Què fa un alumne del batxillerat tecnològic, com jo, publicant una entrada en el bloc de Clàssiques de l’institut Cristòfol Ferrer? No he fet mai llatí ni grec, ni tan sols Cultura Clàssica a l’ESO, però tots sabem que de Grècia arrenca bona part de la tradició científica occidental i que encara avui el lèxic científic i tecnològic actual no s’entén sense recórrer a una explicació dels ètims grecs i llatins que en la seva major part el forneixen.
Com a alumne de segon de batxillerat he hagut de fer un treball de recerca i ha estat el de les energies alternatives. Tot el treball gira entorn la producció d’energia d’una manera neta, rendible i inesgotable en un futur. Aquest tema és molt important per al futur de tots nosaltres, per això he intentat fer un treball que descriu de manera breu tot el relacionat amb les energies alternatives. Com podreu veure a continuació, s’han aportat conceptes etimològics per poder entendre millor les diferents energies alternatives a partir de l’etimologia grega i llatina de les paraules més importants i per tal que tothom (estudiants de ciències i també de lletres) es puguin familiaritzar amb un tema tan important com és el de la producció d’energia de manera alternativa.
Les energies renovables solucionaran molts dels problemes ambientals, com el canvi climàtic, els residus radioactius, les pluges àcides, la contaminació atmosfèrica i seran molt útils per a la crisi dels combustibles fòssils. Però per solucionar aquests problemes cal voluntat política, conscienciació i inversió econòmica. La importància d’aquestes energies és molt gran i per aquests motius he fet un treball que tracta sobre aquest tema, amb l’objectiu de informar a la gent del nostre futur energètic.
He d’agrair a les empreses EMAS i JUWI, i als encarregats del Vaixell de les energies alternatives de Mainz, per l’ajut que m’han proporcionat i l’amabilitat amb la que he estat tractat. També he d’agrair al meu tutor (Joaquín Pèrez) del treball de recerca per els ànims, el bon tracte i les directrius que m’ha donat.
Espero que aquells que estigueu més familiaritzats amb la ciència i la tecnologia que amb les lletres hagueu après conceptes interessants del llatí i del grec i que aquelles persones que estudieu les lletres hagueu après noves idees sobre les energies alternatives.
Marc Díaz Löffelbein
2n Batxillerat Tecnològic
Moltes gràcies, Marc, per fer aquesta entrada i fer-nos partícips de la teva recerca. De fet, lletres i ciències hauríem de col·laborar molt més sovint. Seria molt més enriquidor per a tots i totes.
Nosaltres ja teníem una entrada d’energies i déus. És molt divertida i per a un públic general. La trobaràs aquí!
Χαιρετε
Desde el treball de les lletres gregues i la ciencia me adonat de l’influencia del grec i el lalti en aquests camps.
Per exemple he trobat varis etims com:
Geotèrmica: l’arrel geo prove de “γή” (terra).
-geometria.
-geocentric.
Marc, el teu treball de recerca m’ha semblat super interesant, m’agradaria haver estat en la exposició. Tots els temes del futur m’agraden molt.
En el teu treball hi han molts etims grecs, molts derivats, i és molt curiós veure, les diferents derivacions de les paraules.
Molt bon treball Marc!
Aqui hi ha algunes paraules del camp de ciències d’arrel grega:
*Geotèrmica: γεώ + θερμός = terra + calor, escalfor. Paraules derivades: GEOlogia, GEOgrafia. TÈRMIC, TERMòfil.
*Eòlica: Αἴολος = Eol (déu dels vents).
Ja continuaré, que ara no hi ha temps!!
Felicitats per el teu treball Marc! Crec que és un tema molt interessant i d’actualitat.
Ètims procedents del grec i del llatí:
ENERGIA: del grec ἐνἐργεια “força”
BIOMASSA: del grec βὶος ” vida” i del llatí massa”massa”
GEOTÈRMICA: del grec γὴ + θερμὀς “terra calenta”
SOLAR: del llatí solaris “del Sol”
HIDRÀULIC: del grec ὐδωρ + αὐλὀς “tub d’aigua”
MAREOMOTRIU: del llatí mare/-is + motor/-is (que mou)
EÒLICA: del déu grec del vent, Èol.
Després a casa acabaré de completar el comentari amb altres paraules derivades d’aquestes.
Hola:)
Molt ben fet està el power point Marc, felicitats:)
Βἰος: Biografia, biologia, biomassa, biomolecules,biotecnologia, biodiversitat,etc.
Αἴολος: Éol, eòlic,..
ὐδωρ: Hidràulica, hidrògen, hidrograma, hirdomassatge, hidrocefàlia,etc.
adéu
Amb això acabo el meu comentari!
Ètims procedents del grec i del llatí:
-biomassa: del grec βὶος “vida” i del llatí “massa”.
·de “βὶος”: biòleg, biologia, biòpsia, biosfera, biòtop.
·de “massa”: massa, massapà.
-geotèrmica: del grec γὴ + “terra calenta”.
·de “γὴ”: geografia, geòleg, geometria, geoplà.
·de “θερμὀς”: termòmetre, termos, termòstat.
-hidràulic: del grec ὐδωρ + αὐλὀς “tub d’aigua”.
·de “ὐδωρ”: hidra, hidrat, hidratant, hidroavió, hidrofòbia, hidrogen, hidromel, hidròxid.
·de “Αἴολος”: éol, eòlic.
Per acabar de completar el comentari he posat alguns dels mots que deriven d’aquestes paraules:
ἐνἐργεια: energètic, energia, enèrgic, energumen.
βὶος: biodegradable, biodiversitat, bioètica, biografia, biologiA, biopsia, biologia.
γὴ: geocèntric, geografia, geologia, geometria.
θερμὀς: termodinàmica, termiter, termòmetre, termoestable.
solaris: solar, solàrium.
ὐδωρ: hidroavió, hidrocefàlia, hidroelèctric, hidròfil, hidrofòbia.
mare/-is: mar, marea, maregassa, marejada.
motor/-is: motor, motoritzar, motriu
Èol: eòlic.