions com la “Pax Romana” o la construccions de grans estructures.

    Personalment, crec que és una expressió adequada per donar ànims a un equip de futbol, encara que també representa el llatinisme “Panem et Circenses”, ja que el fet de guanyar un partit no és una cosa tant important, i la intenció que se li donava a l’època d’August, no és la mateixa a l’actualitat.

  5. Marina Garcia

    Salve
    Jordi, molt ben trobada aquesta expressió!
    Ad Augusta per Angusta literalement vol dir: cap al bon resultat per vies estretes. Per tant, en aquest context, vol dir que encara que costi, i sigui difícil es pot aconseguir guanyar i obtenir uns bons resultats.
    La peculiaritat d’aquesta expressió és que està formada per dons acusatius amb preposicions.
    Jo trobo que aquesta expressió està ben triada, ja que dona anims, tot i que tembé mostra les dificultats que poden haver. És una frase morivadora, ja que encara que hi hagui aquestes dificultats, hi ha esperança i sempre quan es lluita per una cosa es pot acabar aconseguint-la.

  6. Annia

    Jordi primer de tot felicitar-te perquè la veritat és que aquesta troballa m’ha agradat molt. Crec que aquest joc de paraules està molt ben pensat i trobat, sota el meu parer és molt ingeniós.
    Crec que “Ad Augusta per Angusta” literalment vol dir: Cap el magestuós a través de l’estret, per tant, suposo que el seu significat en un context més extens vol dir que per tal d’arribar a la glòria, a l’èxit s’ha de passar per moment de pressió, de nervis, és a dir, per moments d’esforç.
    El que aquest joc de paraules té de peculiar, és que està format per dues preposicions més dos circumstancials.
    Sota la mea opinió i sabent que l’equip de fútbol a que va referit, crec que sí està ben utilitzat. Si no m’equivoco aquest equip fa molts anys que no guanyava un partit d’aquestes característiques, per això la raó d’aquesta exppressió llatina, perquè després de molt sofriment i esforç, tant de bo que els servís, per tant crec que és una molt bona forma d’utilitzar les nostres arrels lingüístiques.

  7. Teresa Devesa i Monclús

    Heu entès el significat de l’aforisme, però només la Marina n’ha assenayat exactament l’estructura sintàctica: tant “per” com “ad” són preposicions d’acusatiu, no d’ablatiu, i “augusta” i “angusta” són adjectius en neutre plural.
    D’altres llatinismes semblants, que com la Margalida, us recomano seguir són: “Per aspera ad astra”, de Sèneca, o “Labor omnia vincit”, que tant li agrada utilitzar al Jordi, però que no m’ha traduït bé al Voki de recapitulació. En el cas de la frase de Sèneca, també hi ha un joc de paraules, com el que assenyala l’Annia.
    Encertada també la referència al “Panem et circenses”.

  8. romero.natalia2011

    Ad Augusta per Angusta literalment, vol dir, a les altures per camins angustiosos, referintse que per aconseguir un gran èxit s’ha de fer a través de les dificultats. Crec, que està relacionat amb el començament de l’Imperi d’August l’any 27. a.C, quan August va aconseguir el poder.
    Per a mi, crec que és una expressió per donar ànims a un equip de futbol, encara que també representa el llatinisme “Panem et Circenses”, ja que el fet de guanyar un partit no és una cosa tant important.

  9. Cristina Ortiz

    Hola!

    Tot i que encara no he llegit la Eneida de Virgili, si que n’hem parlat a classe, i també hem comentat el fet que els polítics, com Agust, utilitzessin la literatura per engrandir-se, i fins i tot arribar a divinitzar-se. Es poden trobar moltíssims elements que ens deixen veure que era una obra escrita per encàrrec, i que clarament molts dels elements de l’obra, són per voluntat de l’emperador August.

Deixa un comentari

L'adreça electrònica no es publicarà Els camps necessaris estan marcats amb *