Per què Cirque du Soleil titlla així un dels seus espectacles, el creat el 1996? Per cert, què vol dir quidam? En quina llengua?
[kml_flashembed movie="http://www.youtube.com/v/-I0gJUknDaQ" width="425" height="350" wmode="transparent" /]
Per què Cirque du Soleil titlla així un dels seus espectacles, el creat el 1996? Per cert, què vol dir quidam? En quina llengua?
[kml_flashembed movie="http://www.youtube.com/v/-I0gJUknDaQ" width="425" height="350" wmode="transparent" /]
Ave!
Gali per favor aquest fragment es impressionant, fa ficar el pèls de punta!
M’encanta el joc de veus es maquissim.
QUIDAM Es una palabra francesa que s’aplica a un desconegut(per exemple quan ens diriguim a un fulanito de tal..)a una persona ánonima, una figura solitària parada a una cantonada, a una persona que passa a èsser perdut entre la multitud.
Quidam produït i realitzat per el CIRQUE DU SOLEIL al 1996.
Tracta d’una hitòria, una nena que viu en el seu món imaginari( l’espectacle) es uan nena trista perque els seus pares no li presten atenció.Així que ella somia en una món curiós anomenat Quidam.Es la seva manera d’escapar de la seva tristesa.
Pd: vaig veure l’altre espectàcle de Cirque du Soleil, molt maco percert el meu germà em va regalar les entrades pel meu aniversari va ser super emocionant perque em vaig saltar uan tarda d’escola i tot per a tenir bons seients! Va ser alucinant!
http://www.cirquedusoleil.com/world/es/es/shows/quidam.asp
Ho sento Gali!
Jo també so`pitava que estava malament… em sonava molt extrany esta a un blog de clàssiques , aracne i que QUIDAM no sigues una paraula en llatí.
Sento el eroor Gali pero a la mateix apàgina del Circ posava que la paraula era francesa.( he entés que aquesta paraula solsmanet la deuen fer servir, apart dels romans, els francesos d’avui en dia)
Ara he buscat al diccionari de llatí i la definició es la correcte( la que te posat)
un altre cop u sento GAlii!
Valeeeee
No passa res, Carla: errare humanum est! A més és un error que has trobat a la wiquipèdia i curiosament el francès manté en la parla diària el llatinisme quidam, cosa que el català no: http://www.wordreference.com/fres/quidam
Aleshores potser has trobat el quid de la qüestió. Per què un circ canadenc posa quidam al seu espectacle?
Canadà es un pais bilíngüe on hi ha l’anglès que es l’idiome més difós per tot el país i el Francès parlat a Quebec i a Nou Brunswick.
Pot ser que el Circ posés aquest títol “Quidam” per globalitzar , arribar a tot el món amb aquesta paraula d’una llengua franca com es el llatí.
lidaaaaaaaaaaaaa:)
anem a cntestarte les dues preguntes:
quidam:’un fulaano” o ”un tal”.
esta en llatíí, com per no saber-ho!:O
unpetóó( LL ) .
Ave!
Aquesta és l’explicació que ens donen des de la mateixa pàgina del Cirque du Soleil.
[ http://www.cirquedusoleil.com/CirqueDuSoleil/es/showstickets/quidam/intro/Intro.htm ]
“Quidam: un transeúnte desconocido, una figura solitaria de pie en una esquina, una persona que pasa corriendo… Podría ser cualquiera, absolutamente cualquiera. Alguien que viene, que va, que vive en nuestra sociedad anónima. Alguien que forma parte de la multitud, que participa de la minoría silenciosa. Es quien grita, quien canta y quien sueña en cada uno de nosotros. Ése es el “quidam” que celebra Cirque du Soleil.
Una joven está rabiosa, ya ha visto todo lo que hay que ver, y su vida ha perdido todo el sentido. Su ira está destruyendo su pequeño mundo, y se encuentra en el universo de Quidam. Se une a ella un alegre compañero, además de otro personaje, más misterioso, que tratará de seducirla con lo maravilloso, lo perturbador y lo aterrador.”
“Quidam es uno de los espectáculos más oscuros de Cirque du Soleil, destacando nuestros miedos e imperfecciones. Aunque era un experimento atrevido para Cirque, Quidam sigue siendo uno de los espectáculos más populares de este circo.”
[ http://es.wikipedia.org/wiki/Quidam ]
Sí, com diuen els comentaris QUIDAM és una paraula llatina, tot i que la utilitzen al francés. Canadà fos colònia francesa quan el “descobriment” d’Amèrica i encara avui dia molts canadencs es consideren francesos també. La meva ex-professora d’anglès extraescolar era canadenca i parlava en francés també!
Aquest vídeo i la seva explicació m’ha fet recordar al “Laberinto del Fauno”, una pel·lícula molt fantasiosa, però també molt semblant: una nena que es trasllada al camp durant la guerra civil (sino recordo malament) i a la qual la seva mare i el seu padrastre quasi no presten atenció. Ella es fa amiga del fauno i comença a internar-se en el seu extrambòtic món.
M’ha agradat aquest vídeo i cercar la informació
Vale:-)
Gali quina pasada és aquest video!! com faig sempre primer miro uns quants articles i després comento sense tornar a mirarme’ls. En canvi, he hagut de tornar a veure un trosset d’aquest perquè és realment espectacular!!No he anat mai a veure un espectacle com aquests però algun dia hi aniré!!
Com ja han dit els meus companys, QUIDAM és una paraula que prové del llatí i que fa referència a algú al que no li posem el nom, o que no el sabem, algú qualsevol.
La història d’aquest espectacle és la d’una nena que inventa un mon imaginari anomenat QUIDAM.En moltíssimes ocacions, els éssers humans quan no ens agrada la realitat ens inventem un mon en el que ens hi trobem cómodes.
avee!
lida la veritat es que posant Cirque du Soleil al google i m’ha sortit la mateixa pagina que a la Coty
http://www.cirquedusoleil.com/CirqueDuSoleil/es/showstickets/quidam/intro/Intro.htm
però posaré al que vol dir Quidam: un transeünt desconegut, una figura solitària dempeus en un cantó, una persona que passa corrent… Podria ser qualsevol, absolutament qualsevol. Algú que ve, que va, que viu en la nostra societat anònima. Algú que forma part de la multitud, que participa de la minoria silenciosa. És qui crida, qui canta i qui somia en cadascun de nosaltres. Aquest és el quidam que celebra Cirque du Soleil .
Quidam encara s’utilitza en francés i ve del llatí.
Aquesta espectacle va sobre una jove que està rabiosa, ja ha vist tot el que cal veure, i la seva vida ha perdut tot el sentit. La seva ira està destruint el seu petit món, i es troba en l’univers de Quidam. S’uneix a ella un alegre company, a més d’altre personatge, més misteriós, que tractarà de seduir-la amb lo meravellós, lo perturbador i l’aterridor.
Per cert el video és molt guapo i crec que hauria sigut molt bonic anar a veure’l 🙂
vale:)