Per seguir els programes, el cicle de conferències i els debats clicleu aquí.
Aquest va ser el primer programa:
Per seguir els programes, el cicle de conferències i els debats clicleu aquí.
Aquest va ser el primer programa:
Una dels aspectes més importants en la resolució de problemes és el domuni que té l’alumnat en entendre el text o l’enunciat.
Per tant, abans de passar als aspectes matemàtics, cal assegurar que, en primer lloc capti i entengui el significat real del problema, per després poder planificar les accions que farà per resoldre’l.
Així, quan es resolen problemes també s’està fent llengua.
Us proposo unes breus orientacions.
resolució de problemes de m… by Montserrat on Scribd
També us animo a visitar el GAMAR (Gabinet de materials i de recerca per la matemàtica a l’escola), a la facultat d’educació de Girona, o fer un cop d’ull a la seva web. També us serà d’utilitat el dossier de la Maria Antònia Canals Problemes i més problemes
Les revistes infantils i juvenils són publicacions periòdiques amb gran tradició al nostre País.
Actualment existeixen un ampli ventall de revistes infantils i juvenils en català, adreçades a infants i joves.
Les revistes són un bon recurs per a potenciar la lectura i esdevenen una eina important per fer conèixer als lectors diferents tipus de texts d’una manera lúdica.
És important que tant a l’escola, com a casa en puguem disposar.
Aquí teniu una relació de les revistes infantils i juvenils en català, que es troben periòdicament a llibreries i quioscs.
Revistes infantils i juvenils
Revistes infantils i juvenils by Montserrat on Scribd
El 21 de març es celebra el dia internacional de la poesia.
Aquest any 2011 Marta Pessarrodona ha escrit, expressament per a la celebració del Dia Mundial de la Poesia, un poema titulat Poesia: una visió personal.
El poema, en català, es traduirà a 20 llengües, les oficials de Catalunya i algunes d’escollides entre les que parlen altres ciutadans del país: armeni, alemany, amazic, anglès, àrab, castellà, danès, eslovè, francès, fula, gallec, hebreu, hindi, mandarí, persa, romanès, sard, serbi, serer i urdú.
El poema s’editarà amb un opuscle que es distribuirà, a partir del dia 21 de març, a les àrees de servei de les autopistes, a les biblioteques de tot el país i a la xarxa de centres del Consorci per a la Normalització Lingüística. L’opuscle també es podrà obtenir en les diferents accions de celebració del Dia Mundial que es preparen a les poblacions d’arreu del país.
Tota l’actualitat relacionada amb la celebració d’aquest Dia Mundial es pot trobar al bloc http://diamundialpoesia.wordpress.com, des de les lectures i recitals programats arreu del país fins a les traduccions a d’altres llengües dels poemes d’anys anteriors.
Les bones il.lustracions ajuden a gaudir dels textos que acompanyen.
Trobo interessantíssim el bloc Pinzellades al món, que recull mostres de diversos il.lustradors de llibres infantils i juvenils.
Si necessiteu dibuixos, aquí trobareu obres d’art!
Aquí en teniu una mostra: