Aquests dies ens afecta de ple la borrasca Filomena i ens ha deixat congelats amb molta neu, fort vent i molt de fred. El seu nom comença per F i això vol dir que no és la primera borrasca d’aquesta temporada 2020/2021 sinó la sisena, després d’ Alex, Bàrbara, Climent, Dora i Ernest. L’ Agència Estatal de Meteorologia (AEMET) tria des de fa quatre anys, alternant antropònims masculins i femenins, amb col·laboració amb els serveis meteorològics de França (Méteo-France), Portugal (IPMA) i Bèlgica (RM), els noms de les possibles borrasques de gran impacte en el sudoest europeu, tal com es fa amb les tempestes tropicals que aquesta temporada agafen les lletres de l’alfabet grec.
Recordeu el mite de Filomela, la princesa atenesa filla de Pandíon i germana de Procne? L’hem llegit a Narracions de mites clàssics!

“Tereu, Procne i Filomela” a Narracions de mites clàssics (adaptació de les Metamorfosis d’Ovidi, Biblioteca Teide)
Què té a veure Filomela amb Filomena? Doncs, són sinònims. Filomela en grec Φιλομήλα o llatinitzat en les versions de l’Edat Mitjana en Philumena a partir del participi de present del verb contracte φιλέω (φιλουμένη), “estimada” a qui el seu cunyat Tereu va violar i va tallar la llengua perquè no pogués parlar. Tancada, va brodar la seva història i aconseguí que arribés a la seva germana Procne, que s’encarregà d’alliberar-la i venjar-se del seu marit. Els déus els van convertir en ocells i Filomela esdevingué una oreneta i més tard un rossinyol (ocell que evoca la idea de la música del significat del seu nom “amant del cant” a partir del grec φιλο- i μέλος).
El mite no s’oblida mai i el nom de dona Filomela o Filomena té un llarg recorregut literari (Ovidi, Tit Andrònic, Shakespeare, Garcilaso de la Vega, Lope de Vega, Francisco de Rojas Zorrilla, Francisco de la Torre, San Juan de la Cruz, Andersen,…) i artístic (Rubens, … )… de la Filomena de Guillermina Motta fins a la dita “Filomena, Filomena (que de porc i de senyor se n’ha de venir de mena!)”… de Les Absentes o més aviat de Les Filomenes amb la nostra companya Cèlia al contrabaix:
La germana de Procne es venja del seu cunyat Tereu i aquests dies, casualitat o destí, la borrasca Filomena ens ha deixat ben glaçats, un bon moment per llegir Ovidi i la pervivència del seus mites en obres com Malencònics reflexos (Edicions Balèria, 2019) de Joan Antonio Cerrato:
Pèrfid cunyat,
germanes ocellades.
El fill com a àpat:
oronella de sang,
rossinyol solitari.
“Progne, Tereu i Filomela” Malencònics reflexos
Vist al Twitter:
A partir del minut 24:38:
El matí de Catalunya Ràdio, de 7 a 8 h – 11/01/2021 – El matí de Catalunya Ràdio https://www.ccma.cat/catradio/alacarta/el-mati-de-catalunya-radio/el-mati-de-catalunya-radio-de-7-a-8-h-11012021/audio/1089401/#.X_xQln5b0Tk.twitter
Jo no sabia que el vendaval que esta afectan bastants parts es deia Filomena i molt menys que el seu nom venia d’una mitologia, però ara gràcies a la classe de cultura classica ja se quin es l’origen i també la història d’aquella mitología
No sabia que el clima d’ aquests dies es deia Filomena, tampoc sabia d’on venía aquest nom, però gràcies a la Margalida he après que el nom Filomena prové de la Filomela de la mitologia.
El vendaval Filomena es algo muy inesperado que lastimosamente no se puede controlar, es muy fuerte que este afectando a la mayoría de partes de España , respecto al mito de filomela no lo conocía y no sabia que ese nombre tuviera alguna relación con la mitología griega y el latín.
Ja havia escoltat sobre les fortes nevades arreu tota espanya aquests últims dies però no sabia que tenia a veure amb un mite i ara gràcies a la Margalida cada dia tenim més mites i llegendes que perduren actualment.
Per les notícies, vaig saber que el temps que està passant ara es diu «Filomena». Però gràcies a la professora de la Cultura Clàssica, he après el seu significat, l’origen i la història.
Yo no sabia que volia dir filomena fins que la Margalida ho va explicar a clase el altre dia
No sabia que és la FILOMENA havia escoltat aquesta paraula primera vegada, gràcies a la Margalida m’ha explicat més sobre aquesta paraula i el seu significat.
Les vegades que he escoltat filomena ha sigut a les noticies ( com la nevada a Madrid ) i quan la Margalida ho va explicar detalladament sobre el significat i el seu origen a classe.
El temporal de neu Filomena
Per començar a parlar de si Filomena és un nom adequat per fer referència a aquests esdeveniments climàtics, primer hem de saber d’on ve el nom i la seva història.
