si que em sona el lloc si… hahaha xd
percert m’ha fet gracia el vidio del exorcista
Teresa Devesa i Monclús
Realment, si el llatí ha de servir per parlar amb el diable, fa una mica de por. Tot i això, qui s’atreveix a traduir aquesta conversa tan “encantadora”?
La veritat és que m’ha recordat una mica la conversa que van mantenir el Carlos i la Laura al cementiri, amb això de preguntar-se el nom… (Si m’equivoco en el nom dels actors, perdoneu-me i corregiu-me, si us plau. Van ser massa emocions per a un sol dia…)
Coty
Ave Lida!
Què maco el vídeo! Està irreconeixible el parc tant verd, amb flors i tan cuidat el laberint.
Referent al vídeo, odio ‘El exorcista’, però bueno m’animo a traduir una mica, la primera frase no sé si està gaire bé el que diu, però les altres crec que sí:
-‘Miravile dictum’ he fet un miracle.
-‘Ego te absolvo’ jo et perdono.
-‘Quod nomen mihi est?’ Quin és el meu nom?
Vale:-)
Margalida Capellà SolerPost author
Ai, la v!
Coty
Ho sento! És ‘mirabile’.
nuria
Salve Lida!
Aquest montatge em sembla molt maco ^^. La música també acompaña, jaja una màgia extraña, la mateixa que ens va envoltar el dimecres quan hi vam anar.
En aquest montatge el parc estaba ple de flors i de verd, devia ser primavera, perquè estava preciós.
Valee! 😀
Irena
Ave!:)
Es preciòs el video, aquí es veu tan ben cuidat, però amb el pass del temps la gent ha anat destroçant les meravelles d’aquest.
Enfí com diu coty i la Terressa el referent que té al personatge de l’exorcista, al pànic.
Els que estaven poseits per maldicions, sovint acavaben amb violents deliris de crits, pronunciaven frases en llatí.
a més la música es una mica rara, ja què té alguns tons amb tendència al temor.
vale!
Laura G
Ave!
El video és molt dolç! Tot i que ara el parc está en pitjors condicions, es reconeix d’immediat i envoltat de nens li dona un toc més tendre. És genial!
En canvi,amb el video de Halloween, se’m posen els pels de punta! La pel·lícula clarament és la de “El exorcista”. No m’agraden les de por i menys amb aquesta música que em posa histèrica! peró fins i tot a les pel·lícules de terror trobem llatí:
-Mirabile dictum
-Ego te absolvo
-Quod nomen mihi est? Quin és el meu nom?
No sabia el significat de les altres dues frases, però gràcies a la Coty si, així que moltes gràcies!
Fins demà!
Odri
Lida!
es muy bonito el laberinto, haver si este fin de semana voy con mi pareja y hago unas fotos!
Los jardines son muy verdes y muy bien cuidados!
La musica… no me gusta mucho, pero el video esta muy bien.
-Mirabile dictum, he hecho un milagro.
Bueno Lida nos vemos!
Alissa Komarova
Hola
es veritat lo que diu la Nuria, estava mirant el video, i dic aqui hay alguna cosa que esta diferent que el dia que vem anar.Son els flors, tambe suposo que era primavera.
Pero el video clip e sva fer per aquesta cançó?O simplement es un muntatge?
Es molt bunc:)
Queden molt be les hades pels jardins, i les nenes petites molt maques, faltava el meu germà ajaja!(te 3 anys casi 4)
Margalida Capellà SolerPost author
És un muntatge, Alis!
rabab
ave lida!!
El parc estava més ben cuidat que ara,
hi havia més flors.
MIRABILE DICTUM que vol dir: he fet un miracle.
Carlos Cuevas Agraz
Ave^^
Yo diria el mateix que ha dit la Teresa ja que si el llatí s’ha d’utilitzar per parlar amb el diable o en situacions així com demoníacas ens faria una mica de por perquè el llatí utilitzat en aquest context no és que fagi precisament gràcia…:)
Però m’ha semblat molt interessant veure el parc molt més ben cuidat que ho està ara pero tampoc estava tan malograt.
Ho deixo aqui!!
Vale!!
Dani Costa
Kalimera!
“Que bonito y que potito”,es broma…
Si que sembla un joc magic el parc del laberint,i el video esta ben traballat.Referent al exorcista,si que he vist al cinema que quan entren en un “delirium tremen” parlen en llatí.
Vale!
si que em sona el lloc si… hahaha xd
percert m’ha fet gracia el vidio del exorcista
Realment, si el llatí ha de servir per parlar amb el diable, fa una mica de por. Tot i això, qui s’atreveix a traduir aquesta conversa tan “encantadora”?
La veritat és que m’ha recordat una mica la conversa que van mantenir el Carlos i la Laura al cementiri, amb això de preguntar-se el nom… (Si m’equivoco en el nom dels actors, perdoneu-me i corregiu-me, si us plau. Van ser massa emocions per a un sol dia…)
Ave Lida!
Què maco el vídeo! Està irreconeixible el parc tant verd, amb flors i tan cuidat el laberint.
Referent al vídeo, odio ‘El exorcista’, però bueno m’animo a traduir una mica, la primera frase no sé si està gaire bé el que diu, però les altres crec que sí:
-‘Miravile dictum’ he fet un miracle.
-‘Ego te absolvo’ jo et perdono.
-‘Quod nomen mihi est?’ Quin és el meu nom?
Vale:-)
Ai, la v!
Ho sento! És ‘mirabile’.
Salve Lida!
Aquest montatge em sembla molt maco ^^. La música també acompaña, jaja una màgia extraña, la mateixa que ens va envoltar el dimecres quan hi vam anar.
En aquest montatge el parc estaba ple de flors i de verd, devia ser primavera, perquè estava preciós.
Valee! 😀
Ave!:)
Es preciòs el video, aquí es veu tan ben cuidat, però amb el pass del temps la gent ha anat destroçant les meravelles d’aquest.
Enfí com diu coty i la Terressa el referent que té al personatge de l’exorcista, al pànic.
Els que estaven poseits per maldicions, sovint acavaben amb violents deliris de crits, pronunciaven frases en llatí.
a més la música es una mica rara, ja què té alguns tons amb tendència al temor.
vale!
Ave!
El video és molt dolç! Tot i que ara el parc está en pitjors condicions, es reconeix d’immediat i envoltat de nens li dona un toc més tendre. És genial!
En canvi,amb el video de Halloween, se’m posen els pels de punta! La pel·lícula clarament és la de “El exorcista”. No m’agraden les de por i menys amb aquesta música que em posa histèrica! peró fins i tot a les pel·lícules de terror trobem llatí:
-Mirabile dictum
-Ego te absolvo
-Quod nomen mihi est? Quin és el meu nom?
No sabia el significat de les altres dues frases, però gràcies a la Coty si, així que moltes gràcies!
Fins demà!
Lida!
es muy bonito el laberinto, haver si este fin de semana voy con mi pareja y hago unas fotos!
Los jardines son muy verdes y muy bien cuidados!
La musica… no me gusta mucho, pero el video esta muy bien.
-Mirabile dictum, he hecho un milagro.
Bueno Lida nos vemos!
Hola
es veritat lo que diu la Nuria, estava mirant el video, i dic aqui hay alguna cosa que esta diferent que el dia que vem anar.Son els flors, tambe suposo que era primavera.
Pero el video clip e sva fer per aquesta cançó?O simplement es un muntatge?
Es molt bunc:)
Queden molt be les hades pels jardins, i les nenes petites molt maques, faltava el meu germà ajaja!(te 3 anys casi 4)
És un muntatge, Alis!
ave lida!!
El parc estava més ben cuidat que ara,
hi havia més flors.
MIRABILE DICTUM que vol dir: he fet un miracle.
Ave^^
Yo diria el mateix que ha dit la Teresa ja que si el llatí s’ha d’utilitzar per parlar amb el diable o en situacions així com demoníacas ens faria una mica de por perquè el llatí utilitzat en aquest context no és que fagi precisament gràcia…:)
Però m’ha semblat molt interessant veure el parc molt més ben cuidat que ho està ara pero tampoc estava tan malograt.
Ho deixo aqui!!
Vale!!
Kalimera!
“Que bonito y que potito”,es broma…
Si que sembla un joc magic el parc del laberint,i el video esta ben traballat.Referent al exorcista,si que he vist al cinema que quan entren en un “delirium tremen” parlen en llatí.
Vale!
Segur que el llatinisme és així, Dani? Delirium …