Aprofitant que aquest és l’any de la ciència vull compartir amb vosaltres un recull de poemes de ciències.
També és molt interessant la web de Poesia y ciencia
Aprofitant que aquest és l’any de la ciència vull compartir amb vosaltres un recull de poemes de ciències.
També és molt interessant la web de Poesia y ciencia
El Bestiari és un llibre de poemes, que parla d’animals, el va escriure Pere Quart el 1937.
Malgrat els anys, els poemes són plenament actuals, i molt interessants per fer-ne una lectura a l’escola.El llenguatge és precís i de gran riquesa.
Us recomano utilitzar el material que es proposa des del programa el Gust per la lectura. Pere Quart: Bestiari, a partir del qual es pot fer un estudi i treball de l’autor i els seus poemes.
Si voleu fer el vostre propi Bestiari, podeu consultar el recull que ha fet la Institució de les Lletres Catalanes (ILC)
I us deixo amb aquest poema del Bestiari de Pere Quart:
ZEBRA
Pel desert corre la brama
que no et saps treure el pijama.
Ara ha fet 25 anys de la mort de Joan Oliver, el poeta Pere Quart, també dramaturg i traductor.
Un referent a l’exili, durant la dictadura i la transició.
Un quart de segle després de la seva mort us proposo rellegir la seva Tirallonga de monosíl.labs, un poema delirant, amb 128 versos, amb el qual Pere Quart explica què li demana a Déu per ser feliç.
Tirallonga de monosíl by Montserrat on Scribd
El 21 de març Celebrem el dia internacional de la poesia.
Us animo a fer un cop d’ull a la proposta dissenyada i presentada per Glòria Bordons i Anna F. Buñuel, titulada Una experiència poètica a les aules de primària
I aquí teniu unes quantes idees més.
El 21 de març es celebra el dia internacional de la poesia.
Aquest any 2011 Marta Pessarrodona ha escrit, expressament per a la celebració del Dia Mundial de la Poesia, un poema titulat Poesia: una visió personal.
El poema, en català, es traduirà a 20 llengües, les oficials de Catalunya i algunes d’escollides entre les que parlen altres ciutadans del país: armeni, alemany, amazic, anglès, àrab, castellà, danès, eslovè, francès, fula, gallec, hebreu, hindi, mandarí, persa, romanès, sard, serbi, serer i urdú.
El poema s’editarà amb un opuscle que es distribuirà, a partir del dia 21 de març, a les àrees de servei de les autopistes, a les biblioteques de tot el país i a la xarxa de centres del Consorci per a la Normalització Lingüística. L’opuscle també es podrà obtenir en les diferents accions de celebració del Dia Mundial que es preparen a les poblacions d’arreu del país.
Tota l’actualitat relacionada amb la celebració d’aquest Dia Mundial es pot trobar al bloc http://diamundialpoesia.wordpress.com, des de les lectures i recitals programats arreu del país fins a les traduccions a d’altres llengües dels poemes d’anys anteriors.
El Kaihú és una forma poètica japonesa que amaga un món en tres versos.
Quan el llegim tenim la impressió d’estar davant d’una pintura o una fotografia.
Aquests petits poemes conviden a gaudir de les petites meravelles de la vida.
Podeu trobar coses interessants al Racó del haikú, també recomenar-vos que feu un cop d’ull al bloc de poesia infantil i juvenil, on hi trobareu haikús d’animalets, bestioles i d’arbres de Francesc Arnau i Chinchilla.
Haikús by Montserrat on Scribd
La tradició de llegir i recitar el poema de Nadal encara segueix viu a moltes llars.
Us adjunto un recull de poemes d’autors catalans, i us animo a llegir-los i recitar-los amb els vostre alumnes.