Category Archives: Grec 2

Amor per Grècia més enllà del seu llegat. Per què Grècia?

Margalida Capellà, Per què Grècia és el nostre llegat?

Dissabte a un quart de nou del vespre parlant a l’Ateneu Paris de Per què Grècia? a una vintena de noies que cursen 2n de batxillerat i volen anar aquest estiu, després de la Selectivitat, a fer un viatge cultural i de voluntariat a Atenes, per tal de donar un cop de mà a la població grega, precisament avui que Turquia ha obert fronteres i més de 76.000 migrats intentaran arribar a Grècia per arribar a Europa.

Moltes gràcies, Maria Josep Crispi, per la invitació. Bona estada a Grècia!

Dia Mundial de la Llengua Grega

Des del 2017, el 9 de febrer és el Dia Mundial de la Llengua Grega, tot coincidint amb el dia de la mort del poeta grec Dionísios Solomós (8 d’abril de 1798 – 9 de febrer de 1857).

Més de quatre mil anys de llengua grega (des dels primers testimonis micènics, passant pels diferents dialectes grecs, la llengua comuna o κοινή fins al grec modern)  són difícils de resumir, però en tindreu una idea aproximada amb aquest programa d’Oriol Munné, emès a  Catalunya Ràdio el 30 de juny de 2010 dins “Do de llengües“:

No menys del 30% del lèxic del català (i el 20% del castellà) és d’origen grec. La llengua grega, gràcies a les possibilitats de composició i derivació, ha influït al llarg dels segles, influeix i continuarà influint sobre les llengües modernes en la formació tant del llenguatge literari artístic com del tecnicocientífic. Apreneu la llengua grega! Comenceu amb les beceroles de la llengua grega amb aquest kahoot i arribeu fins al grec modern!

Per molts anys, tresor de llengua!

Concurs Odissea 2020: “L’esport a Grècia i Roma”

L’Associació de Professors de Llengües Clàssiques (APLEC) ha convocat la novena edició del Concurs Odissea a Catalunya adreçat principalment als  alumnes de Cultura Clàssica, Llatí i Grec, sense més pretensions que treure la Cultura Clàssica de les aules.

El tema  d’enguany serà l'”esport a Grècia i a Roma“.

Inscripcions: fins el divendres 31 de gener de 2020.

Concurs:

Primera fase:  dilluns 3, dimarts 4, dimecres 5 i dijous 6 de febrer.

El resultat final d’aquesta primera fase es publicarà el dilluns 10 de febrer.

Desempat a Catalunya: dimecres 12 i 19 de febrer.

Fase estatal: Dimecres 19 de febrer. Competició entre els equips guanyadors de les diferents seccions mitjançant una superpregunta que es publicarà a la pàgina web del concurs a les 17:00 hores i haurà de ser contestada abans de les 20:00 hores.

BASES

. El concurs consistirà a respondre les preguntes que cada dia es publicaran a les 9:30  a la pàgina web del concurs i s’hauran de respondre completant directament el formulari en un termini màxim de 24 hores, és a dir, abans de les 9:30h. de l’endemà.

  • 1r dia (3 de febrer): l’esport en la mitologia grega i romana.
  • 2n dia (4 de febrer): l’esport en la vida quotidiana a Grècia i Roma.
  • 3r dia (5 de febrer): l’esport en la història i institucions grecollatines.
  •  El quart dia (6 de febrer), sortiran publicades unes altres preguntes-pista i una superpregunta de major dificultat que les preguntes ordinàries: la resposta de la superpregunta vindrà donada per les inicials de les respostes correctes d’aquestes preguntes-pista, seguint el seu ordre de publicació.

Per cada pregunta correctament contestada s’obtindran 5 punts. Si s’encerta la superpregunta s’obtindran 10 punts i per cada resposta encertada de les preguntes-pista per arribar a la solució s’obtindran 2 punts més.

No es poden deixar preguntes sense respondre (en blanc), tant a les tandes de preguntes dels tres primers dies com a la de la superpregunta, ja que, si es deixen en blanc, s’anul·len totes les altres de la sèrie.

En les respostes no s’admetran abreviatures i s’haurà de respectar l’ortografia correcta de les paraules. Exemple: Sòcrates, no Socrates; cínic, no cinic. Tampoc s’hi podrà afegir cap altre caràcter, com cometes [“”], punts [.], comes [,], parèntesis [()], espais [ ], etc.

Les preguntes, preguntes-pista i superpregunta han de ser sempre respostes amb UNA SOLA PARAULA, i queden automàticament invalidades les que consten de més d’una paraula en la resposta.

Només s’admetrà la resposta en llatí quan es demani expressament en aquesta llengua. En aquest cas s’ha d’escriure el nominatiu singular de la paraula, tal com es troba en el diccionari, llevat que s’indiqui expressament d’una altra manera (com en el cas dels pluralia tantum). En llatí no es podrà posar cap mena de signe diacrític, incloent-hi dièresi, màcron ( ¯ ), accent, etc.

