A classe de llatí, vàrem preguntar a la Liisa, una noia finlandesa, algunes paraules en la seva llengua, el finès. Tots els companys i companyes van col.laborar per poder aportar paraules en el meu muntatge audiovisual. Avui és el Dia Europeu de les Llengües i tot just estem acabant d’estudiar les llengües indoeuropees. Sabem que el finès, el basc i l’hongarèrs no són llengües indoeuropees, però aprofitant l’avinentesa que aquest curs tenim la sort de tenir la Liisa a classe i veient les dificultats que té ella per entendre’ns en català i en castellà, ho hem volgut demostrar amb aquest treball de camp en què es veu que el finès és molt diferent a les llengües europees, precisament perquè no és una llengua indoeuropea.
Vull agrair la col.laboració dels meus companys que han aportat les paraules i la valuosa aportació de la Liisa.
Dit això, espero que us agradi el meu muntatge i pogueu gaudir d’ell!!! No us oblideu de COMENTAR!
Chaima Anzaoui
1r Batx. Llatí i Grec
Ave!!
El video esta molt interesant, a quedat demostrat de que clarament el finès ni és una llengua indoeuropa ni s’asembla ni al castella ni al català. Bon treball!!
El Finès és la llengua oficial, juntament amb el suec, a Finlàndia. És parlat per una mica més de 5 milions de persones i és la llengua materna del 91,9 per cent de la població finlandesa (2004). Igualment, és parlat per mig milió de persones a Suècia, Noruega, Estònia i Rússia, així com als Estats Units, Canadà, Austràlia i Colòmbia, que tenen importants bosses d’immigració d’origen finlandès.
És una llengua fi-úgrica, una branca de les llengües urálicas. Està molt properament emparentat amb l’estonià, amb el qual comparteix moltes característiques i vocabulari. EPOIESE:XÈNIA!!
Ave!
Al final en ha quedat bé això de les paraules en dinferents idiomes. Comprovem que el finès no és una llengua indoeuropea d’una manera divertida, i ens ha ajudat molt tenir a la Liisa a classe! Espero que treballs així segueixin fen-se.
Ah! I molt bon treball Chaima!
Salve Margalida!
Vull felicitar a la Chaima, li a quedat molt bonic i la veritat esque a quedat bastant clar que el fines no es una llengua indoeuropea provinent del Llatí.
Vale 🙂
El finés no es una lengua indoeuropeal, pero tiene por lo menos una cosa juntos con el latín: los casos. En la lengua finés hay 15 casos. Es un poco difícil para mi a aprender español y catalán, por ejemplo en el finés no hay artículos o femenino y masculino formas de las palabras. Pero creo que es más difícil para extranjeros a aprender finés… Especialmente por que en Finlandia se hablan muchos diferentes dialectos que son muy diferentes que la lengua escrito!
Molte sgracies són mèrits meus , els de la Lidaa i de la Lisa per poder-nos ajudar, espero fer un en aquests dies també!! 😉
Ave!
Em sembla molt bon treball, et felicito chaima 😀
És interessant saber que el finés no és una llengua indoeuropea, aixì tenim més cultura sobre tots els idiomes que hi ha al món…
Salve Lida!
Ha quedat molt bé, i és interessant saber que el finés no és una llengua indoeuropea.
Felicitats Chaima!
Salve!
El video esta molr ben fet, trobo perfecte que es facin treballs com aquest ja que esta molt bé que es facin aquest tipus de treball, aprofitan que hi ha noia d\’intercanvi. Molt bon treball!!
Está molt ben fet aquet treball :). Amb aquests treballs es més fàcil aprendre més coses i per saber que el finés no e suna llengua indioeuropea . Jo ja sabia que el finés com el suec , norueg sín les 4 llengues més difícils d´aprendre ya que són molt diferents entre les altres llengues que dominem més.
a diferència de l’alemany, el croata o el flamenc el finés no s’assembla al llatí per els casos. Espero que la Liisa pugui a aprendre bé laa nostra llengua, jo mai havia sentit el finés, trobo que el video està molt ben fet.