Pandion va demanar ajuda a Tereu, rei de Tràcia, en la batalla contra el regne de Tebes obtenint així la victòria. En forma d’agraïment, Pandion, li va donar al seu aliat la mà de la seva filla Procne, germana de Filomena, i ben aviat van tenir un fill, Itis. Procne desitjant veure la seva germana, envià el seu marit a cercar-la. Però Tereu, encès per la passió per Filomena, la portà a una casa apartada durant el viatge cap al seu regne i la violà. Després, perquè no pogués parlar, li va tallar la llengua i la deixà allà tancada. Filomena brodà en un mocador la seva història i va aconseguir fer-ho arribar a Procne, que va decidir venjar a la seva germana. Per aquest motiu, va matar al seu propi fill, Itis, el va fer bullir i li va donar per menjar a Tereu, sense que ell ho sebés. Després va fugir amb Filomena.
Quan Tereu va descobrir el que va passar, va agafar una destral i les va perseguir. Les va trobar a Daulis, a la Fòlquida, i, les germanes, espantades van demanar als déus que les salvessin. Compadits les van transformar en ocells. Procne en rossinyol i Filomena en oreneta. Tereu va ser transformat en un puput, una au solitària i migratòria.
Jo, sincerament, considero que el nom de Filomena li ve com anell al dit a aquest temporal, ja que, igual que la narració mitològica, tots aquests esdeveniments climàtics em semblen una mena de venjança per part de la natura en contra de la humanitat, que ja fa temps que no la té en compte i només pensa en els seus desitjos i plaers, igual que Procne que no va pensar en la seva esposa ni en el mal que podia causar-li a Filomena amb les seves accions egoistes.
Es mol cirios que li ficint aquets noms a las tampesats,pero mes el de filomena ,de molta historia i avulucionat molt al llarc de la historia pero le seu origen sa mantingut molt i aruvat al nostre dias
Hace días escuché en la tele algo sobre el vendaval Filomena que es algo muy inesperado que lastimosamente no se puede controlar pero no sabía que existía una mitología sobre Filomena pero gracias a la clase de cultura clásica ya se cuál es el origen y también la historia de aquella mitología.
Si que queda be el nom filomena relacionat amb el temporal de neu queda perfecte degut al significat i la historia darrera de aquest nom, les tempestat han afectat bastant i es sorprenen que estigui relacionat amb un mute.
La borrasca Filomena
La borrasca Filomena va ser una borrasca profunda que va afectar majorment a Espanya entre el 6 i l’11 de gener.
Filomena també es un mite, on el seu cunyat Tereu va violar i va tallar la llengua perquè no pogués parlar. Tancada, va brodar la seva història i aconseguí que arribés a la seva germana Procne, que s’encarregà d’alliberar-la i venjar-se del seu marit.
Jo crec que el nom li fa justícia perquè com explica el mite Filomena es venja del seu cunyat per violar-la i tallar-li la llengua per que no parles. En la meva opinió la borrasca s’està venjan a la natura per com tracta l’humanitat a la natura.
A mi em sonava molt aquest nom quan el vaig escoltar per primera vegada a les notícies però no hi tenia ni idea de que fós un nom relacionat amb la mitología, gràcies a parlar-lo a classe m’ha quedat clar d’on es i d’on vé.
De tornada al palau de Pandión, Tereu li va dir a Filomela, la seva cunyada, que la seva germana Procne havia mort. No va trigar a seduir-la i convèncer-la perquè es casés amb ell. La maldat de Tereo semblava no tenir límits i el primer que va fer una vegada casat va ser tallar-li la llengua a la seva dona.
Però Filomela era una magnífica artesana i teixidora, i es va dedicar a confeccionar una túnica on va brodar amb caràcters la seva horrible història amb Tereo, perquè algun dia se sabés. En això, Procne, aliena als esdeveniments, va decidir agafar al seu fill Itys i sortir a la recerca del seu marit, perquè ja portava molt de temps absent. En arribar al seu destí, el primer que va trobar va ser a la seva germana i el seu horrible relat estampat en una túnica. Això la va fer embogir i provocar els horribles esdeveniments que van tenir lloc a continuació.
Procne va fingir estar d’acord amb tots els menyspreables actes del seu encara marit, i ho va convidar a sopar, prometent-li unes menges meravelloses. Després, ella mateixa va matar al seu fill Itys, el va cuinar i li ho va servir a Tereu. Mentre aquest devorava el sopar, ignorant de tot, Procne va prendre a la seva germana de la mà i van fugir juntes.
Quan Tereu es va adonar del que havia passat, va treure foc pels queixals, va agafar una destral i va emprendre la persecució contra les dues germanes. Desesperades en veure que no podien escapar i que Tereu les aconseguia, van pregar als déus que les ajudessin. Aquests es van apiadar de les dues dones i les van convertir en ocells: en rossinyol a Procne i en golondrian a Filomela. Quant a Tereo, va ser transformat en una puput.
Filomela va sofrir molt, i la venjança va ser matar al seu cunyat, igual que la natura ho fa de la poca cura que tenim.