L’escriptor Xavier Serrahima (que fa poc ens va visitar a l’institut Premià de Mar a propòsit de la lectura a classe de llatí de quart de L’ase d’or d’Apuleu i amb qui vàrem establir uns bells llaços d’amistat, a l’estil de l’hospitalitat dels antics herois, ja que li vàreu regalar uns magnífics punts de llibre i va esdevenir aràcnid amb el seu Ciclop etern), us acaba de dedicar aquesta fabulosa entrada al seu bloc Xavier Serrahima: el racó de la paraula. Recordeu que us va recomanar la lectura de El llop estepari d’Hermann Hesse? Una lectura sàviament recomanable en el moment en què vivim i en el moment en què esteu!
Hermann Hesse! Jo també us el recomano i fins i tot en llatí! Fa temps vaig rebre amb emoció de l’amic, editor i fotògraf Florencio García Méndez un bell exemplar de Siddhartha, en versió llatina d’Antonio Peral Torres, publicat a ediciones Eureka.
SIDDHARTHA, venustus filius ex brachmanibus, iuvenis falco, apud amicum Govindam crevit, iuxta umbram domus, sub sole ripae fluminis, prope cymbas, in umbraculo nemoris salicum ficorumque... SIDDHARTHA, Hermann Hesse [Praemium nobel] Ed. Eureka MMI
Sabeu, llops esteparis, què significa Siddhartha? Doncs, espero que vosaltres ho aconseguiu!
¡Hola Marga!
Mí abuela falleció hace muchos años. Cuando alguien dice algo bueno sobre mí, me hace acordarme de ella, una sonrisa socarrona aparece en mis labios. Mí querida abuela es uno de los recuerdos que más me llenan de alegría, también de nostalgia y pena, se humedecen mis ojos y hace que el corazón me lata más rápido. Siempre se sintió orgullosa de su nieto. Muchas gracias Marga, tus palabras han conseguido que me acordase de ella.
Tu amigo Florencio.
Querido Florencio, tus tiernas palabras también me han emocionado y seguramente su recuerdo te ha susurrado pasarte hoy mismo desde Oviedo por El Fil de les clàssiques. Un fuerte abrazo.
Bonum diem!
Mai havia sentit a parlar d’aquest llibre ni res, ni tan sols havia sentit el nom “Siddhartha” però investigant una mica crec que vol dir ‘la meta perfecta’ o ‘la meta de los perfectos’ o ‘aquell que aconsegueix el que es proposa’
Vale! 😀
AVE!!!
Siddhartha Gautamá (segle V – segle IV a. C.) va ser un important religiós nepalí considerat el últim buda històric i fundador del budisme.
Siddhartha significa ‘la meta perfecta’
molt bonic
“Siddhartha” mai havia sentit parlar d’aquest llibre!!
“Siddhartha” vol dir ” la meta perfecta”.
fins ara aquest llibre havia estat desconegut totalment per mi eh jajaja Siddhartha va ser un important religiós nepalí considerat un dels últim budes històrics i fundador del budisme.
‘la meta perfecta’
Salve!
Desconeixia totalment aquest llibre, principalment perquè llegir no és algo que m’apasioni jajajaja!
El significat de Siddhartha és la meta perfecte. Segons el que he poguta trobar a internet, Siddhartha va ser un important nepal religiós, considerat com un dels últim budes històrics i fundador del budisme.
Això és tot!
Vale Lida!
Salve!!
No s’havia la existència d’aquest llibre…
Siddhartha significa la meta perfecte, va ser un important nepalès religiós i estava considerat com un dels últims budes històrics i fundador del budisme!!
Vale!!
Salve!
Jo tampoc coneixia aquest llibre, el titol Siddhartha significa “La meta perfecte” encara que veig que ja ho han dit jaja, sembla interessant el llibre!:)
Vale.
Salve! 🙂
Com els meus companys jo tampoc coneixia aquest llibre, hem sonava l’autor, però aquest llibre en concret no.
He trobat que Siddhartha vol dir alguna cosa semblat a la meta perfecte i està relacionat amb el fundador del budisme.
VALE!!
Em = a mi
hem+ participi: 1a persona del plural
Per què ho confoneu?
Salve!
La veritat és que no havia sentit ha parlar d’aquest llibre. Pel que he pogut saber per Internet Siddhartha va ser un important nepalí fundador del budisme. Siddhartha vol dir “meta perfecta”.
No coneixia aquest llibre la veritat. He trobat que Siddhartha vol dir com a meta perfecta i té relació amb el fundador del budisme.
Salve!
He cercat una mica, i crec que Siddhartha, es refereix al nom de un personatge històric i religios, el Buda Gautama, històric fundador del budisme.
Com molts altres companys meus, tal i com he llegit, veig que no sóc l´única que no coneixia ni havia sentit mai el títol d’aquest llibre.
Siddhartha vol dir la meta perfecta, que suposo que vol dir conseguir el que ens proposem i va ser un nepalès important religiós considerat com un dels últims budes històrics i fundador del budisme.
vale:D
SALVEE!
No habia escoltat mai parlar a ningu d’aquest llibre, ni hem sona d’haver-lo vist. Siddhartha es el nom d’un personatge religios i históric fundador del Budisme. També vol dir la “meta perfecta”.
VALE! =D
SALVE
no habia escoltat mai parlar d’aquest llibre, tampoc l’habia vist mai.
Siddhartha significa ‘la meta perfecta’
Salve! La paraula Hindú vol dir “meta perfecta”. Siddartha va ser el fundador del budisme.
Slave 🙂 !
No havia vist ni sentit a parlar d’aquest llibre, com molts dels meus companys. Siddartha vol dir la meta perfecte i està relacionat amb el fundador de la religió budista.
VALE 😀
SALVE :D!
la vritat no savia de l’existencia d’aquest llibre pero pel que veig vol dir la meta perfecta i el fundador del budisme
es tracta d’un llibre suposo que parla d’aconsegir tot el que et pretens o temes aixi!
Salve:D
Siddhartha va ser un home religiós nepalí considerat el últim buda històric i fundador del budisme. Llavors, com ja han dit els meus companys; Siddhartha significa ‘la meta perfecta’.
Vale!
salve!
la veritat es que jo no acostumo a llegir molt i per soposat jo no tenia ni idea de que aquest llibre exsistís 😛
Siddharta tal com han dit els meus companys vol dir “la meta perfecta”
salve un altre cop 😀
moltes gràcies Xavier Serrahima per aquest artícle que ens has dedicat crec que ningú s’havia donat compte de que estava jaja
http://www.racodelaparaula.cat/2012/02/el-llop-estepari-hermann-hesse/#axzz1o1l8HgGb