Una curiositat del finès! Tot i que el finès no és una llengua indeuropea, té semblances amb el llatí. Tant el llatí com el finès són llengües flexives és a dir es declinen. És molt curiós ja que els noms dels casos són semblants per exemple ablatiu en finès és ablativi (crec que no s’escriu així però ja veieu que hi ha semblances).
Salve!
En aquest powerpoint queda clar que el finès no és una llengua indoeuropea. Gràcies això he conegut algunes paraules que no coneixia d’una altra llengua que no sabia cap paraula.
Bon treball 🙂
Hola, felicitats per el video! És una forma molt xula d’ensenyar-nos les diferències que hi ha entre aquestes quatre llengües. Efectivament el finès no es una llengua indoeuropea com pugui ser el grec, el llatí, l’anglès, l’alemany etc. i sembla bastant estrany per a nosaltres quan el comparem amb una llengua indoeuropea.
I també crec que es interessant comentar, que molt aprop nostre tenim el Basc, que té un origen mes diferent encara. No te relació amb ninguna família de llengües i és la única llengua preindoeuropea que sobreviu a l’Europa occidental moderna, tenint així, les arrels mes antigues de la regió. És difícil imaginar com son els orígens de les llengües, però alhora molt interessant.
Felicitats pel treball! 🙂
Ave!!
És interessant saber que el finés no és una llengua indoeuropea, però a la vegada he après paraules que no en sabia! 😀
Salve!
Em sembla un gran treball i el muntatge molt treballat! Crec que és una manera que ens adonem, que les llengües que no són indoeuropees, són força diferents, això no vol dir, que totes les paraules de les llengües indoeuropees siguin semblants, pero moltes sí. En canvi, amb el finès podem observar que només les paraules que s’han adoptat d’altres idiomes com per exemple rock (de l’anglés) s’hi assemblen.
Felicitats, Chaima -veig que cada vegada en saps més- i també a tu, Liisa, tot i que no et conec en persona. Em sembla molt interessant aprofitar la multiculturalitat que hi ha a les nostres aules per assolir una mentalitat plurilingúística. A veure qui repren el fil de la Cristina i treballa el tema de l’origen de l’euskera i la seva resistència a la poderosa empremta del llatí…
L’hongarès, el finès i el basc no són idiomes indoeuropeus.
El finès és de la família uràlica.
Pingback: El Fil de les Clàssiques » Blog Archive » Una gran família lingüística: l’indoeuropeu!
salve
felicitats pel treball realitzat, m’ha agradat mot i penso que és molt interessant.
vale
Xaipete!
Enhorabona pel treball, ha quedat molt bé. Ha estat molt bona idea perquè ens ajuda a aprendre paraules en altres idiomes 🙂
Salve!
Ha quedat molt maca la presentació, i ademés molt clara!
Com es nota que el finès no és una llengua indoeuropea com ho són les altres tres. En molts dels casos es pot veure que la mateixa paraula en anglès, català i castellà tenen alguna s’emblança entre si, però si compares la mateixa paraule amb la del finés no es troba ningua, només en el cas excepcional del “rock”, adoptada del anglès.
Vale!
Xaipete!
El finès no és una llengua indoeuropea.
El finès és una llengua que prové de la família uràlica. L’alfabet és pràcticament igual que el del català o el castellà, només cal tenir en compte que ells pronuncien la hac i que tenen la ä i la ö, ademés aquesta llengua careix d’articles i gèneres.
Un gran treball, felicitats.
Vale!
Salve!
Per el que he pogut veure en el power point el finès es una llengua europea, encara que las paraules no s’assemblin en re al català i el castellà, l’alfabet es pràcticament igual excepte dos lletres. En canvi el Català, el Castellà i l’Anglés si que ho són.
Gràcies a aquest power point he pogut veure la diferencia entre les llengües indoeuropees i les europees ja que està molt ven fet i es pot veure clarament.
Vale!