Tag Archives: Textos llatins

Qui el sap dir?

En Marc ens ha mostrat la seva perícia amb els embarbussaments. També eren del gust dels grecs i dels romans i els utilitzaven com nosaltres amb finalitats educatives.

O Tite tute Tati, tibi tanta, tyranne, tulisti!

Qui és capaç de dir-lo i amb bona pronúncia? Què vol dir? Qui recorda qui va ser Titus Taci? Qui l’identifica en aquesta pintura de Jacques-Louis David?

 

Traduïm el llatí dels lemes de les universitats, acadèmies…

yaleuniversity.jpg

  • Universitat de Barcelona (UB): Libertas perfundet omnia luce.
  • Universitat Nacional d’Educació a Distància (UNED): Omnibus mobilibus mobilior sapientia.
  • Universitat Autònoma de Madrid (UAM): Quid Ultra Faciam?
  • Universitat d’Oxford: Dominus illuminatio mea.
  • Acadèmia Adams: Labor omnia vincit. 
  • Escola d’Alta Direcció i Administració (EADA): Qui habet aures audiendi audiat.
  •  Societat d’estudis llatins (SElat): Post nubila clarior.
  • Institut Sèneca: De constantia sapientis.

Ho traduïu? En acabar, en podeu buscar més a internet i em passeu l’enllaç i la traducció. Ben aviat, ja  sereu vosaltres a la Universitat, per tant, cal entendre els seus lemes escrits en llatí. Per què en llatí? Són encara actuals? bla, bla, bla