Les transcripcions de les paraules gregues han d’atenir-se a les normes de transcripció al castellà o al català. Qualsevol transcripció a altres llengües serà considerada com un error. També serà considerat un error la transliteració de la paraula grega. Per a la transcripció de les paraules gregues en general i dels noms propis grecs poden consultar-se els enllaços que s’ofereixen a la secció de FAQ .

2. Premis:

1a Fase:

  • Un primer premi de 100 euros per al primer equip classificat.
  • Dos segons premis de 75 euros per als dos equips següents en la classificació.
  • Tres tercers premis de 50 euros per als tres equips següents en la classificació.

Fase estatal:

  • Primer equip classificat: 390 euros.
  • Segon equip classificat: 210 euros.
  • Tercer equip classificat: 150 euros.
  • Quart equip classificat: 90 euros.
  • Cinquè equip classificat: 60 euros.

els nostres joves Odisseus a vestir-se còmodes, calçar-se les seves sabatilles esportives, entrenar el seu cos i la seva ment, escalfar els seus músculs i els seus cervells, posar a punt els seus ordinadors, els seus llibres, notes i tot el material competitiu necessari per al certamen que s’aproxima.

La nostra nau tornarà a recórrer innombrables aventures. Us hi enroleu?

A l’institut Premià de Mar ja tenim aquests grups d’atletes a punt! Bona Sort!

Cultura Clàssica 3:KRATOS i LES HÍDRIES
Cultura Clàssica 4: ΑΜΑΖΟΝΕΣ
Llatí 4: A.I. i MASUKAMBA
Grec 1: MUSSAKAS i ΑΗΔΟΝΕΣ

We want to teach Greek. We want to learn Greek #SOSGriego

Neus Gili, alumna de Grec 1 de l’institut Premià de Mar, canta “We want to teach Greek” (a partir de la lletra “We want to break free” de Queen versionada per Montse Bastons de l’escola Aula de Barcelona).

We want to teach Greek x2,
We want to teach Greek or it dies,
we’re so self-satisfied with what we do.
We want to teach Greek.

Zeus knows, Zeus knows Greek it’s useful too.

It’s good for our lives x2,
It’s good for our lives to know the past and each time we can think and contrast,
it’s good for our lives.

Zeus knows, Zeus knows Greek it’s good for us.

It’s strange, but it’s true,
we can learn through all the books of years ago as hymns
poems and songs, ‘cause it’s where we come from.

Oh, we want to teach Greek! x3

And Greeks gave us words, we can’t used to living
without, living without, living without to become wise,
we don’t want to live ignorant.

Zeus knows, we got to make a plan.

So, people, don’t you see?
we want to teach Greek,
we want to teach Greek at the schools
we’re so self-satisfied with what we do.
We want to teach Greek.

Zeus knows, Zeus knows Greek it’s useful too (repeat)

Amb subtítols en anglès:

Amb subtítols en castellà:

Amb subtítols en català:

Amb subtítols en grec modern:

Amb subtítols en italià:

Amb subtítols en francès:

Amb subtítols en alemany:

Tot el meu agraïment a l’alumna de Grec de 1r de batxillerat Neus Gili, al seu pare Joan Gili, a la professora Montse Bastons de l’escola Aula de Barcelona i als alumnes de Grec 1 de l’institut Premià de Mar.

#SOSGriego

Prolegomena:

Dissabte 25 de maig ens veiem a Madrid

#SOSGriego al twitter

Enllaç per seguir la trobada en directe:

Vid. Un clam políglota a favor del grec.

Ciutat Maragda: El llegat de la Grècia clàssica, en llengua i literatura

Ciutat Maragda

David Guzman, Margalida Capellà i Jaume Ripoll Miralda a Ciutat Maragda

A partir del minut 23 del Ciutat Maragda dedicat al llegat de l’antiga Grècia, podreu escoltar la versió troiana del Bella ciao de Neus Jordi de Grec 1. Molt emocionant sentir-la per Catalunya Ràdio!

Preparats per llegir la Ilíada

Tal com ja vàrem anunciar fa temps, els alumnes de Grec i de Cultura Clàssica de l’institut Premià de Mar participem en grec i en català en la primera lectura mundial en diferents llengües de la Ilíada , liade/Iliades2019.

Alumnes de Cultura Clàssica de 4t, després de forjar l’escut d’Aquil·les, l’Aixa i la Clàudia llegeixen un fragment del cant XVIII de la Ilíada “Hefest forja les armes d’Aquil·les”:

Alumnes de Grec de 1r de batxillerat “Hera prepara l’engany”:

Alumnes de Grec de 1r de batxillerat: “Hèctor entra a Troia i s’acomiada de la seva mare, de la cunyada i de la seva dona”.

Alumnes de Grec de 2n de batxillerat: “Príam visita la tenda d’Aquil·les per indicació d’Iris” (fragment en grec antic del cant XXIV de la Ilíada, llegit per l’alumne Jorge Velasco):

Vid. Facebook

Fem el cim! Ascensió al Parnàs

Acaba de sortir el número de primavera de la revista Akela, dels amics i escoltes del Masnou. A la secció Fem el cim!, aquest cop us proposo l’ascensió al Parnàs, consagrat al déu Apol·lo i residència de les Muses que inspiraven i inspiren els poetes, a tocar de Delfos i de la font de Castàlia.

