
Qui estima més els fills: les mares o els pares? Aristòtil a Ètica a Nicòman ho tenia clar: les mares. En la literatura grega, també sembla que estimen més les mares. Els fills eren la seva vida i tot sovint morien, en el part, per donar-los vida. L’embaràs, el part, els primers anys junts en el gineceu fan que la dona senti el fill com a alguna cosa pròpia. A més, s’hi sentia completament realitzada i es complaïa moltíssim, tot mirant la canalla, acaronant-la, adormint-la, alletant-la, embolcallant-la, cantant-li, criant-la…. Era allò que diem en català una autèntica lloca.
La literatura grega, però, identifica aquest amor de mare amb diversos animals com l’ocell que protegeix els pollets sota l’ala, o com l’ovella alletant el xaiet, o l’eugua que nodreix la pollina, o la lleona que defensa els seus cadells.
La dona grega també comptava amb les esclaves, la dida i les àvies per criar els seus fills en un clima d’amor i acolliment. També hi havia carinyoses mares adoptives i dolces mares acollidores ( la Sàmia de l’atenès Menandre!).
Quan li arribava la mort, tot era orgull de mare:
Aquesta tomba m’ha ofert el meu marit Froures,
digna corona de la meva pietat.
Deixo en les cambres de Froures un cor il·lustre de fills,
fidel testimoni de la meva vida assenyada.
Dona d’un sol em moro, però en deu vivents visc,
havent collit el fruit d’unes noces fecundes.
Anònim, Antologia Palatina (trad. M.Àngels Anglada)
Quina mare divina pateix moltíssim quan li rapten la filla? Quina, quan els seus pretendents pretenen fer una emboscada al seu fill? Quina mare prefereix morir abans de suportar el dolor de l’absència del seu fill? Quina mare disfressa de nena el seu fill perquè no vol que mori a Troia? Quina dida estima, pateix i s’alegra com una mare? Quines altres mares de la literatura o mitologia grega recordeu? Totes són bons models?
Feliciter, mater, matercula mea!

Salvee!!
Mater vol dir: mare.
Matercula vol dir: mami
Valee!!
Salue!
Mater és mare.
Matercula és mareta o mami.
Bonum diem!
Mater és mare i matercula és el diminutiu de mare, que podría ser: mama o mami.
Salve 😀
Salve!
Mater: Mare
Matercula: Mami (és el diminutiu de mare).
In proximum!
Salve!
El mot “MATER MATERCULA”, vol dir “MATER”= mare i “MATERCULA”= és podría dir que és un diminutiu de mama.
Bonum diem!
El significat de mater és mare i matercula és el diminutiu de mare, que podría ser: mama o mami.
Salve!
Bonum diem!
Mater vol dir mare i Matercula ve a ser un diminutiu de mare com nosaltres que podem dir mami, mama, mamá etc.
Els mots ‘Mater, matercula’ traduits fan referencia a les mares. Podriem traduir-ho com a ‘mare, mama’. Mater vol dir mare i Matercula ve a ser un diminutiu de mater, com per exemple mama, mamà, mami o altres.
Fent recerca he trobat, entre altres, que la mare divina que pateix moltíssim quan li rapten a la filla és Deméter. Una altra mare que es preocupa molt pel seu fill a la mitología i prefereix morir abans de perdre’l és Anticlea. Tetis es la mare que disfressa de nena al seu fill perqué pugui sobreviure a Troia, i la dida que estima, pateix i s’alegra com una mare és Euriclea.
No tots els models de mares a la mitología grega són bons. Com exemple, podem veure el mite de Medea, la filla del rei Eetes i de la ninfa Idia.
Quan Jason va a la Cólquida, ha de superar unes proves que li imposa el rei de la Cólquida, Eetes. Però a Jàson ho ajuda a aquestes proves i a robar el vellocino d’or Medea, que s’ha enamorat d’ell. Jàson fuig de la Cólquida acompanyat de Medea i, una vegada a Grècia, es casa amb Medea i tenen dos fills. Amb el temps, Jàson s’enamora de la jove filla del rei de Corinto, Creonte, es promet amb ella i repudia a Medea com la seva esposa i l’abandona.
El pedagog dels fills de Jàson i de Medea decideix apartar als fills de la seva mare, ja que tem que els faci algun dany. Creonte bandeja a Medea, però ella aconsegueix que Creonte li permeti quedar-se en Corinto un dia més. Medea com a venjança, decideix matar a la filla de Creonte i als seus fills, després fugirà. Medea envia als seus fills amb un regal per a la princesa: un vestit impregnat amb un verí mortal. La princesa mor en posar-se el vestit, juntament amb Creonte en intentar ajudar a la seva filla.
Ave!
Mater, matercula vol dir mare, mami.
Salve!
El mot llatí mater vol dir mare, i matercula, és més familiar, vol dir mami. 😛
Salve,
El significat de mater es mare i matercula es mare, mami
Salve
“Mater, matercula” vol dir “mare, mami/mama”.
Bonum diem!
Mater significa mare, més elegant a l’hora de parlar seriosament, però matercula és més carinyós per mi, que és com un diminutiu de mare, mami.
Vale!!
Salve
El que vol dir mater és mare.
El que vol dir matercula és mama o mami.