Grafit en llatí evocant…

Foto Lina Velasco

Pujant riera amunt a Premià de Mar anant cap a casa he llegit a la paret aquest grafit en llatí i he pensat l’immortalitzaré per a Aracne. Sabeu d’on s’ha tret la idea ? Si no ho recordeu, aquí us deixo l’enllaç perquè visioneu un vídeo a un apunt força antic de El Fil de les Clàssiques, Aprendre llatí amb cinema, i em dieu si està ben escrit o no en llatí aquest grafit premianen? Quina és  la morfologia del verb i de quin verb és?  En quin cas hauria d’anar Romanis i com seria en llatí?  i què em dieu de domum, han entès bé l’explicació o també s’han equivocat? En quin cas hauria d’anar i per què?

Quina poca gràcia deu haver fet als que netegen els carrers i als encarregats de l’ ordre de l’Ajuntament de Premià de Mar! Sabeu si el fet de guixar les parets és també un referent clàssic? Quina és l’etimologia del mot grafit?

Lina Velasco, 1er de batxillerat de llatí

8 thoughts on “Grafit en llatí evocant…

  1. Coty

    Ave! He vist aquest graffiti molts cops quan he passat per la riera però mai m’havia parat a pensar si estava ben escrit.
    Ara veig que no, hi ha dos errors a l’escrit: la essa de ROMANIS sobra, ja que no es tracta del cas datiu, és ROMANI, en cas genitiu, i DOMUM, perquè ha de ser DOMI, que és el locatiu. La morfologia d’ITE és imperatiu i prové del verb irregular EO.
    El graffiti, prové d’una paraula italiana que ha estat adaptada al castellà i al català com ‘grafiti’ o ‘grafit’. Els grafitis són pintades normalment en mobiliari urbà, amb o sense el consentiment de l’amo de l’inmoble (per això molta gent els considera dolents) i el moviment artístic del mateix nom iniciat als 60 a Nova York i Filadèlfia, però també s’anomena grafiti a les inscripcions que han quedat en parets des dels temps de l’Imperi Romà.
    Bon article Lina!
    Vale 🙂

  2. Irena

    Ave Linaa!:)
    Aquesta foto la vam fer quan anavem cap a casa després de l’institut.
    L’idea està treta d’una pel·lícula de la vida de Brian dirigida per Terry Jones.
    No està bé escrita,té sues faltes, la primera li sobra la s, al “Romanis”, que ho possa en datiu, però té que ser en genitiu, i la segona la fa en “Domum” que en teoria té que ser domi que es el locatiu “a casa”.
    La morfologia verb irregular “eo”, ite fa de imperatiu.
    La etimologia: el tèrmin graffiti plural de graffito és de procedència italiana, graffiare es a dir garabatejar, del latín graphiti.És una pintada particular en parets, vehicles, monuments, portes, roques, carrers o a qualsevol altra superfície.
    vale!:)

  3. Margalida Capellà Soler Post author

    Coty, Irena, segur que es diu datiu el cas de l’apel·lació?

    D’on prové el mot llatí corresponent?

  4. Pingback: Aracne fila i fila » Blog Archive » Un altre grafit en llatí

  5. lina

    Ave! molt bon anàlisi del grafit ho heu encertat tot, en conclusió hi tenia que possar: domini ite domi.
    vale!

  6. Coty

    Ups! jaja, hem de canviar datiu per vocatiu, ja que és una apel·lació.
    Gràcies per la correcció!

  7. Margalida Capellà Soler Post author

    Ire, ja t’he vist. Estàs molt maca i és molt encertat el fet de relacionar-ho amb aquest apunt. Els pompeians eren uns grafitaires increïbles!

Deixa un comentari

L'adreça electrònica no es publicarà Els camps necessaris estan marcats amb *