Exposició “Dones gregues. Testimonis de vides silenciades”

Exposició Dones gregues. Testimonis de vides silenciades a l’IPM

Aquesta setmana hem fet a l’aula de Clàssiques de l’institut Premià de Mar una exposició per commemorar el Dia Internacional de la Dona, tot reivindicant, a partir de textos grecs i de peces de ceràmica, la vida de les dones gregues que malgrat el menysteniment i l’aïllament despuntaran.

Exposició Dones gregues. Testimonis de vides silenciades a l’IPM

Ver esta publicación en Instagram

Dones gregues a l'aula! Testimonis de vides silenciades.

Una publicación compartida de Margalida Capellà (@filaracne) el

DENIP 2019: Arrelem la pau, llegim la poesia de la vida

Tot i que la cultura de la pau i de la No-violència ha format part de la cultura de la humanitat  i de la tradició clàssica, els llibres d’història i els mitjans de comunicació ens mostren molt més sovint la violència i les guerres que es produeixen al món, molt més que tots els esforços de persones, moviments socials, organitzacions humanitàries i de drets humans que promouen el diàleg, la convivència pacífica, la dignitat i la justícia per a tothom.

Com cada any, avui 30 de gener, volem commemorar la pau i la no-violència en el context del Dia Escolar de la No-violència i la Pau (DENIP) per prendre consciència que la violència, les desigualtats i el sexisme no tenen lloc en la construcció de la societat i a l’aula de clàssiques enguany ho fem amb textos grecs, llatins i de la tradició clàssica sota el lema “Arrelem la pau, llegim la poesia de la vida”,.

Els alumnes de Grec 2 han traduït el consell ètic d’Heròdot sobre la guerra i la pau.

 

Ver esta publicación en Instagram

 

DENIP a l’ aula de clàssiques. Gràcies pels branquillons d’olivera @aulajardi

Una publicación compartida de Margalida Capellà (@filaracne) el

A Grec 1 ens hem reunit al voltant de l’olivera del nostre pati i després d’invocar l’olivera, patrimoni natural i cultural de la nostra cultura mediterrània, per tal que ens guïi:

Conta’ns, olivera, quin és el camí d’arrelament a la Pau

i hem començat el recitatiu de textos d’Homer (Ilíada i Alessandro Baricco, Ilíada “Una altra bellesa. Postil·la sobre la guerra”), Isop Bòreas i Hèlios, Eurípides (Les Troianes i Fenícies), Aristòfanes (Lisístrata)… i hem acabat cantant Mirall de pau.

A Llatí de 4t hem recordat el consell que dona Virgili a Les Geòrgiques al pagès de sembrar l’olivera, arbre de la pau:

Contra non ulla est oleis cultura, neque illae
procurvam exspectant falcem rastrosque tenacis,
cum semel haeserunt arvis aurasque tulerunt;
ipsa satis tellus, cum dente recluditur unco,
sufficit umorem et gravidas, cum vomere, fruges.
hoc pinguem et placitam Paci nutritor olivam.
Virgili, Geòrgiques 420

i hem celebrat, tot recordant la Pax Romana, l’aniversari de Lívia,  amb maquetes de  l’Ara Pacis, que el seu marit August li va regalar l’any 9 aC per celebrar la pau que havia aconseguit imposar després de les seves victorioses campanyes a Hispània i Gàl·lia.

A Cultura Clàssica hem reflexionat sobre la pau i hem treballat  frases d’autors romans per fomentar la pau en llatí i en les llengües dels alumnes de la classe (català, castellà, portuguès, francès, anglès, alemany, àrab i coreà).

Els alumnes també han volgut fer les seves aportacions amb textos de la literatura catalana i universal:

L’estranger, Josep Palau i Fabre

-De quin país és aquest estranger?
-No ho sé.
-Com se diu?
-No ho sé.
-Què fa? Quina llengua parla?
-No ho sé.
-Com us dieu, bon home?
-…
-De quin país veniu? On aneu?
-Sóc d’aquí. Sóc estranger.

Fràgils muralles, Maria Àngels Anglada

Fràgils muralles,
arbres batuts pel vent entre les closes,
com em recorden
les reixes de silenci
entre molts pensaments i la paraula!

Tantes vegades
ens és negat, germans, dir cada cosa
amb el nom clar que una vella sang dicta!

Divisa, Maria-Mercè Marçal

Glosario de las flores del poeta grec i pintor Nikos Engonópulos (1910 -1985).

Tot això i més ha quedat plasmat al final del matí en  un mural reivindicatiu de la pau amb branquillons d’olivera que ens han portat els alumnes del CFGM de Jardineria i Floristeria i hem acabat amb música.

Arrelem la la pau, llegim la poesia i la bellesa de la vida. Visca la pau i la no-violència en els centres escolars i arreu.